Translation of "express best wishes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Best - translation : Express - translation : Express best wishes - translation : Wishes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let me also express to you my best wishes of success for this Conference. | Разрешите мне также пожелать вам всяческих успехов в работе этой конференции. |
Best wishes! | Всех благ! |
Best wishes | Тема |
Best wishes? | Пока, увидимся? |
Best wishes. | Успеха! |
With best wishes | С уважением, |
Again, best wishes! | И снова, всего наилучшего! |
Best wishes, John Green | С любовью, Джон Грин. |
Best wishes, John Green. | Искренне ваш, Джон Грин. |
My very best wishes. | Всего вам доброго. |
With our best wishes. | Мои наилучшие пожелания |
Congratulations and best wishes. | Поздравляю и желаю всего наилучшего. |
All our very best wishes. | Желаю вам всего лучшего! |
Best wishes for your future . | Найлучшими пожеланиями на будущее |
No one knows, because they cannot express their wishes. | Никто не знает, потому что они не могут выразить свои желания. |
Best wishes from all of us. | Наилучшие пожелания от всех нас. |
Best wishes for your marriage, ma'am. | Желаю Вам семейного счастья, мэм. |
Our love, and very best wishes. | С вами наша любовь и наилучшие пожелания. |
In conclusion, let me express the best wishes of the Group of 21 to Ambassador Heinsberg of Germany in his future endeavours. | В заключение позвольте мне выразить наилучшие пожелания Группы 21 послу Германии Хайнсбергу в его будущих начинаниях. |
With our thanks and very best wishes, | С благодарностью и наилучшими пожеланиями, |
We extend to him our best wishes. | Мы желаем ему всего наилучшего. |
We express our congratulations and best wishes for an equally successful term to the incoming members the Congo, Ghana, Peru, Qatar and Slovakia. | Мы шлем поздравления и наилучшие пожелания столь же успешного срока полномочий новым членам Конго, Гане, Перу, Катару и Словакии. |
My delegation wishes to express its concern about this continuing trend. | Моя делегация хотела бы выразить обеспокоенность в связи с этой сохраняющейся тенденцией. |
Is it a place where you can express your infantile wishes? | Возможно, секс то место, где вы можете выразить свои детские желания? |
The President I express to the Minister for External Relations of the Sudan my best wishes for the future as he leaves his post. | Председатель (говорит по английски) Я желаю министру иностранных дел Судана всего наилучшего в будущем, когда он покинет свой пост. |
We offer him our best wishes for success. | Мы желаем ему всяческих успехов. |
You can do better. best wishes, John Green. | Так бездарно! С уважением, Джон Грин. |
Please accept my best wishes for a productive session. | Примите же наилучшие пожелания в отношении продуктивной сессии . |
You have my own and the troop's best wishes. | Отряд и я желаем вам удачи. |
With affection, always... and best wishes for your future. | С симпатией, всегда ... и с найлучшими пожеланиями на будущее. |
China wishes to express its condolences to the family of Mr. Rafik Hariri. | Китай хотел бы выразить свои соболезнования семье г на Рафика Харири. |
Next time you see her, give her my best wishes. | Когда увидите её в следующий раз, передайте ей мои наилучшие пожелания. |
This is the best way I can express myself. | Так я лучше всего могу себя выразить . |
I understand that you cannot take it upon yourself to express your wishes and feelings.' | Я понимаю тебя, понимаю, что ты не можешь взять на себя, чтобы высказать свое желание, свое чувство. |
Using this function, everyone can express their own wishes and offers.For instance, Alexandra Tryapitsyna writes | В рамках этого функционала каждый может высказать свои пожелания и предложения. |
South Africa wishes to express its appreciation for the support received with this vital initiative. | Южная Африка хотела бы выразить признательность за поддержку, полученную в отношении этой важной инициативы. |
Otherwise, with profound regrets and all best wishes, yours very sincer... | А иначе я сожалею и шлю наилучшие пожелания. Искренне твой... |
The Government was considering how best to express its remorse. | Правительство рассматривает вопрос о том, как наилучшим образом выразить свое раскаяние. |
Mrs. Holguín (Colombia) (spoke in Spanish) I wish to express our best wishes to you, Sir, in your endeavours as President of the sixtieth session of the General Assembly. | Г жа Ольгин (Колумбия) (говорит по испан ски) Я хотела бы пожелать Вам всего наилучшего, г н Председатель, в исполнении Ваших обязанностей Председателя на шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи. |
It is not for me, as a mere messenger, to express the wishes of the Czar. | Не мне судить, государь, я всего лишь выразитель воли своего государя императора Российского. |
I offer my best wishes to the Secretary General, Mr. Kofi Annan. | Хочу пожелать всего наилучшего Генеральному секретарю, г ну Кофи Аннану. |
I extend my heartiest congratulations to you and best wishes for success. | Я от всего сердца поздравляю Вас и желаю Вам всяческих успехов. |
I also extend best wishes to the other officers of the Committee. | Я также желаю всего наилучшего остальным должностным лицам Комитета. |
My country wishes to express its full support to the speedy establishment of the Human Rights Council. | Моя страна хотела бы заявить о нашей полной поддержке решения о скорейшем создании совета по правам человека. |
My very best wishes also go to the other members of the Bureau. | Я также хочу пожелать всего наилучшего остальным членам Бюро. |
Related searches : Best Wishes - Express Your Wishes - And Best Wishes - Give Best Wishes - Sending Best Wishes - Best Wishes Christmas - Our Best Wishes - Belated Best Wishes - Send Best Wishes - Best Of Wishes - Best Wishes Birthday - Very Best Wishes - Best Wishes For