Translation of "facilitate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Facilitate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To facilitate your disappearance. | Чтобы устроить ваше исчезновение. |
(c) To facilitate (instruct) on | c) организация подготовки (обучения) по следующим вопросам |
That would facilitate our work. | Это облегчило бы нашу работу. |
(a) Facilitate deep sea fishing | a) содействовать глубоководному морскому рыболовству |
and to facilitate its recovery | ее восстановлению |
Floodlights also facilitate evening skiing. | Благодаря искусственному освещению, Вы можете отправиться и на увлекательное вечернее катание. |
(iv) Facilitate mobilization of potential resources | iv) содействие мобилизации возможных ресурсов |
Private sector actions to facilitate development | Меры частного сектора по содействию развитию |
These conditions should facilitate flexible options. | Эти условия должны способствовать гибкости вариантов. |
press for and facilitate implementation thereof | ), в которых имеются особые проблемы, имеющие отношение к общесистемной безопасности, а также ключевые точки взаимодействия |
The secretariat undertook to facilitate this. | Секретариат обязался содействовать решению этой задачи. |
facilitate their participation in the process | целью облегчить участие государств в процессе |
IN CROATIA AND TO FACILITATE ITS | ХОРВАТИИ И СОДЕЙСТВИЯ ЕЕ ВОССТАНОВЛЕНИЮ |
SPECIFIC PROJECTS TO FACILITATE ECONOMIC INTEGRATION | ПРОЕКТОВ В ЦЕЛЯХ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ИНТЕГРАЦИИ |
This will facilitate coordination and evaluation | Эта мера будет способствовать обеспечению координации и оценки |
This should facilitate the election process. | Это должно облегчить процесс выборов. |
(a) Facilitate the learning of Braille, alternative script, orientation and mobility skills, and facilitate peer support and mentoring | а) содействуют освоению азбуки Брайля, альтернативных шрифтов, навыков ориентации и мобильности и способствуют поддержке со стороны других инвалидов и наставничеству |
Globalization may also facilitate legal tax avoidance. | Глобализация также может способствовать уклонению от уплаты налогов с формальным соблюдением законов. |
Can South South cooperation facilitate the process? | Может ли сотрудничество Юг Юг содействовать этому процессу? |
(a) To facilitate (instruct) in UNLB on | a) организация подготовки (обучения) на БСООН по следующим вопросам |
I think that would facilitate our work. | Я думаю, это поможет нам в нашей работе. |
United Nations Trust Fund to Facilitate Activities | Целевой фонд Организации Объединенных |
Religious and civil sectors can facilitate participation. | Религиозные и общественные организации в состоянии способствовать более широкому участию населения. |
Such arrangements conserve resources and facilitate economization. | Такие механизмы сохраняют ресурсы и способствуют экономии. |
Nonetheless, the policy framework needed to facilitate CSR. | В то же время необходима политика, которая бы способствовала укреплению КСО. |
These discussions would facilitate preparations for the workshop. | Эти обсуждения будут способствовать подготовке к рабочему совещанию. |
This could facilitate an agreement among petrol sellers. | Это облегчает сговор между его продавцами. |
They also facilitate these countries' access to technologies. | Они также облегчают доступ этих стран к технологиям. |
Russia will do its utmost to facilitate that. | Россия будет этому всемерно способствовать. |
Recent initiatives to facilitate the transfers of remittances | Последние инициативы, направленные на создание благоприятных условий для денежных переводов |
NHRIs should facilitate counselling for women suffering violence | НПЗУ следует содействовать предоставлению консультативных услуг в интересах женщин, страдающих от насилия. |
(d) Facilitate profitable and high potential trading activities | d) содействовать развитию прибыльных и высокоперспективных видов торговой деятельности |
United Nations Trust Fund to Facilitate Activities related | Целевой фонд Организации Объединенных Наций для содействия |
The integration should also facilitate inter agency coordination. | Эта интеграция должна также облегчить межучрежденческую координацию. |
(a) UNPROFOR may conduct recces and facilitate repairs | а) Силы Организации Объединенных Наций по охране могут проводить рекогносцировку и содействовать проведению ремонтных работ |
institutions to facilitate the implementation of the Convention | учреждений для содействия осуществлению Конвенции |
This will facilitate follow up action by headquarters. | Это позволит штаб квартире принимать последующие меры. |
Wishing to facilitate universal participation in the Convention, | желая содействовать всеобщему участию в Конвенции, |
They also seek out and facilitate our collaboration. | Они также стремятся к сотрудничеству и содействуют этому сотрудничеству. |
This will facilitate follow up action by headquarters. | Это облегчит штаб квартире принятие последующих мер. |
This note is submitted to facilitate that process. | Настоящая записка представляется для облегчения этого процесса. |
This note is submitted to facilitate that process. | Настоящая записка представляется в целях содействия этому процессу. |
(c) submit background papers to facilitate deliberations, and | с) представить справочную документацию для облегчения проведения обсуждений и |
Icons do help when they facilitate repeat recognition | Значки помочь, когда они облегчить повторное признание |
The report thus does not facilitate a clear understanding of the requirements nor does it facilitate decision making by the reviewing bodies. | Таким образом, доклад не облегчает четкое понимание потребностей, равно как и принятие решений органами, занимающимися рассмотрением соответствующих вопросов. |
Related searches : Facilitate Discussion - Facilitate Communication - Facilitate Learning - Facilitate Change - Facilitate Meetings - Facilitate Growth - Help Facilitate - Facilitate Business - Facilitate Access - Facilitate Understanding - Facilitate Compliance - Will Facilitate - Facilitate Support - Facilitate Life