Translation of "find joy in" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Find me a living, I find joy | Найдите мне жизнь, я нахожу радость |
From there you will find joy. | Оттуда вы открываете радость. |
Can we find joy in spite of suffering and death? | Можем ли мы найти радость вопреки страданию и смерти? |
I find joy in ruining lives, it's my guilty pleasure. | Я нахожу удовольствие в разрушении чужих жизней, таково моё преступное удовольствие. |
I find joy in ruining lives, it's my guilty pleasure. | Разрушение чужих жизней приносит мне радость это моя порочная страсть. |
May you find peace, and love and joy in the afterlife! | Пусть он обретет мир, любовь и радость в ином мире! |
They will still loathe poverty, embrace universal values, and find joy in hard work. | Они будут по прежнему ненавидеть бедность, примут универсальные ценности и будут находить радость в напряженной работе. |
And she says, I find myself in joy fishing holes might suit her, that perhaps, | А она говорит, я нахожусь в отверстия радость рыбалка может удовлетворить ее, что, возможно, |
For all who question will find answers, and all who love will find contentment, joy, and peace eternal. | На сите прашања, ќе најде одговори. И сите кои сакаат ќе пронајдат задоволство, радост и вечен мир. |
So I spent time with Vivian, and I saw that she didn't find joy in cleaning toilets. | Я наблюдал за Вивиан и понял, что она находила радость не в чистке туалетов. |
What joy! What joy! | Бедняжка, дорогая! |
My classmates cried with joy, and my parents saved every newspaper they could find. | Мои одноклассники плакали от радости, а мои родители берегли все газеты, которые они только могли найти. |
It made me question and curious How could someone actually find joy in cleaning toilets for a living? | Меня это озадачило Как человек может радоваться жизни, занимаясь чисткой туалетов? |
Who blaspheme... and desecrate... in the joy of sin where mankind that is lost... will find itself again. | Те кто богохульствуют и оскверняются в радости греха, в котором род человеческий обретёт себя снова. |
that I may come to you in joy through the will of God, and together with you, find rest. | дабы мне в радости, если Богу угодно, придти к вам и успокоиться с вами. |
And not even dependant on health From where does joy stem? from where? if you have it, you have everything, everything Where can one find joy? | И даже не зависит от здоровья то, что приходит радость если он у вас есть все все радости, где вы найдете? |
Joy, full joy, the joy of someone else it so so hard. | Радость, полный радости, радости кто то так очень сложно. |
ln joy as in torment | В радости так же, Как и в муке. |
The joy, in that case. | Радости, в этом случае. |
There's a natural joy, not a storified joy, a natural joy is here. | Есть естественная радость Не радость, созданная историями Естественная радость |
Joy! | Радость! |
Joy. | На радость. |
Joy. | Радость. |
It is with great joy that we find these same fundamental values set forth in the American Declaration of Independence, namely | Мы рады тому, что эти же самые основoполагающие ценности заложены в американскую Декларацию независимости, а именно, |
Rina, joy joy, you'll be a happy woman | Рина, радость радостью, вы будете счастливой женщиной |
He who considers himself the servant of his fellow beings shall find the joy of self expression. | Кто выбрал путь служения себе подобным, Тот радость самовыражения найдёт. |
And in that joy...you just... | Это такая радость.... |
There is great joy in heaven | Словно огромное счастье случилось в небе. |
In the centre of České Budějovice you ll find the city s pride and joy a square piazza named after King Přemysl Otakar II. | Гордостью города Ческе Будейовице является его центр квадратная площадь Пржемысла Отакара II, являющаяся одной из крупнейших в Европе. |
My joy. | Мою радость. |
Leland, Joy. | Leland, Joy. |
Joy, Shirley. | Joy, Shirley. |
Expressing joy. | Выражая радость. |
Joy, yeah. | Радость, да. |
Oh, joy! | О, радость! |
Oh, joy! | Вот это да! |
Frozen joy. | Холодное удовольствие. |
What I find so amusing, is Alexander Rybak's joy of playing, and it is a very happy song. | Что я нахожу поразительным, это радость Александра Рыбака при игре этой песни, это очень счастливая песня. |
They prayed 'That they may live in chastity for the good of the fruits of the womb, and find joy in their sons and daughters.' | Молились о еже податися им целомудрию и плоду чрева на пользу, о еже возвеселитися им видением сынов и дщерей . |
The hall erupted in surprise and joy. | Зал взорвался аплодисментами и радостными возгласами. |
Rhayader in his joy sends for Fritha. | Раяйдер в радости посылает к Фрите. |
There was great joy in that city. | И была радость великая в том городе. |
What joy in having killed our children | .. Какая радость эти наши убитые деточки! .. |
Our cultural joy, our national joy is nowhere to be seen. | Наша радость за культуру, наша радость за нацию нигде не видна. |
May and fasting we will Tevet joy joy and great comfort. | Май и постом мы Тевет радость, радость и комфорт. |
Related searches : Joy In - Joy - My Joy In - Take Joy In - Joy In Life - Joy In Learning - Live In Joy - Find In Advance - Find Pleasure In - Find In Favour - Find Advantage In - Find In Close - Find In Nature