Translation of "field uniformity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Field - translation : Field uniformity - translation : Uniformity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Diversity vs. Uniformity. | Diversity vs. Uniformity. |
In everything, uniformity is undesirable. | Во всём однородность нежелательна. |
The unity did not mean uniformity. | Единство государства не означало его однообразия. |
We're interested in perfect color uniformity. | Нам нужна идеальная однородность цвета. |
It does not call for uniformity. | Мы призываем к разнообразию, а не однообразию. |
Indeed, even Russian uniformity is different nowadays. | В действительности, даже российское единообразие сегодня другое. |
Individuality will be emphasized rather than uniformity. | Индивидуальность будет ставиться превыше единообразия. |
This split obscures the underlying uniformity of thought. | Этот раскол скрывает фундаментальное единство мышления. |
Every field mission is organized in distinct ways that reflect the context in which it operates, and promoting rigid uniformity across missions would be counterproductive. | Организация всех миссий на местах неодинакова, и организация каждой такой миссии отражает контекст, в котором она действует, и поэтому добиваться жесткого единообразия во всех миссиях было бы контрпродуктивно. |
Strict uniformity of regulatory practices may not be necessary. | Возможно, нет необходимости в строгом единообразии практики регулирования. |
Such obscurantism only creates a culture of stultifying uniformity. | Такой обструкционизм лишь создает культуру нелепого единообразия. |
What the Committee required was harmony but not uniformity. | Комитет настаивает на гармоничности, но не на единообразии. |
Ensuring technological uniformity across the regions is very difficult. | Обеспечить в регионах такое единообразие с точки зрения технологии представляется весьма сложной задачей. |
For in this uniformity Russia has the hope of becoming a normal country, a place where the uniformity of slogans is replaced by uniform commercial services. | Поскольку в такой одинаковости заключается надежда Россия стать нормальной страной, местом, где единообразие лозунгов заменено единообразными коммерческими услугами. |
Despite uniformity in appearance, a franchisee is independent from its franchisor. | Несмотря на кажущееся единство, франшизо получатель является независимым от франчайзера. |
The notion that intelligent overall planning implies mass uniformity is absurd. | Положение о том, что разумное всестороннее планирование подразумевает единообразие, абсурдно. |
TheAfricaWeWant is one of Solidarity Sisterhood, Beauty Brotherhood, Unity but not uniformity. | TheAfricaWeWant это континент солидарности, красоты и братства, единства, но не единообразия. |
Since 1950, the von Neumann model provided uniformity in subsequent computer designs. | С 1950 года модель фон Неймана обеспечила единство конструкций последующих компьютеров. |
In order to ensure uniformity and mutual understanding, appropriate training was essential. | Для того чтобы добиться определенного единообразия и взаимопонимания, организация соответствующей подготовки просто необходима. |
Uniformity hinders the development of society and prepares it for destruction from within. | Единообразие тормозит развитие общества и подготавливает его к разрушению изнутри. |
Sizing Weight diameter relationship for the determination of the minimum size and uniformity provisions | калибровка соотношение веса и диаметра для определения минимального размера и соблюдения положений, касающихся однородности |
The delegation of France said that it was using a sizing table as a tool to ensure uniformity by weight and that it preferred the uniformity requirements for weight to be included in the standard. | Делегации Франции отметила, что для обеспечения однородности по весу в ее стране используется таблица калибров и что она предпочитает включить в стандарт требования к однородности по весу. |
The bloggers interviewed here appear to be growing intolerant of dissent and desperate for uniformity. | Проинтервьюированные нами блогеры как будто становятся нетерпимей к инакомыслию и жаждут единообразия. |
Uniformity of cell shape of the tumor, and so on, and other features as well. | Однородность размера клеток опухоли. Однородность формы клетки. И так далее, и другие особенности И оказывается, |
Field? What field? The Higgs field. | Какое поле? Поле Хиггса. |
That unity need not mean a uniformity of tactics or views, but rather a union of purpose. | Это единство не должно подразумевать похожесть тактик и взглядов, а скорее общность целей. |
This is surprising in an era when treatments that work should supposedly be used with some uniformity. | Это удивительно в эру, когда действенные способы лечения вроде бы должны использоваться с некоторой постоянностью. |
Essays in Idleness from the 14th century, in which the essayist wrote, In everything, uniformity is undesirable. | Автор, которого пишет Во всём однородность нежелательна . |
Here. In the field A field? | где привал привал? |
Stressing the importance of uniformity and clarity in the law applicable to jurisdictional immunities of States and their property, | подчеркивая важное значение единообразия и четкости норм права, применимых к юрисдикционным иммунитетам государств и их собственности, |
People agree that paintings or movies or music are beautiful because their cultures determine a uniformity of aesthetic taste. | Люди соглашаются, что какие то фильмы, музыка или картины прекрасны, поскольку их культура определяет общность эстетических предпочтений. |
In thing what defines the big picture in bicycle planning in Copenhagen is the uniformity of the bicycle network. | Я считаю одним из определяющих факторов единообразие велосипедной инфраструктуры. |
The field of fractions of a field is isomorphic to the field itself. | Обратно, любая область целостности может быть вложена в некоторое поле. |
field | field |
field | полеTag Type |
Field | Автополе |
Field | Введите пароль для подключения к базе данных |
Field | Поле |
Field | Полевая администрация |
In China, however, such uniformity is unattainable today because the actions of local governments frequently diverge from central government policy. | В Китае, однако, подобная единообразность на сегодняшний день недостижима, из за того, что местные власти часто отклоняются от политики центрального правительства. |
And I will always come back to this quote from the Japanese Essays in Idleness In everything, uniformity is undesirable. | И я всегда буду возвращаться к этой цитате из японских Заметок в праздности Во всём однородность нежелательна. |
We have codes and standards that tell us that the lights should be so much lux and of great uniformity. | У нас есть правила и стандарты, которые говорят нам, что свет должен быть столько то люксов и очень единообразным. |
Rigid, top down uniformity is essential in the specification of weights and measures and the issuance of currency and coin. | Строгое централизованное единообразие является важным в определении весов и мер, а также при выпуске банкнот и монет. |
We have codes and standards that tell us that the lights should be so much Lux and of great uniformity. | У нас есть правила и стандарты, которые говорят нам, что свет должен быть столько то люксов (единица освещения) и очень единообразным. |
The outfield positions are 7 (left field), 8 (center field) and 9 (right field). | Согласно бейсбольной системе нумерации, аутфилдерам присваиваются номера 7 (левый), 8 (центральный) и 9 (правый). |
Related searches : Temperature Uniformity - Thermal Uniformity - Thickness Uniformity - Dose Uniformity - Image Uniformity - Luminance Uniformity - Colour Uniformity - Color Uniformity - Blend Uniformity - Light Uniformity - Uniformity Coefficient - High Uniformity - Product Uniformity