Translation of "financial executive" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Executive - translation : Financial - translation : Financial executive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Financial responsibilities were also delegated to the Executive Director. | 11В.33 Директору исполнителю была также делегирована финансовая ответственность. |
The Executive Office provides administrative, financial and personnel support to the Department. | Административная канцелярия оказывает Департаменту административную, финансовую и кадровую поддержку. |
Requests the UNFPA Executive Director to keep the financial regulations under active review and to consult accordingly with the Executive Board. | просит Директора исполнителя ЮНФПА продолжать углубленный обзор финансовых положений и в этой связи проводить консультации с Исполнительным советом. |
Executive Office The Executive Office is responsible for the administration of the Department, which includes all budgetary, financial and personnel matters. | 3. Административная канцелярия занимается административным обслуживанием Департамента, что включает все бюджетные, финансовые и кадровые вопросы. |
The financial regulations, with amendments, were approved by the Executive Board in 1987, when it agreed that the Executive Director could proceed with the preparation of a corresponding set of financial rules. | Финансовые положения с поправками были утверждены Правлением на его сессии 1987 года, на которой Правление уполномочило Директора исполнителя приступить к разработке соответствующих финансовых правил. |
In addition, there is one Executive Secretary responsible for administrative, personnel and financial affairs. | Кроме того, имеется исполнительный секретарь, отвечающий за административные, кадровые и финансовые вопросы. |
In addition, the Executive Board will have before it the annual financial review, 2004. | Кроме того, Исполнительному совету будет представлен ежегодный финансовый обзор за 2004 год. |
At its second regular session, in September 2004, the Executive Board requested the Executive Director to articulate a strategy for attaining financial viability. | На своей второй очередной сессии в сентябре 2004 года Исполнительный совет просил Директора исполнителя выработать стратегию достижения финансовой устойчивости. |
Evaluation of the Financial Mechanism of the Montreal Protocol Executive Summary, UNEP OzL.Pro.16 11 (2004). | Оценка механизма финансирования Монреальского протокола резюме, UNEP OzLPro16 11 (2004 год). |
Executive session on the updated financial position of closed peacekeeping missions as at 30 June 2005 | Исполнительная сессия, посвященная финансовому положению завершенных миротворческих миссий по состоянию на 30 июня 2005 года |
All financial decisions would thus continue to be taken by the existing Executive Board, with weighted voting reflecting the financial contributions of member countries. | Все финансовые решения, таким образом, продолжали бы приниматься существующим Исполнительным Советом, с пропорциональным голосованием, отражающим финансовые взносы государств членов. |
This report summarizes the financial situation of UNFPA in 2004 for the information of the Executive Board. | В этом докладе для сведения Исполнительного совета приводится обобщенная краткая информация о финансовом положении ЮНФПА в 2004 году. |
Report of the Executive Director on proposed revisions to the Financial Regulations of UNFPA (DP 1993 63). | доклад Директора исполнителя по предлагаемым изменениям к Финансовым положениям ЮНФПА (DP 1993 63). |
9. The Executive Office provides services for personnel and financial administration, resource planning and use of common services. | 9.79 Административная канцелярия оказывает услуги по вопросам управления персоналом и финансовыми средствами, планирования ресурсов и использования общего обслуживания. |
(e) Report of the Executive Director on proposed revisions to the Financial Regulations of UNFPA (DP 1993 63). | е) доклад Директора исполнителя о предлагаемых изменениях к финансовым положениям ЮНФПА (DР 1993 63). |
8.164 The Executive Office provides services for personnel and financial administration, resource planning and use of common services. | 8.164 Административная канцелярия оказывает услуги в области административного обслуживания персонала, управления финансами, планирования ресуpсов и общего обслуживания. |
Executive Council The Executive Council is the executive branch of the Union. | Исполнительный совет является органом исполнительной власти Союза. |
The Executive Director shall be responsible for, and report to the Council on the Administration of the financial accounts. | Исполнительный директор несет ответственность за управление финансовыми счетами и подотчетен Совету в этих вопросах. |
Requests the Executive Director to provide periodic updates to the Executive Board in the course of 2006 on UNOPS' financial situation and on progress in the implementation of the transition measures | просит Директора исполнителя в течение 2006 года периодически информировать Исполнительный совет о финансовом положении ЮНОПС и ходе осуществления переходных мер |
Executive Secretary. then reported to Executive Council. | Исполнительному секретарю КМГС. рем, о чем затем сообщается Ис полнительному совету. |
The Transitional Executive Council is not executive. | Переходный исполнительный совет не является исполнительным органом. |
Executive Board EXECUTIVE BOARD FOR 1993 94 | ПРАВЛЕНИЕ, 1993 94 ГОД |
Executive | A6Name |
Executive | Executive |
Executive | US Executive |
This plan enables the Executive Board to review the financial performance of UNICEF in 2004 and see updated income projections. | На конец 2004 года остаток наличных средств (за исключением хранящихся в целевых фондах 286 млн. долл. |
Further requests the Administrator to keep the financial regulations under active review and to consult accordingly with the Executive Board. | просит далее Администратора продолжать активно анализировать финансовые положения и проводить в этой связи консультации с Исполнительным советом. |
Requests the Executive Director to continue to improve the financial management and control systems of UNOPS and the required reporting | просит Директора исполнителя продолжать совершенствовать механизмы финансового управления и контроля ЮНОПС и необходимую систему отчетности |
Proposed changes to the financial rules and regulations will be presented to the Executive Board at its January 2006 session. | Предлагаемые изменения финансовых правил и положений будут представлены Исполнительному совету на его сессии в январе 2006 года. |
Table 1 reflects PSD results contained in the financial report that is submitted and noted by the UNICEF Executive Board. | В таблице 1 отражены результаты деятельности ОСЧС, указанные в финансовом отчете, который представляется Исполнительному совету ЮНИСЕФ и принимается им к сведению. |
The Executive Committee also decided to address financial matters with respect to the Belgrade Conference, including fundraising for the process. | Исполнительный комитет также постановил рассмотреть финансовые вопросы в связи с проведением Белградской конференции, включая привлечение средств для этого процесса. |
The Committee advises the Executive Director on budget policy and the allocation and reallocation of both financial and human resources. | Комитет консультирует Директора исполнителя по вопросам бюджетной политики и распределения и перераспределения финансовых и людских ресурсов. |
16. The Executive Office is responsible for the administration of the Department, which includes all budgetary, financial and personnel matters. | 16. Административная канцелярия решает административные вопросы Департамента, что включает все бюджетные, финансовые и кадровые вопросы. |
The principal executive officers are the Deputy Governor, the Administrative Secretary, the Attorney General and the Financial and Development Secretary. | Высший эшелон исполнительной власти включает заместителя губернатора, административного секретаря, генерального прокурора и министра финансов и по вопросам развития. |
Substantial improvements have been made to improve transparency and disclosure in the notes to financial statements, the financial report and the executive summary, as well as in the main statements. | Для повышения транспарентности и улучшения раскрытия информации в примечания к финансовым ведомостям, финансовые отчеты и резюме, а также в сами ведомости были внесены существенные улучшения. |
Requests the Executive Director to report on the utilization of these funds in the context of the UNFPA annual financial review. | просит Директора исполнителя представить доклад об использовании этих средств в контексте годового финансового обзора ЮНФПА. |
Administrative and financial services programme assists the Executive Secretary in the planning, development, coordination, control and management of the secretariat's resources. | В рамках программы Административное и финансовое обслуживание Исполнительному секретарю оказывается содействие в сфере планирования, развития, координации, контроля и управления ресурсами секретариата. |
The two executive jets at MONUC had conducted 27 medical evacuations during the 2004 05 financial year, in some cases simultaneously. | Эти процедуры были разработаны в соответствии с предварительным вариантом Руководства по управлению снабжением пайками. |
Having considered the report of the Executive Director on the proposed revisions to the Financial Regulations of UNFPA (DP 1993 63) | рассмотрев доклад Директора исполнителя по предлагаемым изменениям к Финансовым положениям ЮНФПА (DP 1993 63), |
The Executive Board had before it the financial report and audited financial statements for the biennium ended 31 Dec 2003 (A 59 5 Add.2), which was introduced by the Comptroller. | Исполнительный совет рассмотрел финансовый доклад и проверенные финансовые ведомости ЮНИСЕФ за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2003 года (A 59 5 Add.2), который был представлен Контролером. |
Executive Summary | Краткое содержание |
Entertainment executive. | Entertainment. |
Executive authorities | Органы исполнительной власти |
Executive Board | Исполнительный директорат |
Executive Office | РБ 1 Д 1 1 С 5 1 С 4 3 С 3 1 С 2 1 ОО (ВР)a 14 ОО |
Related searches : Senior Financial Executive - Executive Department - Executive Magistrate - Executive Session - Executive Agreement - Executive Program - It Executive - Executive Summaries - Executive Review - Group Executive - Executive Remuneration - Executive Authority