Translation of "federal attorney general" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attorney - translation : Federal - translation : Federal attorney general - translation : General - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He has urged the Federal Attorney General to stop the investigation immediately. | Конкен призвал Генерального прокурора немедленно прекратить расследование. |
Measures taken by the Office of the Attorney General of the Federal District | Меры, принятые Генеральной прокуратурой Федерального округа |
Office of the Attorney General of Republic, decision of the Attorney General setting out institutional guidelines for officials of the Federal Public Prosecutor's Office, point 14. | Генеральная прокуратура Республики, Постановление Генеральной прокуратуры Республики, содержащее руководящие указания, которыми должны руководствоваться должностные лица прокуратуры Федерации, пункт 14. |
At the federal level, the Office of the Attorney General of the Republic is required to | На федеральном уровне Федеральная прокуратура Республики обязана |
Attorney General Tartus | Генеральный атторней, Тартус |
Mr. Makhdoom Ali Khan, Attorney General, Office of the Attorney General, Pakistan | Mr. Makhdoom Ali Khan, Attorney General, Office of the Attorney General, Pakistan |
1973 Senior Federal Counsel, Prosecution Division Attorney General's Chambers | Кардиффский университетский колледж, Уэльс, Соединенное Королевство, 1977 год |
First Attorney General Damascus | первый заместитель Генерального атторнея, Дамаск |
Attorney General of Australia | Фикрат Ф. Маммадов Министр юстиции Азербайджана |
Attorney General of Qatar | Али бин Фетаис аль Марри Генеральный прокурор Катара |
Attorney General of Oman | Хуссаин бин Али аль Хилали Генеральный прокурор Омана |
Attorney General of Cuba | Эдуардо Салуана Кавидес Министр юстиции Перу |
Attorney General of Ireland | Генеральный прокурор Ирландии |
Since 1997 the Office of the Attorney General of the Federal District has promoted numerous reforms designed to protect human rights in the Federal District. | Начиная с 1997 года, Прокуратура Федерального округа осуществила многочисленные реформы для обеспечения защиты прав человека жителей Федерального округа. |
Nova Scotia (Attorney General) v. | Nova Scotia (Attorney General) v. Walsh, 4 S.C.R. |
Office of the Attorney General | Управление Генерального прокурора |
Honourable Attorney General of the Federation and Minister of Justice, Federal Republic of Nigeria, 12 September 1985 4 December 1991. | Почетный генеральный прокурор Федерации и министр юстиции Федеративной Республики Нигерии, 12 сентября 1985 года 4 декабря 1991 года. |
Ford v. Québec (Attorney General) 2 SCR 712 and Devine v. Québec (Attorney General) 2 SCR 790. | 3 Форд против (Генерального прокурора) Квебека 2 SCR 712 и Девин против (Генерального прокурора) Квебека 2 SCR 790. |
Broomer v. Ontario (Attorney General), O.J. | Broomer v. Ontario (Attorney General), O.J. |
Hislop v. Canada (Attorney General), O.J. | Hislop v. Canada (Attorney General), O.J. |
Attorney General guidelines regarding racial discrimination | Руководящие принципы Генерального прокурора в отношении расовой дискриминации |
Attorney General for the Republic of Malta | Генеральный прокурор Республики Мальта |
The Government also made reference to the circulars issued by the Attorney General of the Republic to prevent illegal detentions by federal agents of his Office, of the Federal Investigating Agency or of the Federal Investigating Police. | Правительство также сообщило о циркулярах, принятых генеральным атторнеем Республики по недопущению незаконных задержаний федеральными служащими, работающими в его управлении, федеральном агентстве расследований или федеральной уголовной полиции. |
Women apos s underrepresentation in the judiciary was addressed by the Federal Attorney General in a report on the process of judicial appointments. | В другом докладе, посвященном процессу назначений на должности в рамках судебной системы, федеральный Генеральный прокурор рассматривает вопрос о недостаточной представленности женщин в судебных органах. |
He chose his defense secretary and attorney general. | Он сам выбирал себе министра обороны и генерального прокурора. |
Attorney General of the Republic of Costa Rica | прокурор Республики Коста Рики |
Bear v. Canada (Attorney General), 3 F.C. 456. | Bear v. Canada (Attorney General), 3 F.C. |
Dunmore v. Ontario (Attorney General), 3 S.C.R. 1016. | Dunmore v. Ontario (Attorney General), 3 S.C.R. |
Gosselin v. Québec (Attorney General), 4 S.C.R. 429. | Gosselin v. Québec (Attorney General), 4 S.C.R. |
Attorney General as meaning equality before the law. | Как ранее отмечалось в настоящем докладе, эта защита в деле Юнити Доу против Генерального прокурора была истолкована как означающая равенство перед законом. |
Minister of Justice and Attorney General of Namibia | Пендукени Ивула Итана Министр юстиции и Генеральный прокурор Намибии |
Attorney General of the Islamic Republic of Iran | Горбанали Дорри Надьяфабади Генеральный прокурор Исламской Республики Иран |
Acting Attorney General of Ghana, July September 1974. | Исполнял обязанности Генерального прокурора Ганы, июль сентябрь 1974 года. |
The Attorney General has entered a noli prosequi. | Генеральный прокурор вынес noli prosequi (лат.юр. не сметь преследовать ). |
You got a letter from the attorney general. | Письмо от генерала. |
District of Columbia Attorney General Karl Racine said in a statement Friday that the new policy ignores decades of state, federal, and international law. | В заявлении Генерального прокурора Округа Колумбия Карла Расина говорится, что новая политика игнорирует десятилетия законов штата, федеральных и международных . |
During the reporting period, a woman was appointed as Assistant Attorney General in the Office of the Attorney General of the Republic. | В рассматриваемый период одна женщина была назначена заместителем руководителя Налоговой службы прокурора в Генеральнойналоговой службе прокуратуре Республики. |
1973 1974 Assistant judge and assistant attorney, Ministry of Justice, Federal State of Hessen, Germany | 1973 1974 годы Помощник судьи и помощник адвоката, министерство юстиции федеральная земля Гессен, Германия |
The Attorney General classified the levantón as a disappearance. | Прокуратура штата Веракрус посчитала произошедшее исчезновением . |
In Solski (Guardian of) v. Québec (Attorney General) (S.C.C. | В деле Solski (Guardian of) v. Que bec (Attorney General) (S.C.C. |
Canada (Attorney General) v. Lesiuk, 2 F.C. 697 (F.C.A. | Canada (Attorney General) v. Lesiuk, 2 F.C. |
Gosselin (Guardian of) v. Québec (Attorney General), 2005 S.C.C. | Gosselin (Guardian of) v. Québec (Attorney General), 2005 S.C.C. |
(C.A. 3245 03 A.M. v. the Attorney General (11.11.04)). | 3245 03 А.М. против генерального прокурора (11.11.04)). |
10 99 Jane Doe v. The Attorney General (10.05.01)). | 10 99 Джей Дё против генерального прокурора (10.05.01)). |
The Prosecutor General and Attorney General are the law enforcement officers of Government. | 2.0 Осуществление Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин |
Related searches : Federal Attorney - General Attorney - Attorney General - Attorney General Office - State Attorney General - Assistant Attorney General - Deputy Attorney General - Us Attorney General - United States Attorney General - Associate Attorney - Prosecuting Attorney