Translation of "fall out over" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't let's fall out over a few hasty words.
Не будем ссорится изза нескольких опрометчивых слов.
Don't fall over
Не упадите.
Fall out.
Вперед.
They don't fall over.
Они не заваливаются.
Now, don't fall over.
Теперь только не упади.
The uterus would fall out, literally fall out of the body.
И матка, в буквальном смысле, может выпасть из тела.
Careful you don't fall down because you'll fall over.
Осторожно, не упади , потому что cвалишься.
Careful you don't fall over.
Осторожно, не завались .
Now, all the enumerators fall out, and we get 3 over 3 plus 2, which is 3 over 7.
Знаменатели здесь сокращаются, и нам остается 3 деленное на 3 плюс 2, что равно 3 деленное на 7.
Look out, you'll fall.
Осторожно, ты упадешь.
Fall out, Major Hughes.
Майор Хьюз, выйдите из строя.
Fall out for five minutes.
Перерыв 5 минут.
So he won't fall out.
Что бы не выпасть
Somebody fall out a window?
Ктото выпал из окна?
You'd fall over them in the dark.
О, нет. Споткнёшься ведь в темноте.
How did you manage to fall over?
Как же ты так ударилась?
Then this term will fall out.
Тогда вот этот аргумент выпадает.
It'll come out in the fall.
Он будете выйти осенью.
Boxes fall out of the truck.
Из грузовика выпадают коробки.
Don't fall out of any windows!
Только не выбрасывайся из окна!
You want him to fall out?
Хотите его выкинуть?
It felt like the car was going to flip over and the tires were about to fall out.
Казалось, машина сейчас перевернётся, а колёса отвалятся.
Don't bother. I won't fall over them again.
Не беспокойся, я больше не оступлюсь.
It's impossible to fall over in your contraption.
Здесь невозможно упасть.
Don't go up there and fall over! Crashing all over the place!
И не упади, когда доберешься до самого верха, круша все кругом!
Nationally, including all cities, the fall is over 25 .
В масштабе всей страны, включая все города, цены упали более чем на 25 .
Or you'll fall over the cliff like your mother.
Не то упадешь, как она.
You couldn't possibly fall out of love with Iris and then fall back in again.
Вы не могли разлюбить Айрис, а затем снова полюбить.
Gdyadish until the morning, then and fall out!
Гдядишь, до утра то и вывалятся!
What if they fall out but drove off?
А вдруг они вывалятся да укатятся?
Don't people ever fall in love out here?
Вы здесь, что, совсем не влюбляетесь?
GENEVA The trouble with brinkmanship of the type now being played out over Iran s nuclear program is that it is so easy to fall over the cliff.
ЖЕНЕВА. Проблемы с балансированием на грани войны, происходящим сейчас вокруг иранской ядерной программы, показывают, насколько легко упасть с обрыва.
A 'military revolution' the fall out from the fall in, European History Quarterly , 24 (1994), pp.
A 'military revolution' the fall out from the fall in, European History Quarterly , 24 (1994), pp.
A single step, and you will fall over the cliff.
Один шаг и ты упадёшь с утёса.
I could fall in love with you all over again.
Я мог бы снова в тебя влюбиться.
Fall on Los Angeles, wipe out the whole smog.
Упав на ЛосАнджелес, уничтожит все.
That Fall of 1969, the Whole Earth Catalog came out.
Осенью 1969 вышел Каталог Всей Земли .
That fall of 1969, the Whole Earth Catalog came out.
Осенью 1969 вышел Каталог Всей Земли (The Whole Earth Catalog).
And what you see is, it's going to fall over the obstacle.
И сейчас вы увидите, как он об это препятствие споткнётся.
Most people fall in between, and if we can work out where they fall we can work out how to negotiate with them to change their behavior.
Большинство людей выбирают середину, и если мы можем найти их середину, мы сможет найти, как с ними договориться, чтобы изменить их поведение.
That just doesn't fall out of a tree, ladies and gentlemen.
Это не просто с неба упало, дамы и господа.
They told them that their teeth were going to fall out.
они сказали им, что их зубы выпадут,
Despite the fact that I'm worn out, I can't fall asleep.
Несмотря на то что я изнурён, мне не удаётся заснуть.
You don't want to fall in that you'll never come out.
Вам не хотелось бы в неё упасть, ведь оттуда не выбраться.
One of the problems with sulfates is they fall out quickly.
Одна из проблем сульфатов в том, что они быстро опускаются.

 

Related searches : Fall Over - Fall Out - Fall Over Themselves - Fall All Over - Fall Over Backwards - Hair Fall Out - Fall Out From - Fall Out With - Looking Out Over - Even Out Over - Won Out Over - Play Out Over - Roll Out Over