Translation of "explicitly set forth" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

and goblets set forth
и чаши (с райским вином) расставлены (перед обитателями вечных садов),
and goblets set forth
и чаши поставлены,
and goblets set forth
расставлены чаши,
and goblets set forth
и поставлены полные напитком чаши у них под рукой,
and goblets set forth
выставлены чаши,
and goblets set forth
Поставлены пред ними чаши,
and goblets set forth
Кубки расставленные,
As of 1 June 2004, on the basis of the mandate explicitly set forth in paragraphs 5 to 7 of that resolution, the ONUB peacekeeping operation was deployed.
К 1 июня 2004 года в соответствии с мандатом, четко изложенным в пунктах 5 7 этой резолюции, была развернута миротворческая операция ОНЮБ.
The factual statement is set forth below.
Эти факты изложены ниже.
The latest incidents are set forth below.
Происшедшие в последнее время инциденты приводятся ниже.
That right was explicitly set forth in article 3 of the Universal Declaration of Human Rights and reaffirmed in article 6 of the International Covenant on Civil and Political Rights.
Это право нашло четкое отражение в статье 3 Всеобщей декларации прав человека и подтверждается в статье 6 Международного пакта о гражданских и политических правах.
The statute's preamble explicitly sets forth several specific objectives that overlap with those of the United Nations.
В преамбуле Статута изложен ряд конкретных целей, которые совпадают с целями Организации Объединенных Наций.
Thus does Allah set forth their parables for mankind.
Так примером этих двух групп приводит Аллах людям примеры подобия их!
Thus does Allah set forth their parables for mankind.
Так приводит Аллах людям подобия их!
Thus does Allah set forth their parables for mankind.
Так Аллах приводит людям их притчи.
Thus does Allah set forth their parables for mankind.
Так Аллах ясно показывает людям их положение, чтобы они поучались.
Thus does Allah set forth their parables for mankind.
Так Аллах приводит людям притчи.
Thus does Allah set forth their parables for mankind.
Так предлагает Бог людям в притчи их же самих.
Belgium endorses the principle set forth in article 12.
Бельгия поддерживает принцип, изложенный в статье 12.
The checklists below identify a number of elements for a PRTR for which institutional structures are needed. These elements are either explicitly set forth in the PRTR Protocol or implicit in its requirements.
Протокол о РВПЗ также требует создания институциональных структур для повышения уровня осведомленности и представления информации общественности, а также обеспечения возможностей участия общественности (см.
That is set forth in the Book (of Our decrees).
Это такое решение уже было в Книге в Хранимой Скрижали начертано!
That is set forth in the Book (of Our decrees).
Это было начертано в книге!
That is set forth in the Book (of Our decrees).
Так записано в писании Аллаха, и предопределение Аллаха непременно сбудется. А это значит, что неверующие должны поспешить, чтобы покаяться перед Аллахом и уверовать в Его посланников до того, как их постигнет обещанное наказание.
That is set forth in the Book (of Our decrees).
Так было предначертано в Писании.
That is set forth in the Book (of Our decrees).
Пусть остерегается этого и твой народ. Это было отмечено в Нашем Писании.
That is set forth in the Book (of Our decrees).
Это было предначертано в Писании.
The conditions set forth in the Declaration have been met.
Выполнены содержащиеся в Декларации условия.
Any such questioning is inconsistent with the principles governing the peaceful settlement of disputes explicitly affirmed in that letter and set forth in Article 2 and Chapter VI of the Charter of the United Nations.
Подобные действия противоречат принципам мирного разрешения споров, прямо подтвержденным в указанном письме и зафиксированным в статье 2 и главе VI Устава Организации Объединенных Наций.
Minister of Economic Development Alexei Ulyukaev explicitly acknowledged that achieving the targets set by Putin will take longer.
Министр экономического развития Алексей Улюкаев недвусмысленно признал, что достижение целей, поставленных Путиным, займет больше времени .
In that field I set the location of the goal explicitly to be the star, resetting over here.
В этой области я установить местоположение цели явно, чтобы быть звездой, сброс сюда.
O people, a parable is set forth pay heed to it.
О, люди! Приводится притча (в качестве примера) так (внимательно же) слушайте ее (и поразмышляйте над ней)!
O people, a parable is set forth pay heed to it.
О люди! Приводится притча прислушайтесь же к ней!
O people, a parable is set forth pay heed to it.
Воистину, те, кому вы поклоняетесь помимо Аллаха, не сотворят и мухи, даже если они объединятся для этого. Если же муха заберет у них что нибудь, они не смогут отобрать у нее это.
O people, a parable is set forth pay heed to it.
О люди! Приводится притча, послушайте же ее.
O people, a parable is set forth pay heed to it.
О люди! Приводится притча удивительный факт.
O people, a parable is set forth pay heed to it.
О люди! Вот вам притча, послушайте ее.
O people, a parable is set forth pay heed to it.
О люди! Вот вам притча, Прислушайтесь же к ней!
O people, a parable is set forth pay heed to it.
Люди! Предлагается притча выслушайте ее.
Information regarding the implementation of these provisions is set forth below.
Информация, касающаяся осуществления этих положений, приводится ниже.
The business plan set forth two specific niches for UNCDF activities.
В плане оперативной деятельности определены две конкретные сферы специализации ФКРООН.
This document, in particular, set forth the full range of considerations.
В этом документе, в частности, излагается весь комплекс соображений.
The basic elements were set forth in paragraphs 4 and 5.
Эти основные элементы изложены в пунктах 4 и 5.
set forth in paragraph 3 of Article 11 of the Convention
соглашений, изложенных в пункте 3 статьи 11 Конвенции
During the ascent. one shall abide by the formalities set forth
Во время Восхождения строго блюдите обряд
During the ascent, one shall abide by the formalities set forth
Во время Восхождения, строго блюдите обряд

 

Related searches : Explicitly Set - Set Forth - Set Forth Before - Set Forth Hereinabove - Otherwise Set Forth - A Set Forth - Matters Set Forth - Regulations Set Forth - Criteria Set Forth - Amount Set Forth - Goals Set Forth - Specifically Set Forth - Set Forth Hereafter - Herein Set Forth