Translation of "failure of compliance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In compliance with requirements contained in legal acts, the Board controls the quality of social services the compliance of the service with legal acts and reviews complaints on failure to respect rights of clients.
В соответствии с требованиями, содержащимися в соответствующих законодательных актах, Совет контролирует качество социальных услуг и соответствие услуг законодательным актам, а также рассматривает жалобы о несоблюдении прав лиц, пользующихся такими услугами.
Failure. ...after failure after failure.
Неудача. ...опять неудача .и снова неудача.
Therefore, the failure to submit reports, or inadequate reporting, might be considered as a compliance matter in the future.
В связи с этим в будущем факт непредставления докладов или же направление неадекватной информации может рассматриваться как вопрос о соблюдении.
It is a failure a failure of imagination.
Это провал, неспособность к воображению .
Probability of failure
Вероятность неудачи
Failure of leadership.
Что под этим имеется в виду?
You're a failure, a failure!
Ты неудачник, неудачник!
C. Review of compliance
С. Обзор процесса соблюдения
(d) Statement on the determination of non compliance Declaration on non compliance
d) заявление относительно определения факта несоблюдения заявление о факте несоблюдения
), Failure of a Dream?
Failure of a Dream?
A lot of failure.
И много боли.
Review of the status of compliance with specific decisions of the Parties on non compliance
Обзор положения дел с выполнением конкретных решений Сторон, касающихся несоблюдения
Review of the status of compliance with specific decisions of the Parties on non compliance
Обзор положения дел с выполнением конкретных решений Сторон, касающихся несоблюдения
Success is walking from failure to failure with no loss of enthusiasm.
Успех это тропинка от ошибки к ошибке без потери энтузиазма.
Failure
Сообщение об ошибке
Failure
Ошибка
In fact, most war is a failure of politics, a failure of political imagination.
Фактически, большинство войн являются политическим провалом, провалом политического воображения.
Compliance with each of these agreements is necessary in terms of compliance with the others.
Выполнение каждого из этих соглашений является необходимым для выполнения всех остальных соглашений.
one case of non compliance
один случай невыполнения условий договора
The low rate of compliance with JIU recommendations was attributable to a failure by governing bodies to pay proper attention to them, a situation which must be rectified.
Низкий уровень выполнения рекомендаций ОИГ обусловлен тем, что руководящие органы не уделяют им должного внимания, и такое положение необходимо исправить.
The Committee discussed the matter of compliance non compliance, recalling its discussion at its second meeting and developing a common understanding of non compliance.
Комитет обсудил вопрос о соблюдении несоблюдении, упомянув содержание своих обсуждений, состоявшиеся на его втором совещании, и стремясь добиться общего понимания проблем, касающихся несоблюдения.
(i) Issues of non compliance with the Convention and the reasons for non compliance
i) вопросы невыполнения Конвенции и причины невыполнения
Compliance Committee
ДОКЛАД О РАБОТЕ СЕДЬМОГО СОВЕЩАНИЯ
Compliance mechanism
В. Механизм соблюдения
Compliance Committee
Добавление
Compliance Committee
ДОКЛАД О РАБОТЕ ШЕСТОГО СОВЕЩАНИЯ
Compliance Committee
Статья 7 кватер
Compliance Committee
ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Compliance Committee
А. Комитет по вопросам соблюдения
B. Compliance
В. Проверка исполнения
3. Compliance
3. Проверка исполнения
like compliance.
И проблема в том, что тут возникают вопросы, которые кажутся неинтересными, например, строгое следование предписаниям врача.
The Failure of China Bashing
Безосновательность нападок на Китай
The Failure of Inflation Targeting
Провал планирования инфляции
He died of heart failure.
Умер от сердечной недостаточности .
Tom died of kidney failure.
Том умер от почечной недостаточности.
Tom was afraid of failure.
Том боялся неудачи.
After failure of special equipment
6.1.2 В случае отказа специальных механизмов
Failure to submit reports, or to submit reports within the deadlines specified in paragraph 4 of decision I 8, constitutes non compliance with the reporting requirements under the Convention.
Непредставление докладов вообще или непредставление их в сроки, конкретно указанные в пункте 4 решения I 8, является несоблюдением требований в отношении представления информации в рамках Конвенции.
When was the last time you heard somebody talk about failure after failure after failure?
Когда в последний раз вы слышали, как кто то говорит об ошибках и провалах?
In this sense, the failure to save Greece amounts to a failure of Europe.
В этом смысле неудачная попытка спасти Грецию может стать провалом всей Европы.
Now I should be clear, I'm not encouraging failure, I'm discouraging fear of failure.
Хочу уточнить, что я не призываю совершать ошибки, я призываю перестать их бояться.
Assessing the compliance of Member States
А. Оценка степени соблюдения государствами членами введенных санкций
Review of compliance with reporting requirements
Комитету будет предложено обсудить любые вопросы, касающиеся его порядка функционирования.
Compliance to Articles of the Convention
В. Соблюдение статей Конвенции

 

Related searches : Compliance Failure - Of Failure - Obligation Of Compliance - Compliance Of Deadlines - Awareness Of Compliance - Compliance Of Works - Scope Of Compliance - Percentage Of Compliance - Standard Of Compliance - Showing Of Compliance - Determination Of Compliance - Assessments Of Compliance