Translation of "family ministry" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Ministry of Gender, Family Development and Social Security
Статья 3. Развитие и прогресс женщин 18
Among the Ministry of Health departments is the Family Planning Department.
Министерство здравоохранения
The Ministry of Gender Equality had been expanded and restructured, renamed the Ministry of Gender Equality and the Family, and given responsibility for family policies such as child rearing and family health in addition to gender issues.
Министерство по равенству полов было расширено, подверглось реструктуризации, переименовано в Министерство по равенству полов и семье, а в его ведение помимо гендерных вопросов передали политику в области семьи, в частности вопросы воспитания детей и здоровья семей.
Other countries opened new offices concerned with family policy issues within an existing ministry.
В других странах в рамках существующего министерства созданы новые структуры, занимающиеся вопросами семейной политики.
The Ministry of Health offers family planning services through a network of health centres.
Министерство здравоохранения предоставляет услуги по планированию семьи через сеть центров здоровья.
The Ministry of Family and Integration in Luxembourg provided Government funded after school care.
В Люксембурге министерство по вопросам семьи и интеграции обеспечивало работу программ продленного дня, финансируемую правительством.
Furthermore, based on a recommendation by the working groups of the National Committee, the Federal Ministry of Family Affairs, together with the Federal Ministry of Science and Research launched a comprehensive family research programme.
Кроме этого, на основе рекомендации рабочих групп национального комитета федеральное министерство по делам семьи совместно с федеральным министерством по вопросам науки и исследований предприняло всеобъемлющую программу исследования семейного вопроса.
The Federal Ministry of Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (), abbreviated BMFSFJ, is a cabinet level ministry of the Federal Republic of Germany.
Федеральное министерство по делам семьи, пожилых граждан, женщин и молодежи Германии (, BMFSFJ) одно из министерств Германии, отвечает за равноправие полов и нетрудоспособных граждан.
6.2.3 An impact analysis research of this family law is currently being conducted by the Ministry of Gender, Family Development and Social Security.
6.2.3 Министерство по гендерным вопросам, развитию семьи и социальному обеспечению проводит в настоящее время исследование о том, какое воздействие оказывает данный закон о семье.
Acknowledgement can also take the form of a reorganization of a ministry or ministries to give greater emphasis to family issues, as in the case of Denmark, which established the new Ministry of Family and Consumer Affairs.
Свидетельством признания может также стать реорганизация министерства или министерств в целях повышения внимания к вопросам семьи, как это было сделано в Дании, где было создано новое министерство по делам семьи и защиты прав потребителей.
Some projects are already approved with the Ministry of Health and the Yemen Family Care Association.
Ряд проектов уже согласован с министерством здравоохранения и Йеменской ассоциацией по оказанию помощи семье.
The Ministry of the Family has promoted a number of family education initiatives. Since 2002, the school for parents project has been applying a methodology aimed at strengthening family relationships and communication within the family.
С 2002 года в Проекте школы для родителей предлагается методология, нацеленная на укрепление семейных отношений и улучшение климата в семье.
Ministry of Foreign Affairs Ministry of Defence Ministry of Transport Ministry of Commerce
Министерство иностранных дел
The Ministry had set up a Family Welfare Unit composed of six regional family support bureaux, responsible for handling all cases of domestic violence, and six regional family protection police units.
Министерством была создана Группа по вопросам благополучия семьи в составе шести областных бюро поддержки семьи, отвечающих за рассмотрение всех дел о бытовом насилии, и шести областных полицейских подразделений по вопросам защиты семьи.
Ministry of Health, Ministry of Defence, Ministry of Agriculture
Министерство здравоохранения, Министерство обороны, Министерство сельского хозяйства
Federal Ministry for Environment, Youth and Family Section IV Youth Franz Josefs Kai 51 A 1010 Vienna
Федеральное министерство по защите окружающей среды, молодежи и семьи.
Ministry of Foreign Affairs Ministry of Defence Ministry of Transport
Министерство иностранных дел
Pilot Ministry Ministry of Justice
Ответственное министерство министерство юстиции
The Ministry of Justice, Legislation and Human Rights and the Ministry for the Family, Social Protection and Solidarity had shared responsibility for drafting the report currently before the Committee.
За подготовку доклада, предлагаемого вниманию Комитета, несли коллективную ответственность Министерство по вопросам юстиции, законности и прав человека и Министерство по вопросам семьи, социальной защиты и солидарности.
Ministry of Foreign Affairs Ministry of Defence Ministry of the Economy
Министерство экономики
He also agreed with the need to support the work of the Ministry for Gender and Family Affairs.
Он также согласился с необходимостью оказания поддержки работе министерства по гендерным вопросам и делам семьи.
WHO is also supporting the Ministry of Public Health in introducing measures to improve the family planning programme.
ВОЗ оказывает также министерству здравоохранения помощь в совершенствовании программы планирования семьи.
To this end, we have established a new Ministry and a Supreme Council for Women and the Family.
С этой целью мы создали новое министерство и верховный совет по положению женщин и семьи.
He introduced family planning and population issues into the country apos s five year plans and has recently established a new Ministry for Population and Family Welfare.
Он включил вопросы планирования семьи и народонаселения в пятилетние планы развития экономики страны и недавно создал новое министерство по вопросам народонаселения и благосостояния семьи.
As a priority issue of Austria apos s social policy, family policy has been dealt with in a separate quot Ministry of Family Affairs quot since 1984.
В качестве приоритетного вопроса социальной политики Австрии с 1984 года политика в области семьи определяется в самостоятельном министерстве по семейным вопросам.
Pilot ministry Ministry for Foreign Affairs
Ответственное министерство министерство иностранных дел
Ministry of the Interior Ministry of Foreign Affairs Ministry of Justice Ministry of the Economy Ministry of Trade and Industry Ministry of Labour and Social Welfare The National Information Agency.
министерство внутренних дел министерство иностранных дел министерство юстиции министерство экономики министерство промышленности и торговли министерство труда и социального обеспечения Национальное разведывательное управление.
The Ministry for the Family, Social Protection and Solidarity was the body chiefly responsible for affairs related to women.
Министерство по вопросам семьи, социальной защиты и солидарности является тем органом, на который возложена основная ответственность за вопросы положения женщин.
For example, Peru established an office on the family and community within the Ministry of Women and Social Development.
Например, в Перу в министерстве по делам женщин и социального развития создано управление по делам семьи и общин.
The Ministry for the Family, Social Protection and Solidarity was seeking solutions to the difficulties women experienced in employment.
Министерство по вопросам семьи, социальной защиты и солидарности занимается решением проблем, с которыми сталкиваются женщины при получении работы.
1.2.7 CEDAW discussed in general at all advocacy workshops by the Ministry of Gender, Family Development and Social Security.
1.2.7 Вопросы, касающиеся КЛДОЖ, обсуждались в общем плане на всех информационно пропагандистских семинарах, организованных Министерством по гендерным вопросам, развитию семьи и социальному обеспечению.
Vice Ministry of Defence (Ministry of Defence)
заместитель министра по национальной обороне (министерство обороны)
Ministry of Foreign Affairs Ministry of Justice
Министерство юстиции
Ministry of Foreign Affairs Ministry of Defence
Министерство обороны
Additional television dramas on family life are being prepared, some of them with the cooperation of the Ministry of Culture.
Готовятся к постановке новые телевизионные спектакли о семейной жизни, причем в подготовке некоторых из них принимает участие министерство культуры.
Vice Ministry of Justice (Ministry of the Presidency)
заместитель министра юстиции (министерство при президенте)
Ministry of Foreign Affairs Ministry of Defence Ministry of Transport Ministry of Security Governor of Bobo Dioulasso Radio Nationale Niangoloko Customs Office
Министерство безопасности
Ministry of Foreign Affairs Ministry of Defence Ministry of Security Ministry of Transport Ministry of Territorial Administration and Decentralization Governor of Forestière Border post at Piné Border post at Wolono
Министерство безопасности
Ministry of Foreign Affairs and African Integration Ministry of Defence Ministry of Transport and Equipment Ministry of Internal Affairs and Security Ministry of Administration and Territory Centre for Strategic Studies
Министерство иностранных дел и африканской интеграции
A report released by Turkey s Ministry of Family and Social Policy last year concluded 40 of women suffer from domestic violence.
Исследование, опубликованное в прошлом году турецким Министерством по делам семьи и социальной политике, подтверждает, что 40 местных женщин страдают от домашнего насилия.
The Women, Family and Community Development Ministry issued a statement urging the Malaysian Chess Federation to look deeper into the issue
Министерство по делам женщин, семьи и общественного развития выступило с заявлением, в котором призвала Малайзийскую шахматную федерацию глубже изучить этот вопрос
WHO is currently developing a surveillance system, and in collaboration with Family Health International, training staff from the Ministry of Health.
В настоящее время ВОЗ разрабатывает систему контроля и в сотрудничестве с организацией Family Health International ( Международная организация по вопросам здоровья семьи ) ведет профессиональную подготовку сотрудников министерства здравоохранения.
The Ministry of Health of Belize developed a protocol for the management of family violence cases at hospitals and health centres.
Министерство здравоохранения Белиза разработало документ о мерах в случаях бытового насилия для больниц и центров здравоохранения.
Pilot ministry Ministry of Foreign Affairs and Regional Cooperation
Ответственное министерство министерство иностранных дел и регионального сотрудничества
Vice Ministry of Social Welfare (Ministry of the Interior)
заместитель министра по социальной защите (министерство внутренних дел)

 

Related searches : Line Ministry - Youth Ministry - Public Ministry - Ministry Staff - Competent Ministry - Deliverance Ministry - Land Ministry - Music Ministry - Ministry Director - School Ministry - Social Ministry - Children Ministry - Campus Ministry