Translation of "feeling of regret" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

'I don't regret that, but I cannot help feeling ashamed before others of the position I am in.
Но я не могу не стыдиться пред людьми за то по ложение, в котором нахожусь.
Now I write you a refund slip which I have a feeling I'm gonna live to regret.
Я выпишу вам накладную возврата иначе мне кажется я буду жить с чувством вины
Kathryn Schulz Don't regret regret
Кэтрин Шулц Не жалейте о сожалениях
Regret...
По Пож Пожа
Regret.
Тоска.
Not a word of regret!
Ни слова сожаления!
It's a matter of feeling, you know how feeling grows?
Это зависит от чувства. Знаете, как растет чувство?
I regret nothing of my life.
Я ни о чём в своей жизни не жалею.
I regret a lot of things.
Я о многом сожалею.
Neither of us will regret it.
Ни ты, ни я об этом не пожалеем.
You'll regret that!
Вы пожалеете об этом!
You'll regret that!
Ты пожалеешь об этом!
You'll regret that!
Ты об этом пожалеешь!
You'll regret that!
Вы об этом пожалеете!
We'll regret this.
Мы об этом пожалеем.
You'll regret it.
Ты об этом пожалеешь.
You'll regret it.
Вы об этом пожалеете.
I regret nothing.
Я ни о чём не жалею.
You'd regret it.
Ты бы пожалел об этом.
You'd regret it.
Вы бы пожалели об этом.
You'll regret this.
Ты об этом пожалеешь.
You'll regret this.
Вы об этом пожалеете.
I regret it.
Я сожалею об этом.
You'll probably regret.
Вы, возможно, будете сожалеть.
What is regret?
Что такое сожаление?
Regret feels awful.
Сожалеть ужасно.
Don't you regret?
Не жалеете?
I regret it.
Сожелею.
I regret it...
Я сожалею об этом...
I won't regret!
Я не пожалею!
You'll regret this.
Вы пожалеете.
I regret it.
Какой ужас.
You'll regret this!
Вы пожалеете об этом!
You'll regret it!
Вы пожалеете.
never regret anything?
никаких сожалений.
The feeling of safety is part of the feeling of health, especially of mental health
Чувство защищенности это часть ощущения здоровья, особенно психического здоровья
I can feel what you're feeling as you're feeling inside the feeling before.
Я могу чувствовать, что вы чувствуете, и как вы себя чувствуете еще до того как вы почувствуете.
Curious. I regret my bad actions and you regret your good ones.
Забавно я жалею о дурных поступках, а вы о хороших.
And of course they don't regret anything.
И, конечно, они ни о чем не жалеют.
Now, when I speak of God, it's a feeling, a deep feeling within.
Сейчас, когда я говорю о Боге, есть чувство, глубокое чувство внутри.
I'm feeling kind of strange.
Я как то странно себя чувствую.
A feeling of insecurity maybe.
Не возникнет ли чувство незащищенности, скажем?
You won't regret it.
Вы не пожалеете об этом.
You won't regret it.
Ты об этом не пожалеешь.
I regret going there.
Я жалею, что пошёл туда.

 

Related searches : Of Regret - Letter Of Regret - Expression Of Regret - Full Of Regret - Twinge Of Regret - Source Of Regret - Deep Regret - Never Regret - Sincerely Regret - Regret Nothing - Express Regret - Strongly Regret