Translation of "feeling of regret" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Feeling - translation : Feeling of regret - translation : Regret - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
'I don't regret that, but I cannot help feeling ashamed before others of the position I am in. | Но я не могу не стыдиться пред людьми за то по ложение, в котором нахожусь. |
Now I write you a refund slip which I have a feeling I'm gonna live to regret. | Я выпишу вам накладную возврата иначе мне кажется я буду жить с чувством вины |
Kathryn Schulz Don't regret regret | Кэтрин Шулц Не жалейте о сожалениях |
Regret... | По Пож Пожа |
Regret. | Тоска. |
Not a word of regret! | Ни слова сожаления! |
It's a matter of feeling, you know how feeling grows? | Это зависит от чувства. Знаете, как растет чувство? |
I regret nothing of my life. | Я ни о чём в своей жизни не жалею. |
I regret a lot of things. | Я о многом сожалею. |
Neither of us will regret it. | Ни ты, ни я об этом не пожалеем. |
You'll regret that! | Вы пожалеете об этом! |
You'll regret that! | Ты пожалеешь об этом! |
You'll regret that! | Ты об этом пожалеешь! |
You'll regret that! | Вы об этом пожалеете! |
We'll regret this. | Мы об этом пожалеем. |
You'll regret it. | Ты об этом пожалеешь. |
You'll regret it. | Вы об этом пожалеете. |
I regret nothing. | Я ни о чём не жалею. |
You'd regret it. | Ты бы пожалел об этом. |
You'd regret it. | Вы бы пожалели об этом. |
You'll regret this. | Ты об этом пожалеешь. |
You'll regret this. | Вы об этом пожалеете. |
I regret it. | Я сожалею об этом. |
You'll probably regret. | Вы, возможно, будете сожалеть. |
What is regret? | Что такое сожаление? |
Regret feels awful. | Сожалеть ужасно. |
Don't you regret? | Не жалеете? |
I regret it. | Сожелею. |
I regret it... | Я сожалею об этом... |
I won't regret! | Я не пожалею! |
You'll regret this. | Вы пожалеете. |
I regret it. | Какой ужас. |
You'll regret this! | Вы пожалеете об этом! |
You'll regret it! | Вы пожалеете. |
never regret anything? | никаких сожалений. |
The feeling of safety is part of the feeling of health, especially of mental health | Чувство защищенности это часть ощущения здоровья, особенно психического здоровья |
I can feel what you're feeling as you're feeling inside the feeling before. | Я могу чувствовать, что вы чувствуете, и как вы себя чувствуете еще до того как вы почувствуете. |
Curious. I regret my bad actions and you regret your good ones. | Забавно я жалею о дурных поступках, а вы о хороших. |
And of course they don't regret anything. | И, конечно, они ни о чем не жалеют. |
Now, when I speak of God, it's a feeling, a deep feeling within. | Сейчас, когда я говорю о Боге, есть чувство, глубокое чувство внутри. |
I'm feeling kind of strange. | Я как то странно себя чувствую. |
A feeling of insecurity maybe. | Не возникнет ли чувство незащищенности, скажем? |
You won't regret it. | Вы не пожалеете об этом. |
You won't regret it. | Ты об этом не пожалеешь. |
I regret going there. | Я жалею, что пошёл туда. |
Related searches : Of Regret - Letter Of Regret - Expression Of Regret - Full Of Regret - Twinge Of Regret - Source Of Regret - Deep Regret - Never Regret - Sincerely Regret - Regret Nothing - Express Regret - Strongly Regret