Translation of "fall out over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Don't let's fall out over a few hasty words. | Не будем ссорится изза нескольких опрометчивых слов. |
Don't fall over | Не упадите. |
Fall out. | Вперед. |
They don't fall over. | Они не заваливаются. |
Now, don't fall over. | Теперь только не упади. |
The uterus would fall out, literally fall out of the body. | И матка, в буквальном смысле, может выпасть из тела. |
Careful you don't fall down because you'll fall over. | Осторожно, не упади , потому что cвалишься. |
Careful you don't fall over. | Осторожно, не завались . |
Now, all the enumerators fall out, and we get 3 over 3 plus 2, which is 3 over 7. | Знаменатели здесь сокращаются, и нам остается 3 деленное на 3 плюс 2, что равно 3 деленное на 7. |
Look out, you'll fall. | Осторожно, ты упадешь. |
Fall out, Major Hughes. | Майор Хьюз, выйдите из строя. |
Fall out for five minutes. | Перерыв 5 минут. |
So he won't fall out. | Что бы не выпасть |
Somebody fall out a window? | Ктото выпал из окна? |
You'd fall over them in the dark. | О, нет. Споткнёшься ведь в темноте. |
How did you manage to fall over? | Как же ты так ударилась? |
Then this term will fall out. | Тогда вот этот аргумент выпадает. |
It'll come out in the fall. | Он будете выйти осенью. |
Boxes fall out of the truck. | Из грузовика выпадают коробки. |
Don't fall out of any windows! | Только не выбрасывайся из окна! |
You want him to fall out? | Хотите его выкинуть? |
It felt like the car was going to flip over and the tires were about to fall out. | Казалось, машина сейчас перевернётся, а колёса отвалятся. |
Don't bother. I won't fall over them again. | Не беспокойся, я больше не оступлюсь. |
It's impossible to fall over in your contraption. | Здесь невозможно упасть. |
Don't go up there and fall over! Crashing all over the place! | И не упади, когда доберешься до самого верха, круша все кругом! |
Nationally, including all cities, the fall is over 25 . | В масштабе всей страны, включая все города, цены упали более чем на 25 . |
Or you'll fall over the cliff like your mother. | Не то упадешь, как она. |
You couldn't possibly fall out of love with Iris and then fall back in again. | Вы не могли разлюбить Айрис, а затем снова полюбить. |
Gdyadish until the morning, then and fall out! | Гдядишь, до утра то и вывалятся! |
What if they fall out but drove off? | А вдруг они вывалятся да укатятся? |
Don't people ever fall in love out here? | Вы здесь, что, совсем не влюбляетесь? |
GENEVA The trouble with brinkmanship of the type now being played out over Iran s nuclear program is that it is so easy to fall over the cliff. | ЖЕНЕВА. Проблемы с балансированием на грани войны, происходящим сейчас вокруг иранской ядерной программы, показывают, насколько легко упасть с обрыва. |
A 'military revolution' the fall out from the fall in, European History Quarterly , 24 (1994), pp. | A 'military revolution' the fall out from the fall in, European History Quarterly , 24 (1994), pp. |
A single step, and you will fall over the cliff. | Один шаг и ты упадёшь с утёса. |
I could fall in love with you all over again. | Я мог бы снова в тебя влюбиться. |
Fall on Los Angeles, wipe out the whole smog. | Упав на ЛосАнджелес, уничтожит все. |
That Fall of 1969, the Whole Earth Catalog came out. | Осенью 1969 вышел Каталог Всей Земли . |
That fall of 1969, the Whole Earth Catalog came out. | Осенью 1969 вышел Каталог Всей Земли (The Whole Earth Catalog). |
And what you see is, it's going to fall over the obstacle. | И сейчас вы увидите, как он об это препятствие споткнётся. |
Most people fall in between, and if we can work out where they fall we can work out how to negotiate with them to change their behavior. | Большинство людей выбирают середину, и если мы можем найти их середину, мы сможет найти, как с ними договориться, чтобы изменить их поведение. |
That just doesn't fall out of a tree, ladies and gentlemen. | Это не просто с неба упало, дамы и господа. |
They told them that their teeth were going to fall out. | они сказали им, что их зубы выпадут, |
Despite the fact that I'm worn out, I can't fall asleep. | Несмотря на то что я изнурён, мне не удаётся заснуть. |
You don't want to fall in that you'll never come out. | Вам не хотелось бы в неё упасть, ведь оттуда не выбраться. |
One of the problems with sulfates is they fall out quickly. | Одна из проблем сульфатов в том, что они быстро опускаются. |
Related searches : Fall Over - Fall Out - Fall Over Themselves - Fall All Over - Fall Over Backwards - Hair Fall Out - Fall Out From - Fall Out With - Looking Out Over - Even Out Over - Won Out Over - Play Out Over - Roll Out Over