Translation of "fall out" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Fall out. | Вперед. |
The uterus would fall out, literally fall out of the body. | И матка, в буквальном смысле, может выпасть из тела. |
Look out, you'll fall. | Осторожно, ты упадешь. |
Fall out, Major Hughes. | Майор Хьюз, выйдите из строя. |
Fall out for five minutes. | Перерыв 5 минут. |
So he won't fall out. | Что бы не выпасть |
Somebody fall out a window? | Ктото выпал из окна? |
Then this term will fall out. | Тогда вот этот аргумент выпадает. |
It'll come out in the fall. | Он будете выйти осенью. |
Boxes fall out of the truck. | Из грузовика выпадают коробки. |
Don't fall out of any windows! | Только не выбрасывайся из окна! |
You want him to fall out? | Хотите его выкинуть? |
You couldn't possibly fall out of love with Iris and then fall back in again. | Вы не могли разлюбить Айрис, а затем снова полюбить. |
Gdyadish until the morning, then and fall out! | Гдядишь, до утра то и вывалятся! |
What if they fall out but drove off? | А вдруг они вывалятся да укатятся? |
Don't people ever fall in love out here? | Вы здесь, что, совсем не влюбляетесь? |
A 'military revolution' the fall out from the fall in, European History Quarterly , 24 (1994), pp. | A 'military revolution' the fall out from the fall in, European History Quarterly , 24 (1994), pp. |
Don't let's fall out over a few hasty words. | Не будем ссорится изза нескольких опрометчивых слов. |
Fall on Los Angeles, wipe out the whole smog. | Упав на ЛосАнджелес, уничтожит все. |
That Fall of 1969, the Whole Earth Catalog came out. | Осенью 1969 вышел Каталог Всей Земли . |
That fall of 1969, the Whole Earth Catalog came out. | Осенью 1969 вышел Каталог Всей Земли (The Whole Earth Catalog). |
Most people fall in between, and if we can work out where they fall we can work out how to negotiate with them to change their behavior. | Большинство людей выбирают середину, и если мы можем найти их середину, мы сможет найти, как с ними договориться, чтобы изменить их поведение. |
That just doesn't fall out of a tree, ladies and gentlemen. | Это не просто с неба упало, дамы и господа. |
They told them that their teeth were going to fall out. | они сказали им, что их зубы выпадут, |
Despite the fact that I'm worn out, I can't fall asleep. | Несмотря на то что я изнурён, мне не удаётся заснуть. |
You don't want to fall in that you'll never come out. | Вам не хотелось бы в неё упасть, ведь оттуда не выбраться. |
One of the problems with sulfates is they fall out quickly. | Одна из проблем сульфатов в том, что они быстро опускаются. |
I had the fall out of a plane to meet you. | Мне пришлось выпасть с самолета, чтобы встретить тебя. |
Is it possible to fall out of love with your own country? | Можно ли разлюбить свою собственную страну? |
It will fall on an elected government to carry out these reforms. | Эта задача ляжет на плечи избранного правительства. |
There's a truck on the right. Boxes fall out of the truck. | Справа едет грузовик. Из грузовика выпадают коробки. |
But each will require considerable early efforts to reduce their fall out. | Но каждое из них потребует значительных заблаговременных усилий для смягчения последствий. |
So is this the fall out from some kind of power struggle? | Итак, это непредвиденные последствия какой то борьбы за власть? |
References External links Pete Wentz's Official website Official Fall Out Boy website | У него 37 татуировок Pete Wentz s Official website Official Fall Out Boy website |
Torn reproductive organs. The uterus would literally fall out of the body. | И матка, в буквальном смысле, может выпасть из тела. |
The fall out from this scenario, however, would be largely confined to Asia. | Однако последствия развития событий по такому сценарию будут в основном иметь значение для стран Азии. |
That limits the fall out from higher interest rates and stock price declines. | Это ограничивает неблагоприятные последствия от увеличения процентных ставок и падения цены акций. |
All of these devices gradually fall out of use as the series progresses. | Все эти устройства выпадают из использования с развитием сюжета. |
We pull them out, put them in the fridge, and they fall asleep. | Мы вынимаем их, помещаем в холодильную камеру и они засыпают. |
Will you make mine really tight, 'cause I don't want to fall out? | Моите ги пристегнете повечко да не изпадна. |
And you know, there's a new version of Windows coming out this fall. | И вы знаете, этой осенью выйдет новая версия Windows. |
Don't fall in love with her, or Alexandra will tear your eyes out. | Смотри, не влюбись в нее, иначе Александра выцарапает тебе глаза |
Suppose the man should fall asleep,Fall asleep, fall asleep,Suppose the man should fall asleep? | Suppose the man should fall asleep,Fall asleep, fall asleep,Suppose the man should fall asleep? |
If I fall, I'll fall upstairs. | Если я рухну я рухну прямо в кровать. |
I said I wanted all of your bones to fall out through your fingertips. | Я сказал, что хочу, чтобы все твой косточки высыпались через твои же пальцы. |
Related searches : Fall Out Over - Hair Fall Out - Fall Out From - Fall Out With - Price Fall - Fall By - Fall Together - Fall Foliage - Sharp Fall - Fall Outside - Fall Guy - Fall Beyond - Fall Season