Translation of "express appreciation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appreciation - translation : Express - translation : Express appreciation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We express our appreciation for all its achievements. | Мы выражаем им признательность за все эти достижения. |
For this, we wish to express our appreciation. | За это мы хотели бы выразить им нашу благодарность. |
I wish to express my deep appreciation for your kindness. | Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту. |
We would like to express our appreciation for those efforts. | Мы хотели бы выразить нашу признательность за эти усилия. |
We should like to express our deep appreciation to him. | Мы хотим выразить ему нашу глубокую признательность. |
The Commission may wish to express its appreciation to those States. | Комиссия, возможно, пожелает выразить свою признательность этим государствам. |
We should like to express here our deepest appreciation to France. | Мы хотели бы выразить здесь нашу глубокую признательность Франции. |
I would like to express my deep appreciation to all the sponsors. | Я хотел бы выразить глубокую признательность всем авторам. |
We are grateful to him and express all our appreciation to him. | Мы благодарны ему и выражаем ему нашу искреннюю признательность. |
The Commission may wish to express its appreciation to those States and organizations. | Комиссия, возможно, пожелает выразить признательность этим государствам и организациям. |
In Italy it's a day when men give women mimosa flowers to express appreciation. | В Италии в этот день мужчины дарят женщинам мимозы, чтобы выразить свою признательность. |
The Secretary General would like to express his sincere appreciation to those Member States. | Генеральный секретарь хотел бы выразить свою искреннюю признательность этим государствам членам. |
The Secretary General would like to express his appreciation to all those Member States. | Генеральный секретарь хотел бы выразить свою признательность всем этим государствам членам. |
We express our deep appreciation to the Russian Federation for initiating the draft convention. | Мы выражаем глубокую признательность Российской Федерации за инициативу по подготовке проекта конвенции. |
I express my admiration and deep appreciation to him for a job well done. | Я выражаю свое восхищение и глубокую признательность ему за отлично проделанную работу. |
We wish to express our appreciation of and our support for all of this. | Мы хотели бы выразить нашу признательность и поддержку всего этого процесса. |
Here, we should like to express our appreciation to Ambassador Rupérez, Director of the CTED. | В этой связи мы хотели бы выразить нашу признательность Директору ИДКТК послу Рупересу. |
I therefore express my appreciation to the Chairmen of the three committees for today's briefings. | Поэтому я выражаю признательность председателям всех трех комитетов за сегодняшние брифинги. |
South Africa wishes to express its appreciation for the support received with this vital initiative. | Южная Африка хотела бы выразить признательность за поддержку, полученную в отношении этой важной инициативы. |
So again, I express my deep appreciation to the Division for all its valuable work. | Поэтому мы выражаем глубокую признательность Отделу за всю его ценную работу. |
We would like to take this opportunity to express our appreciation to the many troop contributors. | Мы хотели бы, пользуясь случаем, выразить признательность многочисленным поставщикам воинских контингентов. |
I should like to express sincere appreciation to the Co Chairpersons of the World Summit 2005. | Я хотел бы выразить искреннюю признательность сопредседателям Всемирного саммита 2005 года. |
We express our appreciation to the distinguished experts who spoke here and added to our deliberations. | Мы выражаем признательность известным специалистам, которые выступили здесь и внесли свой вклад в наше обсуждение. |
First of all, I would like to express my appreciation for the circulation of the draft report. | Прежде всего я хотел бы выразить признательность за распространение проекта доклада. |
I should like to express appreciation for your interest in and concern about the events in Andijan. | Я хотел бы выразить чувство признательности за Вашу заинтересованность и озабоченность событиями в Андижане. |
No amount of words will ever suffice to express our appreciation for those who made it happen. | Нет таких слов, с помощью которых мы могли бы выразить нашу признательность тем, кто пошел на такие жертвы. |
I also take this opportunity to express appreciation of the great accomplishments of your predecessor, Ambassador Insanally. | Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью и выразить признательность Вашему предшественнику, послу Инсаналли, в связи с его большими достижениями в ходе его работы на этом посту. |
My delegation would also like to express its appreciation to Egypt for hosting the Conference in Cairo. | Моя делегация хотела бы также выразить свою признательность Египту за теплый прием Конференции в Каире. |
We welcome and express our appreciation for the positive results achieved in the Middle East peace process. | Мы приветствуем это и выражаем наше удовлетворение в связи с позитивными результатами, достигнутыми в ходе ближневосточного мирного процесса. |
So if you'll put this matter through quietly we'll find a generous way to express our appreciation. | Taк чтo eсли вы нe cтaнeтe вынocить этo дeлo нa cуд пyблики мы нaйдeм cпocoб oтблaгoдapить вac. |
We express appreciation for the cooperation and flexibility shown by our partners in the negotiation of the text. | Мы выражаем признательность за сотрудничество и гибкость, проявленную нашими партнерами в ходе переговоров по этому тексту. |
The President I want to express my appreciation for the respect demonstrated for the time limit on statements. | Председатель (говорит по английски) Я хотел бы выразить признательность за соблюдение регламента в ходе выступлений. |
Finally, we wish to express our great appreciation to the delegation of Germany for submitting the draft resolution. | Наконец, мы хотели бы выразить благодарность делегации Германии за представленный ею проект резолюции. |
We express our appreciation to and solidarity with the international community, Governments and relief, rehabilitation and reconstruction organizations. | Мы выражаем нашу признательность международному сообществу, правительствам и организациям, занимающимся оказанием чрезвычайной помощи, реабилитацией и восстановлением, и солидарны с ними. |
I would also like to express our appreciation to Ambassador De La Sablière and to the French delegation. | Я хотел бы также выразить нашу благодарность послу де ла Саблиеру и французской делегации. |
At the outset, I would also like to express my appreciation for the result of the outcome document. | Прежде всего, я хотел бы также выразить свое удовлетворение результатами работы по итоговому документу. |
We further express our appreciation to the international community, especially the OAS, for its support of those efforts | Мы также выражаем признательность международному сообществу, в частности ОАГ, за оказанную в этой связи поддержку |
The Commission wished to express its appreciation to all those States which had contributed to the Trust Fund. | ЮНСИТРАЛ выражает признательность всем государствам, сделавшим взносы в Целевой фонд. |
13. In conclusion, I would like to express my appreciation to the Government of Uganda for its cooperation. | 13. В заключение я хотел бы выразить свою признательность правительству Уганды за его сотрудничество. |
They express their appreciation for the continuing efforts of the Secretary General and his staff in this regard. | Они выражают свою признательность Генеральному секретарю и его сотрудникам за их непрерывные усилия, предпринимаемые ими в этой связи. |
We should like to express particular appreciation for the format and the calibre of his report this morning. | Мы хотели бы выразить ему особую признательность за содержание и полноту доклада. |
I should like to express my sincere appreciation to the Government of France for hosting this magnificent ceremony. | Я хотел бы выразить свою искреннюю признательность правительству Франции за прекрасную организацию этой церемонии. |
We would also like to express our thanks and appreciation to your predecessor, Ambassador Adolf Ritter von Wagner. | Мы хотели бы также выразить благодарность и признательность Вашему предшественнику, послу Адольфу Риттеру фон Вагнеру. |
We wish to express our deepest appreciation to our partners for their flexibility and understanding during the negotiating process. | Мы хотели бы выразить нашим партнерам нашу глубочайшую признательность за гибкость и понимание, проявленные ими во время процесса переговоров. |
I also wish to express our sincere appreciation to the Secretary General for his important report (A 60 181). | Хотел бы также выразить нашу искреннюю признательность Генеральному секретарю за его важный доклад по этому вопросу (А 60 181). |
Related searches : Express Their Appreciation - Express Your Appreciation - Express My Appreciation - Express Our Appreciation - Express Great Appreciation - With Appreciation - Art Appreciation - Appreciation Letter - Currency Appreciation - Music Appreciation - Customer Appreciation - Value Appreciation