Translation of "find the mistake" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Find - translation : Find the mistake - translation : Mistake - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If you find a mistake, please leave a comment. | Если обнаружите ошибку, оставьте, пожалуйста, комментарий. |
I'd make a mistake and never realize it... ...till I find everybody looking at me. | Я сделал бы глупую ошибку, но понял бы это лишь по взглядам окружающих. |
He made mistake after mistake. | Он делал ошибки одну за другой. |
He made mistake after mistake. | Он совершал ошибку за ошибкой. |
She made mistake after mistake. | Она делала ошибку за ошибкой. |
That was a mistake, your mistake. | Ты совершил ошибку, серьезную ошибку. |
If you find a mistake with a query you can invoke the edit dialog immediately and correct it. | Словарь Свойства языка... |
It was a crisis, and astronomers and physicists scrambled to find a mistake in their calculation. | Это был кризис, и астрономы и физики бросились искать ошибку в своих расчётах. |
Where's the mistake? | Где ошибка? |
Mistake? | Перепутали? |
If they find out it was Rebecca, you must simply say you made a mistake about the other body. | Если они узнают, что это Ребекка, мы просто можем сказать, что ты ошибся с тем телом. |
I've corrected the mistake. | Я исправил ошибку. |
The mistake was mine. | Ошибка была моя. |
Where is the mistake? | Где ошибка? |
You made the mistake. | Это ты сделал ошибку. |
This has been a mistake and what a costly mistake how much suffering this mistake caused! | Это была ошибка, и какая дорогостоящая ошибка. сколько страданий эта ошибка причинила! |
My mistake. | Моя ошибка. |
My mistake. | Простите. |
My mistake. | Я оговорился. |
A mistake? | Ошибку? |
A mistake? | Ошибся? |
Dreadful mistake? | Ужасная ошибка? |
I've come, Mr. Mayor, to apologize for the terrible mistake... the terrible mistake I made. | Я пришел, сеньор Мэр, извиниться за ужасную ошибку, которую я совершил. |
He repeated the same mistake. | Он повторил ту же ошибку. |
You made the same mistake. | Ты сделал ту же ошибку. |
You made the same mistake. | Вы совершили ту же ошибку. |
Don't repeat the same mistake! | Не повторяй ту же ошибку! |
Don't repeat the same mistake! | Не повторяйте ту же ошибку! |
Don't repeat the same mistake! | Не повторяйте той же ошибки! |
We apologize for the mistake. | Мы приносим извинения за ошибку. |
I apologize for the mistake. | Прошу прощения за ошибку. |
The architect made a mistake. | Зодчий ошибся. |
The newspaper's made a mistake. | В газете совершили ошибку. |
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all. | Повторять ошибку, не признавая её ошибкой, самая большая из всех ошибок. |
Make no mistake. | Будьте уверены. |
It s a mistake. | Это ошибка. |
There's no mistake. | Тут нет ошибки. |
It's a mistake. | Это ошибка. |
That's a mistake. | Это ошибка. |
Sorry, my mistake. | Виноват, простите. |
That's my mistake. | Это моя ошибка. |
Make no mistake. | Давайте не будем заблуждаться. |
Undoing a Mistake | Отмена ошибочных действий |
It's a mistake. | Это какая то ошибка. |
Total mistake, right? | Абсолютная ошибка. |
Related searches : Recognize The Mistake - Spot The Mistake - Fix The Mistake - Find The Error - Find The Chance - Find The Difference - Find The Cure - Find The Balance - Find The Strength - Find The Attachment - Find The Courage - Find The Truth - Find The Cause