Translation of "expressed their commitment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Commitment - translation : Expressed - translation : Expressed their commitment - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Successive Governments since then have expressed their commitment to the Convention. | С тех пор каждое новое правительство выражает свою приверженность Конвенции. |
23. The Consultative Parties had expressed their commitment to international cooperation on environmental issues. | 23. Консультативные стороны выразили свой курс на международное сотрудничество по природоохранным вопросам. |
Both delegations expressed their satisfaction with the work of UNICEF in their countries and underlined their Government's commitment to children. | Делегации выразили удовлетворение работой ЮНИСЕФ в их странах и подчеркнули приверженность правительств их стран выполнению обязательств в отношении детей. |
156. The delegations of Vanuatu, the Marshall Islands and the Federated States of Micronesia confirmed and expressed their commitment to their respective country programmes. | 156. Делегации Вануату, Маршалловых Островов и Федеративных Штатов Микронезии вновь заявили о своей приверженности делу осуществления их соответствующих страновых программ. |
All the organizations present expressed their commitment to provide the Committee with information relevant to the Committee's task of considering reports. | Все эти организации заявили о своей готовности снабжать Комитет информацией, связанной с возложенной на Комитет задачей по рассмотрению докладов. |
Our leaders also expressed their commitment to move ahead with the implementation of the Almaty Programme of Action for the Landlocked Developing Countries. | Наши лидеры заявили также о намерении продвигаться вперед в осуществлении Алматинской программы действий в интересах развивающихся стран, не имеющих выхода к морю. |
The Lebanese authorities have taken an official position against such attacks emanating from their territory and expressed a commitment to halting the infringements. | Ливанские власти официально заявили, что они против таких нападений, совершаемых с их территории, и взяли на себя обязательство покончить с этими нарушениями. |
Such an exercise might ensure that future surveys were conducted on a tripartite basis, a process to which the organizations expressed their commitment. | Подобная мера могла бы обеспечить проведение будущих обследований на трехсторонней основе, о своей приверженности чему заявили организации. |
Their commitment must not fail now. | Нельзя допустить, чтобы сейчас они утратили приверженность достижению поставленной цели. |
Many expressed their agreement with him | Многие согласны с ним |
The Nordic countries have on several occasions expressed their commitment to the ongoing work towards drafting a universal declaration on the rights of indigenous peoples. | Страны Северной Европы неоднократно имели возможность заявить о своей приверженности ведущейся работе по составлению всемирной декларации по правам коренных народов. |
African Governments and people reiterated their primary responsibility for their development and the international community expressed its commitment to give quot full and tangible support to the African effort quot . | Правительства и народы африканских стран подтвердили свою основную ответственность за собственное развитие, а международное сообщество заявило о своем обязательстве оказывать quot полную и реальную поддержку усилиям африканских стран quot . |
He saluted their dedication, courage and commitment. | Он высоко ценит их самоотверженность, мужество и верность. |
The chairpersons of the two major political parties, Kuomintang and Democratic Progressive Party, have both expressed their commitment to abandoning nuclear power and developing alternative energy strategies. | Лидеры двух ключевых политических партий, Гоминьдана и Демократической прогрессивной партии, выразили свое согласие по вопросу отказа от ядерной энергии и развитию альтернативной энергетической стратегии. |
Special note has been taken of their expressed commitment to play an active part as we move from Barbados to the implementation of the Programme of Action. | Была особо отмечена заявленная ими решимость играть активную роль по мере нашего перехода от проведения Барбадосской конференции к реализации Программы действий. |
Most importantly, participants reiterated their own personal commitment to their projects. | Самое главное, что участники остаются увлечены развитием своих персональных проектов. |
Several contributors expressed their intention to leave Italy, while those already living overseas expressed their certainty that working conditions are better. | Некоторые участники выражали желание покинуть Италию, в то время как уже живущие заграницей утверждали, что условия труда там лучше. |
Many have also expressed their support on Twitter | Многие пользователи высказывают свою поддержку в Twitter |
Amnesty International expressed their concern over the events | Международная организация Amnesty International выразила свою обеспокоенность этим событием |
The Commission also reiterated its commitment to the principle of hazard pay and expressed its appreciation for the dedication and commitment of all those staff working in hazardous conditions. | Комиссия также подтвердила свою приверженность принципу выплаты за работу в опасных условиях и заявила о своей признательности всем работающим в опасных условиях сотрудникам за их самоотверженность и преданность делу. |
He called on other countries to show their commitment. | долл. |
Their enthusiasm, commitment and diligence have inspired me tremendously. | Их энтузиазм, приверженность и прилежность колоссально вдохновляют меня. |
The hope was expressed that the G 8 commitment to double aid to Africa by 2010 would be realized. | Участники также выразили надежду на то, что Группа восьми выполнит свое обязательство вдвое увеличить объем помощи Африке к 2010 году. |
For several years Grenada has expressed its concern at the apparent unbalanced resource commitment to security issues versus development. | На протяжении нескольких лет Гренада выражала свою обеспокоенность по поводу видимого дисбаланса в выделении ресурсов на вопросы безопасности и развитие. |
On Twitter, many web users also expressed their outrage | Пользователи Twitter выражают свое возмущение |
Delegations expressed their appreciation for the report of ACABQ. | Делегации дали высокую оценку докладу ККАБВ. |
At the closing session, a joint communiqué was adopted by the parties which expressed their commitment to make the next round , due to start on 21 November, a decisive one . | На последнем заседании было принято совместное коммюнике, в котором стороны взяли обязательство сделать следующий раунд , который должен начаться 21 ноября, решающим . |
Several speakers expressed their country's commitment to working towards the universal abolition of the death penalty and in urging all States, in the meantime, to impose a moratorium on executions. | Ряд ораторов заявили о готовности своих стран содействовать отмене смертной казни во всем мире и обратились с настоятельным призывом ко всем государствам ввести тем временем мораторий на смертную казнь. |
We listen and act on their concerns as expressed through their representative councils. | Мы выслушиваем и реагируем на их проблемы, когда о них сообщается через представителей советов. |
They expressed their readiness to assume more responsibilities for their internal self government. | Они выразили свою готовность принять на себя еще большую ответственность за внутреннее самоуправление. |
Instead, they expressed sorrow for the victims (whether Jewish, Muslim, or British) and a firm commitment to Turkey's chosen path. | Они выразили свою печаль по погибшим (будь это евреи, мусульмане или британцы) и твердое намерение следовать выбранному страной курсу. |
While some partners have expressed interest in funding some of the positions, no firm commitment has been received so far. | Несмотря на то, что некоторые учреждения заявили о своей заинтересованности в финансировании некоторых таких должностей, никаких твердых обязательств до сих пор не принято. |
He expressed appreciation to all States and parties that had made a commitment to provide assistance to the Palestinian people. | Он выражает признательность всем государствам и сторонам, которые взяли на себя обязательство оказывать помощь палестинскому народу. |
This commitment was a precondition of their consenting to disarm. | Это обещание стало одним из основных условий их согласия на разоружение. |
They should also reaffirm their commitment to negative security assurances. | Они должны также подтвердить свою приверженность негативным гарантиям безопасности. |
He also invited the partner organizations to express their commitment. | Он также преложил организациям партнерам взять на себя аналогичное обязательство. |
Without their total commitment progress would have been substantially slower. | Без этого прогресс осуществлялся бы гораздо медленнее. |
For their part, African countries have demonstrated their commitment to economic and political reforms. | Со своей стороны, африканские страны проявляют свою готовность к проведению экономических и политических реформ. |
Notwithstanding the dangers inherent in their occupation, they continue their work with courageous commitment. | Несмотря на опасности, связанные с этой деятельностью, он продолжает свою работу мужественно и самоотверженно. |
Their commitment to their respective organizations did not always seem to have been reciprocated. | Преданность международных гражданских служащих своим организациям, видимо, не всегда представляется соответствующей. |
All the significant people on the blogosphere expressed their opinion. | Все более менее известные фигуры в блогосфере высказали свое мнение. |
Finally, several Latin American presidents expressed their condolences via Twitter. | Также президенты нескольких стран Латинской Америки выразили свои соболезнования посредством Twitter. |
Most of their comments expressed support for the Yenching project. | Большинство их комментариев отражали поддержку проекту Йенчин. |
Others expressed their opinion of the buzzword mata hara itself | Другие высказывали свое мнение по поводу самого явления притеснения матерей |
However, some people expressed their support for the reporting system. | Однако есть и сторонники новой системы телефонных докладов. |
Related searches : Their Commitment - Expressed Their Support - Expressed Their Concern - Expressed Their Preference - Expressed Their Willingness - Expressed Their Intention - Expressed Their Interest - Expressed Their Will - Honour Their Commitment - Gain Their Commitment - Demonstrate Their Commitment - Express Their Commitment - Is Expressed