Translation of "explicitly mentioned" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
All data sources should be explicitly mentioned. | ) по некоторым из этих бассейнов. |
However, in none of these laws is the term 'eco label' explicitly mentioned. | Результаты этого исследования приведены ниже в таблице 3.2. |
abbreviations are permitted, but should be mentioned explicitly the first time that they are used. | сокращения допускаются, но при их первом использовании сокращенные слова должны быть приведены полностью. |
Again, this table presents only those instances in which the donor is explicitly mentioned in the NPA. | В этой таблице также отражены только те случаи, когда доноры четко указываются в НПД. |
Justifying the suspension, European Community member States explicitly mentioned the threat to peace and security in the region. | Обосновывая приостановление, государства члены Европейского сообщества прямо упомянули об угрозе миру и безопасности в регионе. |
Various laws dealing with detention explicitly mentioned the obligation to inform the detainee of the reason for detention. | Различные законы, регулирующие случаи задержания, предусматривают четкое обязательство информировать задержанного о причине такой меры. |
The report was explicitly mentioned also in the 3rd report of the Slovak Republic to which it was annexed. | УНПООН сообщит Контртеррористическому комитету и Совету Европы о результатах работы семинара . |
Let's see this explicitly. | Let s see this explicitly. |
Compare Explicitly Selected Files | Сравнить выделенный файл |
Merge Explicitly Selected Files | Сравнить выделенный файл |
However, she deplored the fact that the original amendment to article 10, which explicitly mentioned temporary special measures, had not been adopted by the Turkish Parliament. | Однако она выражает сожаление по поводу того, что изначальный текст поправки к статье 10, в котором прямо упоминалось о временных специальных мерах, не был принят парламентом Турции. |
The global objectives and indicators of progress in the 2004 global appeal mentioned 107 indicators of progress, of which only four were explicitly quantitative (specific and measurable). | являются конкретными и поддаются количественной оценке). |
kscd explicitly supports the following platforms | kscd полностью поддерживает следующие платформы |
Though she has stated explicitly that she does not like children, Future Ted mentioned that she eventually grew to like them and even became close to Ted's children. | Будущий Тед говорит, что его жена брюнетка, однако собирался жениться на Стелле, у которой светлые волосы (у его детей, как и Теда тёмные волосы). |
Some banks discriminate explicitly against private firms. | Некоторые банки используют открыто дискриминационный подход в отношении частных фирм. |
Macedonia's constitution explicitly protects the right to privacy. | Конституция Македонии явно защищает право на неприкосновенность частной жизни. |
I explicitly told Tom not to do that. | Я ясно сказал Тому, чтобы он этого не делал. |
However, Basque was explicitly recognized in some areas. | Унифицированный литературный баскский язык создал в 1960 е гг. |
But people don't explicitly conceptualize it that way. | Но люди не осмысливают это явно. |
Aristotle said it explicitly, I'll skip the quote. | Аристотель об этом ясно говорил, не стану цитировать. |
Let me make it even more explicitly clear. | Давайте я еще раз объясню. |
Mr. Chung Wan yong (Republic of Korea) said that the terms letter of credit and bank guarantee had been mentioned explicitly in an earlier version of draft article 2, paragraph 2. | Г н Чунг Ван ëнг (Республика Корея) говорит, что термины аккредитив и банковская гарантия были прямо упомянуты в предыдущем варианте пункта 2 проекта статьи 2. |
Until now, financial authorities have explicitly rejected that responsibility. | До настоящего времени финансовые органы открыто отказывались от подобной ответственности. |
And the rationale for this behavior is explicitly religious. | Аргументация для поведения чисто религиозная. |
However, he did not explicitly nominate any of them. | Однако он явно не был главным претендентом. |
Its members' independence is guaranteed explicitly in the Regulations. | Независимость ее членов эксплицитно гарантируется в Правилах. |
The Namibian Constitution explicitly forbids sex discrimination (Article 10). | 1.2 В Конституции Намибии содержится прямой запрет на дискриминацию по признаку пола (статья 10). |
Thus, voyage charters should explicitly be specified and excluded. | Таким образом, рейсовые чартеры должны быть прямо указаны и исключены. |
EPC explicitly precludes the patenting of certain biotechnological inventions. | ЕПК прямо исключает из сферы патентования определенные биотехнологические изобретения. |
And the rationale for this behavior is explicitly religious. | Аргументация для поведения чисто религиозная. |
It can reach into sources that are not explicitly available. | о глубинах наших страстей. |
The law also explicitly encourages cooperation with foreign intelligence agencies. | Он также явно поощряет сотрудничество с иностранными разведками. |
Modern, theoretical CSP (1985 and 2005) explicitly provides unbounded nondeterminism. | Современные теоретические CSP (1985 и 2005) прямо предусматривают неограниченный индетерминизм. |
Recourse to the State Court system was explicitly ruled out. | Возможность обращения в государственные суды категорически исключалась. |
That objective should be explicitly articulated in all peacekeeping mandates. | Эту задачу следует четко формулировать во всех миротворческих мандатах. |
The Council must address this issue explicitly in the future. | Совет должен однозначно решить этот вопрос в будущем. |
The right to participate is explicitly mentioned in the Mexico City Charter for the Right to the City, and it can not be substituted by public opinion polls, instead it requires arrangements for meaningful participation. | Об этом праве четко написано в Хартии прав города Мехико , и оно не может быть заменено обычным опросом. Вместо этого должна быть четкая договоренность о том что жители могут принимать реальное участие в принятие решений по тому проекту. |
He mentioned it. | Он упомянул об этом. |
Tom mentioned it. | Том упоминал это. |
That was mentioned. | Об этом упоминалось. |
You mentioned Urort . | Ты упомянул конкурс Urort . |
That wasn't mentioned. | Мы ничего не сказали о Е. |
As I mentioned, | Как я уже говорил, |
Who mentioned bridge? | Кто говорит о бридже? |
They mentioned you. | Порекомендовали вас. |
Related searches : Mentioned Explicitly - Not Explicitly Mentioned - Explicitly Clear - Explicitly Mentioning - Explicitly Stating - Explicitly Acknowledge - Not Explicitly - Explicitly Noted - Explicitly Accept - Explicitly Listed - Explicitly Forbidden - Explicitly Stipulated - Explicitly Indicated