Translation of "fellow sufferer" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There is no sufferer.
Это первое, что ты видишь.
Q. No, I can't find the sufferer.
Да, я не могу найти того, кто страдает.
'There must be a sufferer suffering it'.
Что должен быть кто то, кто переживает это страдание.
Education points that there's a sufferer suffering here.
Нас так научили, что должен быть страдающий.
That's the first recognition the sufferer cannot be found.
Ты не неходишь того, кто страдает.
What is discovering that the sufferer is just a thought?
Что делает это открытие, что страдающий это лишь мысль?
Indeed, Europe will be the major sufferer in the new currency clashes.
Действительно, в новых валютных конфликтах больше всех пострадает Европа.
There's only a sensation in the body that has been labelled a sufferer,
Что существуют только ощущения в теле, на которые был наклеен ярлычок страдающий .
M. Would that be the same as saying that you cannot find the sufferer?
Можно ли сказать, что ты не можешь найти того, кто страдает?
The sensation was just the sensation. M. The mind implied a sufferer of it.
Ум создал страдающего из этого.
Fellow prisoners!
О, товарищи мои по темнице!
Fellow prisoners!
О товарищи по темнице!
Fellow prisoners!
О мои товарищи по темнице!
Fellow prisoners!
О мои друзья по темнице!
Fellow prisoners!
О друзья по темнице!
Fellow prisoners!
мои друзья по темнице!
Fellow prisoners!
О мои други по темнице!
Fellow prisoners!
О мои темничные товарищи!
Good fellow!
Нука ты, стоять! Хорошо, молодец Нука ты, стоять!
Splendid fellow.
Славный малый.
Hiya, fellow!
Привет, дружище!
Hiya, fellow.
Привет, дружище!
Poor fellow.
Бедняга.
Fine fellow.
Хорошо.
Nice fellow?
Хороший парень?
Blond Fellow.
У Блондина.
Smart fellow.
Умный парень, этот Лохнер.
Bye, fellow.
Пока, приятель.
Silly fellow.
Скудоумец.
Hello, fellow!
Привет.
Listen, fellow.
Послушай, парень.
Which fellow?
Какой второй?
Go to the very centre of it and see if you find a sufferer of it there.
Иди в эпицентр страдания и посмотри, найдешь ли ты того, кто страдает.
He's a 2012 senior TED Fellow and a Shuttleworth Fellow.
Он старший стипендиат TED 2012 года и участник проекта Shuttleworth.
For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow
За славного, доброго парня
The English fellow. What fellow? The one that borrowed five dollars.
С высоким англичанином, он одолжил у меня 5 долларов.
'A fine fellow!'
Какой молодец!
A nice fellow!'.
Добрый малый.
A fine fellow!
Вот молодец!
Our fellow citizens?
О наших соотечественниках?
Don't fellow me.
Нечего мне тыкать.
Fellow group P.O.D.
Группу подхватили друзья из P.O.D.
Hey fellow photographer,
Привет, фотограф,
Nice fellow, Napoleon.
Хороший приятель, этот Наполеон .
Shoot, big fellow.
Выкладывай, дружище.

 

Related searches : Fellow Feeling - Fellow Countrymen - Phd Fellow - Fellow Traveller - Fellow Participants - Clinical Fellow - Honorary Fellow - My Fellow - Fellow Passenger - Fellow People - Fellow Artist - Fellow Researcher