Translation of "external assistance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assistance - translation : External - translation : External assistance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
III. EXTERNAL ASSISTANCE | III. ВНЕШНЯЯ ПОМОЩЬ |
(j) Modalities of external assistance. | j) виды внешней помощи. |
External assistance to Vanuatu, 1992 | ВНЕШНЯЯ ПОМОЩЬ ВАНУАТУ, 1992 ГОД |
C. External assistance to agriculture | С. Внешняя помощь сельскому хозяйству |
inhouse and external technical assistance requirements, | внутренние и внешние требования к технической помощи |
Securing external financial assistance may be necessary. | Может возникнуть потребность в гарантиях предоставления внешней финансовой поддержки. |
External assistance to the country increased sharply. | Объем внешней помощи, предоставляемой этой стране, резко возрос. |
External assistance is essential in this matter. | Однако для этой деятельности крайне необходима внешняя помощь. |
But external assistance cannot solve all problems. | Но внешняя помощь не может решить всех проблем. |
A large proportion of external assistance has been devoted to technical assistance. | Значительная доля внешней помощи шла на техническое содействие. |
Department of International Affairs and External Legal Assistance | Парагвай сообщил, что центральным органом назначено следующее учреждение |
This consideration warrants non debt creating external assistance. | В связи с этим необходима внешняя помощь, не создающая задолженность. |
External assistance to agriculture concessional and non concessional | Внешняя помощь сельскому хозяйству льготная и нельготная |
What should the management expect from external assistance? | Что следует ожидать руководству от внешней помощи? |
External assistance to the Central African Republic, 1990 1993 | Объем внешней помощи, предоставленной Центральноафриканской Республике, |
With external financial assistance, our development efforts could be accelerated. | Внешняя экономическая помощь позволила бы нам ускорить процесс нашего развития. |
External financial assistance at the time of the second Gulf war | внешняя финансовая помощь в период второй войны в Персидском заливе |
Any external assistance to the agency, if established, would be welcome. | Любая внешняя помощь этому учреждению в случае его создания будет приветствоваться. |
OECD supplies FAO with computer tapes on external assistance to agriculture. | ОЭСР предоставляет ФАО компьютерные ленты с информацией о внешней помощи в области сельского хозяйства. |
33. While external assistance must help to promote such measures, they did not depend solely on such assistance. | 33. Внешняя помощь должна содействовать осуществлению всех этих мероприятий, однако их проведение не должно быть обусловлено этой помощью. |
External economic assistance from the East, closely related to trade, also plunged. | Кроме того, резко сократился объем предоставляемой Востоком внешнеэкономической помощи, тесно связанной с торговлей. |
In 1992 Vanuatu received US 30.5 million in external assistance (see annex). | В 1992 году Вануату получил 30,5 млн. долл. США в виде внешней помощи (см. приложение). |
As members generally lack experience, the need for external assistance is obvious. | Поскольку участники, как правило, испытывают недостаток опыта и необходимость помощи со стороны очевидна. |
The main vehicles for cooperation include financial assistance, external debt and aid coordination, policy advice, surveillance and technical assistance. | Основные сферы сотрудничества включают в себя оказание финансовой помощи, координацию внешней задолженности и помощи, консультативную помощь по вопросам политики, контроль и техническую помощь. |
The main vehicles for cooperation include financial assistance, external debt and aid coordination, policy advice, surveillance and technical assistance. | Основными направлениями сотрудничества являются оказание финансовой помощи, действия по координации урегулирования проблемы внешней задолженности и предоставлению помощи, рекомендации в вопросах политики, наблюдение и техническое содействие. |
However, in poorer countries, external assistance will continue to play a vital role. | Вместе с тем в бедных странах важную роль будет по прежнему играть внешняя помощь. |
(a) Relief assistance should not lead to long term dependency on external aid | а) оказание чрезвычайной помощи не должно вести к формированию долгосрочной зависимости от внешней поддержки |
39. The impact of external assistance, while of the utmost importance, was unclear. | 39. Влияние внешней помощи, которая имеет огромное значение, пока неясно. |
UNFPA was the major external assistance agency in the population field in Ethiopia. | ЮНФПА является основным учреждением, оказывающим внешнюю помощь в области народонаселения в Эфиопии. |
See also CSDP missions European Union Border Assistance Mission Rafah (EUBAM Rafah) External links | CSDP missions European Union Border Assistance Mission Rafah (EUBAM Rafah) Официальный сайт |
Stabilization policies, critical for the creation of conditions for sustained development, required external assistance. | Внешняя помощь требуется для проведения политики стабилизации, имеющей решающее значение с точки зрения создания условий для устойчивого развития. |
quot (a) Relief assistance should not lead to long term dependency on external aid | а) оказание чрезвычайной помощи не должно вести к формированию долгосрочной зависимости от внешней поддержки |
19. Somalia will need external assistance to start reconstruction and rehabilitation of essential infrastructure. | 19. Для того чтобы начать реконструкцию и восстановление важнейших элементов инфраструктуры, Сомали нуждается во внешней помощи. |
These include poverty, trade, agriculture, industrialization, financial flows, official development assistance and external debt. | Сюда входят проблемы нищеты, торговли, сельского хозяйства, индустриализации, финансовых потоков, официальной помощи в целях развития и внешней задолженности. |
Commission shall seek effective coordination and consistency with programmes financed through the Structural Funds, Community external assistance programmes and bilateral assistance initiatives. | Введение стремится к действенной координации и достижению согласованности с программами, финансируемыми через Структурные фонды, программами внешней помощи Сообщества и инициативами двухсторонней помощи . |
But no amount of external assistance can compensate for a lack of motivation and commitment. | Но никакая внешняя помощь не может компенсировать отсутствие мотивации и приверженности. |
But no amount of external assistance can compensate for a lack of motivation and commitment. | Но никакая внешняя помощь не может компенсировать тсутствие мотивации и приверженности. |
The engine was developed with some external assistance from McLaren Automotive and Ricardo Consulting Engineers. | Двигатель доводился с помощью McLaren и Ricardo Consulting Engineers. |
Official development assistance (ODA) remains the main source of external finance for landlocked developing countries. | Согласно статистическим данным Организации экономического сотрудничества и развития Комитета содействия развитию (ОЭСР КСР), в 2003 году чистый объем ОПР, полученный не имеющими выхода к морю развивающимися странами как группой, достиг 11,5 млрд. долл. |
Were external financial assistance available, however, the country could step up its pace of development. | Однако в случае предоставления стране внешней финансовой помощи она могла бы увеличить темпы своего развития. |
The elaboration of a business plan will generally require the assistance of an external speclallst. | Разработка бизнес плана, как правило, требует помощи специалиста со стороны. |
Abbas cannot succeed and Hamas cannot be politically weakened unless there is massive external economic assistance | Аббас не сможет преуспеть, а Хамас не может быть политически ослаблен при отсутствии значительной внешней экономической помощи. |
With external assistance, we are now building three of the six projected chemical weapons destruction facilities. | При внешнем содействии осуществляется строительство трех из шести объектов по уничтожению химического оружия. |
While the region had benefited from increased external financial assistance, its terms of trade had worsened. | Хотя расширение объема помощи по линии внешнего финансирования послужило на пользу региону, условия торговли стран региона ухудшились. |
5. Vanuatu depends on concessional external assistance for a large proportion of its public sector investment. | 5. Значительная доля инвестиций в государственный сектор Вануату зависит от предоставляемой на льготных условиях внешней помощи. |
Related searches : External Assistance Policies - International Assistance - Housing Assistance - Additional Assistance - Assistance Program - Foreign Assistance - Your Assistance - Request Assistance - Development Assistance - Relocation Assistance - Road Assistance - Educational Assistance