Translation of "extend sincere thanks" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I also wish to extend our sincere thanks to the outgoing President, Mr. Ping.
Я также хотел бы выразить искреннюю признательность покидающему пост Председателя г ну Пингу.
We offer our sincere thanks.
Мы выражаем им искреннюю признательность.
Let me extend to them my sincere congratulations.
Позвольте мне выразить им мои искренние поздравления.
It extend my sincere congratulations to His Excellency Mr. Jan Eliasson.
Я искренне поздравляю Его Превосходительство г на Яна Элиассона.
The Government has been helped in this undertaking by the valuable assistance of friendly countries, to which I extend our sincere thanks and deep gratitude.
Правительство в своей деятельности опирается на ценную помощь братских стран, которым я передаю нашу искреннюю признательность и глубокую благодарность.
Our sincere thanks go to those who made these pertinent suggestions.
Мы искренне благодарны тем, кто внес эти уместные предложения.
In that connection, I should like to extend to the Secretary General of the United Nations our deepest thanks and appreciation for his sincere efforts in this field.
В этой связи я хотел бы передать Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций нашу самую глубокую благодарность и признательность за его искренние усилия в этой области.
To President Mandela and Vice President de Klerk I extend my sincere respect and admiration.
Я с искренним уважением и восхищением приветствую президента Манделу и вице президента де Клерка.
We extend sincere condolences to the Government of Uruguay and to the family of this esteemed jurist.
Мы выражаем искренние соболезнования правительству Уругвая и семье этого выдающегося юриста.
We extend a warm thanks to Mr. Kéba Birane Cissé, Chairman of the Committee.
Мы обращаемся с теплыми словами признательности к Председателю Комитета г ну Кеба Биране Сиссе.
Let me just extend my sincere thanks to Ambassador Christopher Hackett of Barbados and Ambassador Laxanachantorn Laohaphan of Thailand for their skilled and committed co chairing of the informal consultations which produced this draft resolution.
Позвольте мне искренне поблагодарить посла Кристофера Хакетта, Барбадос, и посла Лаксаначанторна Лаохапхана, Таиланд, за их умелое и приверженное руководство неофициальными консультациями, которые привели к появлению этого проекта резолюции.
We wish to extend our thanks to the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH).
Мы хотели бы выразить нашу благодарность Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити (МООНСГ).
We also extend our thanks to the members of the Secretariat for their invaluable assistance.
Мы также выражаем признательность сотрудникам Секретариата за их неоценимую помощь.
In this connection we are pleased to extend to all the new Members a warm welcome and sincere congratulations.
В этой связи мы с радостью хотели бы поприветствовать и поздравить всех новых членов.
Our sincere thanks go also to Assistant Secretary General Zacklin for his very clear and succinct report.
Мы также хотим искренне поблагодарить помощника Генерального секретаря г на Заклина за его очень ясный и сжатый доклад.
We would express our sincere thanks to them for the spirit in which they made their contribution.
Мы выражаем им нашу глубокую благодарность за тот дух, в котором они внесли свой вклад.
I would also like to extend our very sincere thanks to the European Union, Japan and the United States of America for the understanding and flexibility that they have shown in accommodating our request for an extension.
Я также хотел бы выразить искреннюю благодарность Европейскому союзу, Японии и Соединенным Штатам Америки за понимание и гибкий подход, проявленные ими при удовлетворении нашей просьбы о продлении.
Let me extend a special word of thanks to the outgoing Chairman, Ambassador Lanus of Argentina.
Позвольте мне выразить особую признательность покидающему свой пост Председателю, послу Ланусу (Аргентина).
On behalf of the Group of 77 the Algerian delegation wishes to extend its profound and sincere thanks to the Secretary General for his report (A 49 516) on emergency assistance for the socio economic rehabilitation of Rwanda.
От имени Группы 77 алжирская делегация хотела бы передать свою большую и искреннюю благодарность Генеральному секретарю за его доклад (А 49 516) о чрезвычайной помощи в целях обеспечения социально экономического подъема в Руанде.
Thank you for watching, my sincere thanks for your support, your feedback your praise, your criticism, the lot
Спасибо за просмотр, мои искренние благодарности за поддержку, отзывы, похвала, критика и т.д.
I should also like to extend my very sincere thanks to the donor countries, and my warm congratulations to the Secretary General and the Secretariat on having provided valuable financial support and high calibre technical assistance to the Fund.
Я хотел бы также искренне поблагодарить страны доноры, а также от всей души поздравить Генерального секретаря и сотрудников Секретариата в связи с оказанием ценной финансовой поддержки и высококвалифицированной технической помощи этому Фонду.
I extend my very sincere congratulations to His Excellency Mr. Amara Essy, and I invite him now to assume the presidency.
Я от всего сердца поздравляю Его Превосходительство г на Амару Эсси и предлагаю ему приступить к исполнению обязанностей Председателя.
2. Let me extend a special word of thanks to the outgoing Chairman, Ambassador Lanus of Argentina.
2. Позвольте мне выразить особую признательность покидающему свой пост Председателю, послу Ланусу (Аргентина).
I extend my deepest and most sincere congratulations to His Excellency Mr. Samuel Insanally, and I invite him to assume the presidency.
Я выражаю мои глубочайшие и самые искренние поздравления в адрес Его Превосходительства г на Самьюэла Инсаналли и приглашаю его занять пост Председателя.
We would like to express our sincere thanks to the experts who took part in the preparation of this publication.
Мы выражаем нашу искреннюю благодарность всем специалистам, которые приняли участие в подготовке этой публикации.
I also wish to extend my sincere congratulations to Mr. Fleischhauer on his election as a member of the International Court of Justice.
Я хотел бы также передать мои искренние поздравления г ну Флейшхауэру в связи с его избранием членом Международного Суда.
I would like to extend our sincere condolences to the families of the victims and our sympathy for the destruction caused by the hurricane.
Мне хотелось бы выразить искренние соболезнования семьям погибших и наши сочувствия в связи с причиненными ураганом разрушениями.
May I at the outset extend to you, Sir, my sincere felicitations on your assumption of the presidency of the Assembly at this session.
Позвольте мне прежде всего искренне поздравить Вас, г н Председатель, в связи с избранием на пост председателя нынешней сессии.
Sincere apologies.
Приношу искренние извинения.
Tom's sincere.
Том искренен.
We're sincere.
Мы искренни.
I'm sincere.
Я искренне.
Be sincere.
Будь искренним.
Very sincere.
Очень искренен.
He's sincere.
Он искренний.
I would also like to express my sincere thanks to the outgoing President for his dedicated work at the fifty ninth session.
Я хотел бы искренне поблагодарить предыдущего Председателя за его преданную своему делу работу в ходе пятьдесят девятой сессии.
I also wish to express my sincere thanks to your predecessor, Mr. Stoyan Ganev, for his remarkable accomplishments during the last session.
Я также хочу искренне поблагодарить Вашего предшественника, г на Стояна Ганева, за его прекрасную работу в ходе прошлой сессии.
On behalf of our Government, the delegation of Chad offers its sincere thanks for these expressions of solidarity at this difficult time.
От имени нашего правительства делегация Чада выражает искреннюю признательность за проявление солидарности в эту трудную минуту.
Before I proceed further, I extend sincere condolences to the American people and Government following the tragic deaths and massive destruction caused by Hurricane Katrina.
Прежде чем идти дальше, я выражаю искренние соболезнования американским народу и правительству в связи с трагической гибелью людей и массовыми разрушениями, вызванными ураганом Катрина .
Prince EL HASSAN BIN TALAL I should like at the outset to extend to you, Mr. President, my sincere congratulations on your well deserved election.
Принц ЭЛЬ ХАССАН БИН ТАЛАЛ (говорит по английски) Прежде всего, г н Председатель, я хотел бы искренне поздравить Вас со столь заслуженным избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи.
On behalf of all the members of the Commission, I wish to convey to all of them my sincere thanks and profound gratitude.
От имени всех членов Комиссии я хотел бы выразить всем им глубокую и искреннюю признательность.
Is it sincere?
Искренно ли это?
Tom seems sincere.
Том кажется искренним.
Tom is sincere.
Том искренен.
Are you sincere?
Вы искренне?

 

Related searches : Sincere Thanks - Extend Thanks - Many Sincere Thanks - Express Sincere Thanks - My Sincere Thanks - Our Sincere Thanks - Most Sincere Thanks - With Sincere Thanks - Sincere Thanks For - Extend Special Thanks - Extend Their Thanks - Extend My Thanks - Extend Our Thanks