Translation of "expressed their interest" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Expressed - translation : Expressed their interest - translation : Interest - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some delegations expressed their interest in participating in that initiative. | Некоторые делегации заявили о своей заинтересованности принять участие в этой инициативе. |
Donors approached expressed interest in providing funds through their country programmes. | США для трехлетнего экспериментального этапа функционирования Фонда благоустройства трущоб. |
About 15 States have already expressed their interest in participating in the seminar. | Уже около 15 государств проявили интерес к участию в семинаре. |
The Working Party expressed interest in countries improving their forecasts by sharing common experiences. | Рабочая группа заявила, что она заинтересована в том, чтобы страны улучшали свои прогнозы на основе обмена опытом. |
Vasile expressed interest in purchasing Israeli military helicopters. | Василе проявил интерес к приобретению израильских военных вертолетов. |
Several countries expressed an interest in taking part. | Некоторые страны заявили о том, что заинтересованы принять участие. |
The European Union and the Caribbean Development Bank had already expressed their interest in that project. | Европейский союз и Банк развития Карибского региона уже проявили интерес к этому проекту. |
The Committee also expressed interest in legal literacy to enable women to defend their own rights. | Комитет проявил также интерес к вопросам половой грамотности, облегчающей защиту женщинами своих собственных прав. |
Green has expressed interest in returning to the theatre. | Грин выразила заинтересованность в возвращении в театр. |
Many participants expressed interest in the subject of childcare. | Многие участники выразили интерес к теме ухода за детьми. |
Several delegates expressed considerable interest in the Austrian approach. | Некоторые делегаты выразили большой интерес к подходу, применяемому Австрией. |
A number of European countries have already expressed interest. | Им уже заинтересовались ряд европейских государств. |
When Duff expressed interest in the song, she recorded it. | Когда Дафф проявила интерес к этому трэку, песня была отдана ей. |
Some countries have already expressed interest in supporting the Initiative. | Отдельные страны уже выразили свою заинтересованность в поддержке этой Инициативы. |
A further seven countries had expressed interest in taking part. | Еще семь стран проявили заинтересованность в том, чтобы принять в ней участие. |
The representatives of UNITAR and REC expressed the interest of their organizations to be involved in the programme's implementation. | Представители ЮНИТАР и РЭЦ выразили заинтересованность их организаций в участии в процессе осуществления данной программы. |
Several members of the Bureau expressed their interest in playing an active role in the development of this project. | Несколько членов Бюро проявили интерес к активному участию в развитии данного проекта. |
The Task Force members expressed their interest in this metadata management system and are exploring the adaptation of this system in their environments. | Члены Целевой группы проявили интерес к этой системе регулирования метаданных и изучают возможности ее приспособления к своим нуждам. |
Some members recognized the problem and expressed interest in the idea. | Часть членов Комитета согласилась с тем, что проблема действительно существует и проявила интерес к этому предложению. |
Governments of the Czech Republic, Denmark and Spain expressed their interest in being involved in the preparation of this report. | Правительства Дании, Испании и Чешской Республики выразили заинтересованность принять участие в подготовке этого доклада. |
Later, Kevin Nash expressed an interest in doing a storyline with her. | Позже Кевин Нэш проявил интерес в создании сюжетной линии с её участием. |
Japan, the Netherlands and Sweden have expressed interest but not yet contributed. | Нидерланды, Швеция и Япония проявили определенный интерес, но еще не внесли взносов. |
International financial institutions had expressed interest and were participating in those activities. | Международные финансовые учреждения проявили к ним интерес и принимают в них участие. |
More than 80 countries had expressed interest in participating in the Programme. | Более 80 стран выразили заинтересованность в участии в этой программе. |
Employers and the trade unions had expressed intense interest in Government support in their efforts to raise awareness and address the problem. | Работодатели и профсоюзы выразили заинтересованность в поддержке со стороны правительства предпринимаемых ими усилий по повышению информированности о данной проблеме и ее решению. |
(j) Great interest was also expressed in the methods used by other international organizations to gauge the geographical representation of their membership. | j) большой интерес высказывался и в отношении методов, используемых некоторыми международными организациями для определения показателей географической представленности своих членов. |
Members also expressed interest in the development of indicators by which States parties could measure the progress achieved in implementing their policies. | Члены Комитета также проявили интерес к разработке показателей, на основании которых государства участники могли бы измерить прогресс, достигнутый в осуществлении своей политики. |
Ms. O'Connor expressed an interest in working with Ms. Chung on her paper. | Г жа О'Коннор выразила заинтересованность в работе с г жой Чун над ее документом. |
As to language, most countries expressed interest in the measurement of mother tongue. | Что касается языка, то большинство стран проявили интерес к учету родного языка. |
Neither the communicant nor the Party concerned expressed interest in attending the discussion. | Ни автор сообщения, ни соответствующая Сторона не проявили интереса к тому, чтобы принять участие в обсуждении. |
to do their work. As a new element, some Parties expressed interest in having access to computer centre facilities during pre sessional meetings. | В качестве нового элемента некоторые Стороны высказали заинтересованность в получении доступа к услугам компьютерного центра в ходе предсессионных совещаний. |
Many expressed their agreement with him | Многие согласны с ним |
Since 2005, India, too, has expressed interest in such an arrangement with ASEAN 10. | С 2005 года Индия тоже выражает интерес присоединиться к АСЕАН 10. |
Andrew Kevin Walker was hired to write and James Cameron expressed interest in directing. | Эндрю Кевин Уолкер был нанят, чтобы написать сценарий, а режиссёр Джеймс Кэмерон выразил заинтересованность в управлении съёмками. |
OIOS had expressed interest in the Annual Report as a model for other organizations. | УСВН проявило интерес к годовому докладу в качестве образца для других организаций. |
Other countries in the region have also expressed interest in using such training modules. | Другие страны региона также выразили заинтересованность в использовании таких учебных программ. |
Several other countries and civil society organizations have also expressed interest in the project. | Интерес к данному проекту проявили также несколько других стран и организаций гражданского общества. |
(b) Another group expressed interest in any occupational rates system that might be developed | b) вторая группа выразила заинтересованность в любой системе профессиональных надбавок, которая может быть разработана |
Interest has been expressed by corporate entities in promoting crime prevention programmes that enhance their operations in the region and create the necessary environment to support their investments. | Юридические лица проявили интерес к разработке программ по предупреждению преступности, которые позволят им расширить свою деятельность в регионе и создадут необходимые условия для сохранения их инвестиций. |
It's for their private interest. | Личные интересы. |
While attending a Radio Disney concert in 2001, Duff expressed interest in a recording career. | Она заинтересовалась музыкальной карьерой после посещения концерта Radio Disney в 2001 г. |
Several delegations expressed interest in the programme of work presented, especially in the training aspect. | Многие делегации заявили о своей заинтересованности в представленной программе работы, особенно в ее компоненте профподготовки. |
UNECE had expressed interest in publishing the studies in conjunction with the USAID Alliance team. | ЕЭК ООН проявила интерес к публикации этих исследований совместно с группой специалистов ЮСЭЙД и Альянса. |
Interest was expressed in focusing the meetings of the Working Group on more practical issues. | была высказана заинтересованность в уделении более пристального внимания в ходе заседаний Рабочей группы практическим вопросам |
The United Nations Development Programme (UNDP) has also expressed interest in providing technical electoral assistance. | Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) также проявила заинтересованность в оказании технического содействия в проведении выборов. |
Related searches : Expressed Interest - Expressed Their Support - Expressed Their Concern - Expressed Their Preference - Expressed Their Willingness - Expressed Their Intention - Expressed Their Commitment - Expressed Their Will - Their Interest - Declare Their Interest - Serve Their Interest