Translation of "wharf dues" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The new company was called Canary Wharf Limited, and later became Canary Wharf Group.
Новая компания назвала себя Canary Wharf Limited , а позже была переименована в Canary Wharf Group .
Pripyat, downstream of Vydoumka wharf.
Припять, ниже пристани Выдумка.
Pripyat, upstream of Vydumka wharf.
Припять, выше пристани Выдумка.
lf Rhoda was on that wharf...
Если Рода была на пирсе...
off that wharf among them pilings.
С причала, между сваями.
Tom doesn't pay dues.
Том не платит по долгам.
Over there's the wharf of Blohm Voss!
А там верфь Блом Фосс .
Why did you go on the wharf?
Зачем ты пошла на причал?
Why did you go on the wharf?
Зачем ты пошла на причал?
Did they raise the dues?
Там что, повысили членские взносы?
(1996) and Payin' the Dues (1997).
(1996) и Payin' the Dues (1997).
Behind in your dues? How much?
Хочешь надбавку?
Kyivske Reservoir, from the dam of Kyivska Hydro electric Plant to Teremtsy wharf on the Dnipro and to Vydumka wharf on the Pripyat.
Киевское водохранилище, от плотины Киевской ГЭС до пристани Теремцы на Днепре и до пристани Выдумка на Припяти.
Kakhovske Reservoir, upstream of the Bilenka wharf (180 km).
Каховское водохранилище, выше пристани Беленькая (180 км).
They'd be a catch at Fisherman's Wharf
Как улов на Рыбацкой пристани
Scoop up the gold, and run to the wharf.
Черпайте из челна золото, бегите ка к пристани.
8 Waterway charges and harbour dues (CHD)
Управление
I'm 12 years behind on my dues.
Я 12 лет не плачу налоги.
Moskvi, from the Bolshaya Volga wharf to lock No. 7.
Москвы от пристани Большая Волга до шлюза 7.
Suppose Rhoda did follow the Daigle child onto the wharf.
Предположим, Рода пошла за ребёнком Деиглов на причал.
When at last I am given my dues
Когда, наконец, мне дают мои сборы
There you are, sweetiepie. Dues all paid up.
Милочка, вот тебе за всё.
I'll pick you up at the main wharf at 12 00.
Буду ждать тебя на главной пристани в 12 00.
Then we had dinner at that fish place on the wharf.
Мы зашли в рыбный ресторан на пристани... Да!
It was jointly developed by Wheelock Properties (Hong Kong) and Wharf Holdings.
Девелоперами комплекса Белладжио являются компании Wheelock Co и The Wharf (Holdings).
Dnepr, from the mouth of the Leshch river to the Lyubech wharf.
Днепр от устья реки Лещ до пристани Любеч.
Did you go on the wharf at any time during the picnic?
Ты хоть раз выходила на причал, когда была на пикнике?
He hollered at me to come off the wharf, and I did.
Он накричал на меня, чтобы я ушла с причала я и ушла.
I heard you run him off the wharf, he was that scared.
Я слышал ты так напугала его, что он бросился от тебя с причала.
So then he ran away from me and hid on the wharf.
Поэтому он убежал и спрятался на причале.
Dropped from his university club for nonpayment of dues.
Его выгнали из университетского клуба за неуплату взносов.
2 for initiation fee, 2 for this month's dues.
Два за вступление и два аванс.
They collect dues gold dues that polozhemv cave that under Baiyun mountain, and as an army tugarinskoe there will, we trap nashukamnem something and prikroem!
Соберём им оброк золотом, оброк тот положемв пещеру, что под Баюн горой, а как войско тугаринское туда войдёт, то мы ловушку нашукамнем то и прикроем!
The proposal about union dues works just the same way.
Предложение по профсоюзам работает подобным же образом.
Landfill projects have meant the ocean is now a few blocks from Valongo Wharf.
В результате размещения мусорных свалок теперь океан находится в нескольких кварталах от пристани Валонго.
Kanivske Reservoir, from the dam of Kanivska Hydro electric Plant to Novo Ukrainka wharf.
Каневское водохранилище, от плотины Каневской ГЭС до пристани Ново Украинка.
It was followed in 1997 by the record Payin' the Dues .
А в октябре того же года выходит второй альбом Payin' the Dues .
New Zealand pays its dues on time most others do not.
Новая Зеландия своевременно выплачивает свои взносы, большинство других стран нет.
Votkinskoe Reservoir, from the Chastye wharf to the dam at the Votkinsk hydroelectric power station.
Камское водохранилище от города Березники до плотины Камской ГЭС.
Kakhovske reservoir, from the dam of Kakhovska Hydro electric Plant to Bilenka wharf (180 km).
Каховское водохранилище, от плотины Каховской ГЭС до пристани Беленькая (180 км).
Shortly before Claude's body was discovered... the beach guard saw Rhoda coming off the wharf.
Незадолго перед тем, как нашли тело Клода... Сторож видел Роду, уходящей с причала.
A guard said he saw you coming off the wharf... just a little before lunchtime.
Сторож видел, как ты уходила с причала... Прямо перед началом ланча.
He tried to pull himself back on the wharf... after he fell in the water.
Ну, он висел на краю причала... Прежде чем упал в воду.
Give their unbelieving husbands whatever they have spent (as bridal dues) and there is no offence for you to marry those women if you give them their bridal dues.
И отдавайте им их бывшим мужьям то, что они израсходовали (на своих бывших жен) (в качестве брачного дара). И не (будет) греха на вас (о, верующие мужчины), если вы женитесь на них на переселившихся верующих женщинах , когда дадите им их плату брачный дар .
Give their unbelieving husbands whatever they have spent (as bridal dues) and there is no offence for you to marry those women if you give them their bridal dues.
И нет греха на вас, если вы женитесь на них, когда дадите им их плату.

 

Related searches : Wharf Rat - Ferry Wharf - Wharf Crane - Professional Dues - Port Dues - Annual Dues - Member Dues - Berth Dues - Other Dues - Paying Dues - Financial Dues - Tonnage Dues