Translation of "financial filings" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A uniform set of court forms to facilitate court filings has not been introduced, although some courts have posted examples of filings to assist litigants.
Стандартный набор судебных формуляров для облегчения регистрации судебных дел принят не был, хотя в некоторых судах вывешиваются регистрационные образцы в помощь сторонам в судебном деле.
The history of and participants in the 3dfx Nvidia deal making can be read in the respective companies' financial filings from that time period.
Историю заключения соответствующего соглашения между 3dfx и Nvidia можно прочитать в отчётности компаний того времени.
Patent filings under the Treaty are an increasing feature of the international intellectual property regime.
Патентные заявки в рамках Договора становятся все более популярной характеристикой международного режима интеллектуальной собственности.
The third thing I will tell you is that I also asked for the directors of CL Financial, whether in fact they were making filings under our Integrity in Public Life Act.
Моим третьим вопросом, было то, что я спросил относительно директоров CL Financial, делались ли по ним необходимые записи, согласно Закона о целостности общественной жизни.
The number of filings in state courts was not quantified but was also believed to be significant.
Оценки количества исков в судах штатов не проводилось, однако преполагается, что оно также является значительным.
For banks that have filings with the US Securities and Exchange Commission, the sum stands at an astounding 2.2 trillion.
В Соединенных Штатах эта сумма составила ошеломляющие 2,2 триллиона долларов США для банков, зарегистрированных в Комиссии по ценным бумагам и биржам США.
That system, which integrates all case related documents into a central electronic database, eliminates the need for unnecessary paper filings.
Эта система, которая позволяет вводить все касающиеся того или иного дела документы в центральную электронную базу данных, устраняет необходимость ненужной работы с файлами.
The Working Group also proposed amendments to the Practice Direction on the Lengths of Briefs and Motions for shortening the parties' filings.
Рабочая группа также предложила изменить постановление, касающееся объема записок и ходатайств в целях сокращения подачи их сторонами.
But Danone s own filings indicate that only 22 of its global sales and less than 14 of its global workforce are in France.
Но собственные документы Danone указывают на то, что только 22 его от общего объема мировых продаж и менее 14 его глобальной рабочей силы расположены во Франции.
Still, RBC quoted Vadim Ampelonsky, а Roskomnadzor press secretary, as saying that the agency had not yet received a surge of filings for registration.
Но, как сообщил РБК пресс секретарь роскомнадзора Вадим Ампелонский, пока агенство не получило всплеска заявок на регистрацию .
First, the Working Group presented proposals for accelerating appeals from Judgements and related filings and motions through amendments to specific Rules and Practice Directions.
Прежде всего Рабочая группа представила предложения относительно ускорения рассмотрения апелляций по приговорам и связанным с ними представлениям и ходатайствам посредством изменения конкретных правил и постановлений.
(b) Compliance with rules, regulations and other requirements of authorities in connection with the intended carriage, including filings, applications, and licences relating to the goods
b) соблюдения всех правил, положений и других требований компетентных органов в связи с предполагаемой перевозкой, включая регистрацию, оформление заявок и лицензий в отношении груза
Financial management and financial institutions
Управление финансовой деятельностью и финансовые учреждения
This system, which integrates all case related documents into a central electronic database thereby eliminating the need for unnecessary paper filings, should increase the accessibility of information while expediting proceedings.
Эта система, которая интегрирует все связанные с делом документы в центральную электронную базу данных, упраздняя тем самым необходимость оборота бумажных документов, должна облегчить доступ к информации и в то же время ускорить судопроизводство.
Over 1.5 million SAR forms had been filed at FinCEN by December 2003, with the volume of SAR filings 45 per cent higher in 2003 than those filed in 1996.
На декабрь 2003 года в ФинСЕН было представлено свыше 1,5 млн. бланков СПД, или на 45 процентов больше, чем в 1996 году.
Financial intermediary and auxiliary financial services
1) финансовое посредничество и вспомогательные финансовые услуги
FINANCIAL REPORTS AND AUDITED FINANCIAL STATEMENTS,
ФИНАНСОВЫЕ ДОКЛАДЫ И ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ
Financial reports and audited financial statements,
Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады
FINANCIAL REPORTS AND AUDITED FINANCIAL STATEMENTS,
ФИНАНСОВЫЕ ДОКЛАДЫ И ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ И
Financial regulators' activities focus on maintaining the integrity of a country's financial system its financial institutions and financial transactions.
Деятельность органов финансового регулирования сосредоточена на поддержании целостности финансовой системы страны ее финансовых учреждений и финансовых операций.
Financial
Финансовые
Financial stability Maintaining financial stability involves protecting against threats to the whole financial system.
Обеспечение финансовой стабильности предполагает защиту от угроз для всей финансовой системы.
108. Financial reports and audited financial statements, and
108. Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и
The Special Rapporteur was not able to obtain information on whether a uniform set of court forms to facilitate court filings has been introduced, and how courts are tracking the progress of cases.
Специальный докладчик не смог получить информацию о том, была ли внедрена система единообразных бланков процессуальных документов для облегчения поиска дел, и о том, как суды следят за ходом рассмотрения дел.
The Financial Regulations apply to the financial period 2005 2006 and to subsequent financial periods.9
Финансовые положения применяются в течение финансового периода 2005 2006 годов и в последующие финансовые периоды9.
Mobilizing resources financial and non financial contributions to partnerships
Mobilizing resources financial and non financial contributions to partnerships
FINANCIAL REPORT AND AUDITED FINANCIAL STATEMENTS FOR THE BIENNIUM
ФИНАНСОВЫЙ ДОКЛАД И ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ ЗА ДВУХГОДИЧНЫЙ ПЕРИОД,
Financial Hypocrisy
Финансовое лицемерие
Financial provisions
Финансовые положения
Financial resources.
Финансовые ресурсы.
Financial transactions
Финансовые операции
Financial disclosures
РАСКРЫТИЕ ФИНАНСОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
Financial resources
1 С 4, 2 С 3, 51 СО, 48 НС, 6 ДООН
Financial arrangements
С. Механизмы финансирования
Financial resources
1 С 4, 1 НСС, 2 НП, 2 ДООН
Financial arrangements
Финансовые меры
Financial responsibility
f) Каждый объединенный апелляционный совет может большинством голосов всех его председателей и членов рекомендовать Генеральному секретарю внести изменения в настоящую главу Правил о персонале.
Financial Credit
Финансовый кредит
Financial resources
долл.
Financial management ___________
Финансовое управление _________________
Financial resources
Финансовые средства
Financial management
Финансовое положение
Financial resources
(В тыс. долл.
Financial Mechanisms
С. Финансовые механизмы
Financial resources
Восстановление, возвращение и реинтеграция

 

Related searches : Filings With - Iron Filings - Quarterly Filings - Securities Filings - Metal Filings - Governmental Filings - Periodic Filings - Other Filings - Public Filings - Sec Filings - Company Filings - Filings Made - Patent First Filings - Filings And Submissions