Translation of "ferry wharf" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The new company was called Canary Wharf Limited, and later became Canary Wharf Group. | Новая компания назвала себя Canary Wharf Limited , а позже была переименована в Canary Wharf Group . |
Pripyat, downstream of Vydoumka wharf. | Припять, ниже пристани Выдумка. |
Pripyat, upstream of Vydumka wharf. | Припять, выше пристани Выдумка. |
The Bawdsey Ferry crosses the River Deben from Felixstowe Ferry. | Паром Bawdsey Ferry ходит через Дебен из деревни Филикстоу Ферри. |
lf Rhoda was on that wharf... | Если Рода была на пирсе... |
off that wharf among them pilings. | С причала, между сваями. |
Ferry to Riga | В Ригу на пароме |
Over there's the wharf of Blohm Voss! | А там верфь Блом Фосс . |
Why did you go on the wharf? | Зачем ты пошла на причал? |
Why did you go on the wharf? | Зачем ты пошла на причал? |
Life of Ferry Boats. | Жизнь паромщиков . |
I'll come by ferry. | Я приплыву на пароме. |
When's the last ferry? | Когда последний паром? |
Look at the ferry! | Посмотри на паром. |
That's the ferry boat. | Это паром. |
The Thatcher Ferry Bridge 'The bridge was originally named Thatcher Ferry Bridge , after the original ferry which crossed the canal at about the same point. | Мост первоначально назывался Thatcher Ferry Bridge , по названию первого парома, который пересёк канал примерно в этом же месте. |
I'm waiting for the ferry. | Я жду паром. |
I'm waiting for the ferry. | Я ожидаю паром. |
Will you ferry me across? | Отвезешь меня туда? |
Kyivske Reservoir, from the dam of Kyivska Hydro electric Plant to Teremtsy wharf on the Dnipro and to Vydumka wharf on the Pripyat. | Киевское водохранилище, от плотины Киевской ГЭС до пристани Теремцы на Днепре и до пристани Выдумка на Припяти. |
Kakhovske Reservoir, upstream of the Bilenka wharf (180 km). | Каховское водохранилище, выше пристани Беленькая (180 км). |
They'd be a catch at Fisherman's Wharf | Как улов на Рыбацкой пристани |
Scoop up the gold, and run to the wharf. | Черпайте из челна золото, бегите ка к пристани. |
Tom is waiting for the ferry. | Том ждёт парома. |
(Dobbs Ferry, New York, Oceana Publications). | (Dobbs Ferry, New York, Oceana Publications). |
Add the following ferry links ports | Приложение I к СЛКП |
Add the following ferry links ports | Одесса в стадии рассмотрения |
Add the following ferry link port | 37) ГРУЗИЯ |
Add the following ferry link port | 40) УЗБЕКИСТАН |
We've got to make that ferry! | Нам нужно добраться до парома. |
You ain't running no ferry, bill. | Ты ведь не паромщик, Бил. |
I'll take the morning ferry back. | Я поеду на утреннем пароме. |
Ask about the ferry to Guaymas. | Спроси его, когда ходит паром в Гуаймас. |
I'm on the Staten Island Ferry. | Я на пароме в Стейтен Айленд. |
Moskvi, from the Bolshaya Volga wharf to lock No. 7. | Москвы от пристани Большая Волга до шлюза 7. |
Suppose Rhoda did follow the Daigle child onto the wharf. | Предположим, Рода пошла за ребёнком Деиглов на причал. |
A big wave turned the ferry over. | Большая волна перевернула паром. |
Wolff, Robert S. Harper's Ferry, (West) Virginia. | Wolff, Robert S. Harper's Ferry, (West) Virginia. |
But the ferry is out of action. | Но паром всё равно не пройдёт. |
But I won't be at the ferry. | Но меня у парома вы не увидите. |
And I can't get the ferry across. | И я вам говорю, что паром не пройдет. |
I'll pick you up at the main wharf at 12 00. | Буду ждать тебя на главной пристани в 12 00. |
Then we had dinner at that fish place on the wharf. | Мы зашли в рыбный ресторан на пристани... Да! |
They now made all stops to South Ferry. | Теперь он был локальным до South Ferry. |
Just across the Rhine. We'll take a ferry. | Доедем до Рейна, там сядем на паром. |
Related searches : Wharf Rat - Wharf Dues - Wharf Crane - On The Wharf - Ferry Port - Ferry Flight - Ferry Crossing - Ferry Tale - Ferry Operator - Ferry Station - By Ferry