Translation of "expressed written consent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consent - translation : Expressed - translation : Expressed written consent - translation : Written - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Manufacturing Consent was written during the Cold War. | Как фабрикуется согласие была написана во времена холодной войны. |
With the voluntary written consent of spouses or with the voluntary written consent of the woman alone if the woman is not married, a woman may be medically (surgically) sterilized. | По добровольному письменному согласию супругов, а женщине, не состоявшей в браке по ее добровольному письменному согласию, женщине может быть проведена медицинская (хирургическая) стерилизация. |
Reservations have been expressed in the comments received as to third party consent. | В полученных замечаниях были высказаны оговорки в отношении согласия третьей стороны. |
The applicant must also obtain written prior informed consent from any affected private landowner. | Податель ходатайства должен также получить предварительно обоснованное письменное согласие любого затронутого частного землевладельца. |
An employer can transfer a woman to another work position only with her written consent. | Работодатель может перевести женщину на другую работу только с ее письменного согласия. |
In some countries, written consent from the husband must be obtained before a woman can obtain employment. | В некоторых странах муж должен дать письменное согласие, прежде чем женщина сможет получить работу. |
The view was expressed that the words express consent should not be defined in the draft instrument. | Было высказано мнение о том, что слова прямое согласие не следует определять в проекте документа. |
Concern was expressed that the entire convention would become subject to the consent of the host State. | Была высказана озабоченность по поводу того, что осуществление положений всей конвенции будет зависеть от согласия принимающего государства. |
In order for a married woman to undergo artificial insemination, her husband's written consent, which has to be consistent with the consent granted by the woman, is necessary. | Чтобы произвести операцию искусственного оплодотворения замужней женщины, требуется письменное согласие мужа, которое должно соответствовать согласию, предоставленному женщиной. |
A Solomon Islands national and an alien need written consent to marry if one party is under 21. | На Соломоновых Островах для заключения брака между гражданином страны и иностранным подданным требуется письменное согласие на брак, если одному из вступающих в брак не исполнилось 21 года. |
A husband was obliged to obtain the written consent of his first wife before he could take a second. | Муж обязан получить письменное согласие своей первой жены до привода второй. |
Para. 1 Written answers to list of issues and concerns expressed in paras. 10 16. | Пункт 1 Письменные ответы на перечень вопросов и озабоченности, выраженные в пунктах 10 16. |
Consent | Согласие |
Consent | Согласие |
Concerns were expressed with respect to the meaning of the words express consent in proposed draft article 88a (6)(b). | Было выражено беспокойство в связи со значением слов прямое согласие в предлагаемом проекте статьи 88а (6) (b). |
The representative of the Human Resources Network expressed appreciation to the secretariat for a well written document. | Представитель Сети по вопросам людских ресурсов выразила признательность секретариату за хорошо написанный документ. |
Express consent | Прямое согласие |
Informed consent | Свободно выраженное согласие |
I consent. | Благословляю вас. |
A minor between 15 and 18 years of age may marry with the written consent of his or her parents or guardian. | Несовершеннолетний в возрасте от 15 до 18 лет может вступать в брак при наличии письменного согласия его или ее родителей или опекуна. |
124.1) The written consent of the foster parents is required in cases of the adoption of children living in foster families (art. | для усыновления детей, находящихся на иждивении в приемных семьях, необходимо письменное согласие их приемных родителей (статья 124.2) |
Temporary reassignment cannot mean a decrease of salary as a consequence, and an employer can reassign women only with their prior written consent. | Временный перевод на другую работу не может иметь своим следствием уменьшение заработной платы, и работодатель может переводить женщин на другую работу только с их предварительного письменного согласия. |
123.2) The written consent of the tutors or guardians is required in cases of the adoption of children in tutorship or guardianship (art. | для усыновления детей, находящихся под опекой (попечительством), необходимо письменное согласие опекунов (попечителей) (статья 124.1) |
Silence gives consent. | Молчание знак согласия. |
Silence means consent? | Молчание знак согласия? |
Silence implies consent. | Молчание знак согласия. |
Then you consent? | Значит, ты согласен? |
Broad support was expressed for the notion that consent by third parties should be both express and individual, without being unduly cumbersome for carriers. | Широкую поддержку получило мнение о том, что согласие третьих сторон должно быть прямо выражено на индивидуальной основе и не должно быть сопряжено для перевозчиков с необоснованно обременительными процедурами. |
The view was also expressed that the personnel mentioned in subparagraph (b) could not operate in the territory of a State without its consent. | Было также высказано мнение, что персонал, упомянутый в подпункте b, не может действовать на территории государства без его согласия. |
Some delegations expressed the view that the convention should cover only those operations which had been initiated with the consent of the host State. | Некоторые делегации высказали точку зрения, согласно которой конвенция должна охватывать лишь те операции, которые осуществляются с согласия принимающего государства. |
Obama, in a written statement last week, described the decision as the State Department's call, and expressed support for it. | Обама в письменном заявлении на прошлой неделе назвал решение призывом Государственного департамента, и выразил ему поддержку. |
16.9 If parents do not give their consent to marriage, the young couple may make written application to a Magistrate's Court seeking permission to marry. | В случае если родители не дают своего согласия на брак, молодые люди могут обратиться в магистратский суд и подать письменное заявление с просьбой предоставить разрешение на брак. |
Silence often implies consent. | Молчание часто подразумевает согласие. |
Tom will never consent. | Том никогда не согласится. |
PIC prior informed consent | СПСС Совещание Сторон |
Consent to be bound | Согласие на обязательность |
Information marked as proprietary or confidential shall not be disclosed without the written consent of the provider of the information, except as required by national law. | h) По требованию Исполнительного совета предает гласности информацию, полученную от участников проекта МЧР. |
In addition, the bioprospecting applicant must obtain written prior informed consent from indigenous communities for bioprospecting within their ancestral lands or from other appropriate local authorities. | Кроме того, податель ходатайства о проведении биологических исследований должен получить письменное и предварительно обоснованное согласие коренных общин на проведение таких исследований на их родовых землях или других соответствующих местных властей. |
Supposing I get his consent...' | Или я получу оскорбительный ответ, или согласие. |
Consent Procedure for Certain Hazardous | Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
Free, prior and informed consent | В. Свободное, предварительное и осознанное согласие |
WP.29 gave its consent. | WP.29 дал на это свое согласие. |
Checks on committals without consent | Контроль при принудительном стационарном лечении |
Democracy depends on informed consent. | Демократия зависит от информированного согласия. |
Did you give your consent? | Ты дал согласие на него? |
Related searches : Expressed Consent - Expressed Written - Written Consent - Specific Written Consent - Give Written Consent - Expressly Written Consent - Written Consent Form - Obtain Written Consent - Express Written Consent - Unanimous Written Consent - Mutual Written Consent - Informed Written Consent - By Written Consent - Without Written Consent