Translation of "feel that way" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Feel - translation : Feel that way - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't feel that way, dear. | Не надо так, Билл. |
I don't feel that way. | Настроение не то. |
Don't you feel that way? | Bы coглacны co мнoй? |
Strange I feel that way. | Нет ничего страшнее, чем эта тварь. |
I don't feel that way. | Вовсе нет. |
I'm sorry you feel that way. | Мне жаль, что ты так себя чувствуешь. |
Why do you feel that way? | Почему ты так чувствуешь? |
I'm sorry you feel that way. | И я сожалею, что так напряг вас. |
Well, I honestly feel that way. | На 100 процентов уверен, что да. |
I'm glad you feel that way. | Что ж, я рад. Да. |
I knew you'd feel that way. | Я знал, что вы так считаете. |
I hoped people'd feel that way. | Я надеюсь, что люди того же мнения. |
Well, I'm sorry you feel that way. | Жаль, что вынудил вас так подумать. |
In a way, I feel like that. | В некоторой степени я чувствую то же самое. |
I'm delighted you feel that way, Sunny. | И я рад, что вы разделяете наше мнение, Суни. |
Some folks here wouldn't feel that way. | Некоторые так не считают. |
We don't feel that way at all. | Мы так не думаем. |
Come on Baby, don't feel that way. | Да ладно, детка, не надо так. |
And from the way that I feel | И, кстати, я почувствовал |
But maybe you don't feel that way either. | Но может вы и с этим не согласны. |
WHAT MAKES YOU FEEL THAT WAY ABOUT IT? | Что заставляет вас так думать? |
I'm sorry you feel that way about her. | Жаль, что вы о нём такого мнения. |
There are a few reasons I feel that way. | На то есть несколько причин. |
If you feel that way, that's a utilitarian choice. | Если вы думаете так же, то это утилитарный выбор. |
But the point is, it doesn't feel that way. | Смысл в том, что мы больше не воспринимаем это нереальным. |
L... I'm sorry you feel that way about it. | Мне жаль, что так вышло. |
Well... that isn't the way I feel about Irena. | Ну это совсем не то, как я отношусь к Ирене. |
I feel the same way. | Я чувствую то же самое. |
I feel the same way. | Согласна. |
That's the way I feel. | А я думаю именно так. |
Still feel the same way? | Все еще хочешь этого? |
That's the way I feel. | Мне совсем незачем жить. У меня ничего нет. |
'Cause that's the way I feel. Isn't that reason enough? | Я так хочу, этого не достаточно? |
When did you begin to feel that way about me? | Когда вы станете обо мне так думать? |
If you feel that way,just forget about it, okay? | Послушай. Если всё так. Тогда просто забудь. |
You don't understand how I feel l'm happier that way! | Ты не понимаешь моих чувств! Поэтому я и счастлив! |
A lot of people feel that way about consciousness, I've discovered. | Я обнаружил, что многие люди так думают и о сознании. |
So quantum mechanics says that inanimate objects feel the same way. | Согласно квантовой механике, неодушевлённые предметы ведут себя подобным образом. |
However, not many feel this way. | Однако такого мнения придерживаются далеко не все. |
Do you feel the same way? | Вы чувствуете то же самое? |
Do you feel the same way? | Ты чувствуешь то же самое? |
I feel way more comfortable now. | Теперь я чувствую себя гораздо уютнее. |
I knew you'd feel this way. | Я знал, что вы поймете. |
That's the way I feel too. | Я чувствую то же самое. |
The way you feel about her. | Твои чувства к ней. |
Related searches : Feel That - That Way - Feel My Way - Feel Your Way - Feel This Way - Feel Bad That - Feel Strongly That - You Feel That - Feel Certain That - They Feel That - Feel Comfortable That - Feel Like That - Feel Confident That - We Feel That