Translation of "faring worse" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
How Evacuees from Fukushima Prefectural Are Faring | Эвакуированные из Фукусимы |
Would humanity become a space faring civilization? | Человечество будет бороздить космос? |
On days when the war seems to be going better than expected, and the economy worse, the economy eclipses the war but neither is faring well. | Сегодня, когда война, похоже, идёт лучше, чем ожидалось, а экономика в худшем состоянии, чем предполагалось, тема экономики затмевает тему войны но ни то, ни другое не идёт хорошо. |
The writers of these comics treat similar narrative situations very differently based on a character's gender, and it seems to be faring much worse for the women. | Авторы этих комиксов относятся к похожим ситуациям совершенно по разному в зависимости от гендера персонажей, и для женщин всё выглядит гораздо хуже. |
A sea faring analogy simplifies some of the complexity. | Рассмотрим случай из мореплавания, чтобы упростить понимание ситуации. |
Especially in Chinese villages, people know how their neighbors are faring. | Китайцы знают, сколько получают их соседи, особенно в деревнях. |
It is faring very well and is set to become increasingly profitable. | Страна преуспевает и собирается стать еще более привлекательной. |
The question of space debris is a problem of ever growing importance, endangering the future not only of manned space faring but in the long run of space faring altogether. | Вопрос о космическом мусоре является проблемой, которая приобретает все большее значение и ставит под угрозу будущее не только пилотируемых космических полетов, но и, в конечном счете, космических полетов вообще. |
Education? Worse and worse. ' | Образование хуже. |
It's getting worse and worse. | Становится всё хуже и хуже. |
So we must solve this problem in order to become a space faring civilization. | Чтобы бороздить космические просторы,нам нужно решить эту проблему. |
The situation gets worse and worse. | Ситуация становится всё хуже и хуже. |
Things keep getting worse and worse. | Положение становится всё хуже. |
In all of these areas, Venezuela is faring poorly even by Latin America s low standards. | По всем этим показателям Венесуэла живет бедно даже на фоне низких стандартов Латинской Америки. |
It just kept getting worse and worse. | Становилось всё хуже. |
She is getting worse and worse every day. | Ей с каждым днём всё хуже. |
For better, for worse. For better, for worse. | В радости и горе. |
Your playing is getting worse and worse, uncle. | Ты играешь все хуже, дядя. |
Your sense of timing, dear, gets worse and worse. | Дорогая, твое чувство времени становится все хуже. |
'Oh, worse.' | Хуже. |
Worse Than | Предлагаемые варианты ответа |
It's worse. | Это хуже. |
Something worse. | Это гораздо хуже. |
Much worse. | Еще худшего. |
And worse! | И хуже того! |
. Feels worse. | Ещё сильнее заболело. |
Worse, even | Даже еще хуже. |
Feeling worse? | Какая длинная улица! Как же мне душно! |
Even worse. | Ещё хуже. |
Gotten worse? | Ухудшилась? Как? |
or worse. | или хуже. |
No worse. | Хуже не становится. |
Even worse! | Хуже! |
Maybe worse. | Или даже хуже |
But the Netherlands, and Austria and, to a lesser extent, Germany and France are faring slightly better. | В то же время, Нидерланды, Австрия и, в меньшей степени, Германия и Франция добиваются лучших результатов. |
We overreact because being human, we feel like retaliating, and it gets worse and worse and worse. | А реакция наша чрезмерна оттого, что человеку свойственно действовать в отместку, а это делает ситуацию всё хуже и хуже. |
Can the situation get worse? Yes, it can much worse. | Да, может, и значительно. |
You're actually doing slightly worse not significantly, but slightly worse. | Фактически, ваше состояние немного хуже, не существенно, но всё же хуже. |
I pray you, speak not he grows worse and worse. | Прошу вас, Не говорите с ним ему всё хуже |
The activities of EUMETSAT contribute to a global meteorological satellite observing system coordinated with other space faring nations. | Деятельность EUMETSAT способствует становлению глобальной спутниковой системы метеонаблюдения при координации усилий с другими космическими державами. |
If worse comes to worse, we'll have to kill them all. | В худшем случае, нам придётся убить их всех. |
It gets worse. | Ситуация становится еще хуже. |
It gets worse. | Дела обстоят еще хуже. |
It gets worse. | Ситуация усугубляется. |
It gets worse. | Становится ещё хуже. |
Related searches : Faring Well - Faring Better - Is Faring - Worse To Worse - No Worse - Gets Worse - Made Worse - Far Worse - Fare Worse - Too Worse - Feel Worse