Translation of "find the cure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Wait! We'll find a cure!
Подожди, он сейчас выздоровеет.
We're going to find a cure.
Мы найдём лекарство.
When they find the cure for cancer. and walked away.
Когда найдут лекарство от рака , и ушла.
Well, you see, if I find the cause, then I'll know the cure.
Понимаешь, если я найду причину, то буду знать и средство против нее.
We need someone who can find the reason for your belief and cure it.
Нам нужен человек, который сможет найти причину твоей веры и излечить её.
The cure?
Как это получилось?
The cure.
Для оздоровления.
Cure?
Лечение?
The Keynesian Cure
Лекарство Кейнса
And we're not about finding an Australian cure or a Canadian cure, we're about finding the cure.
И мы хотим, чтобы это лекарство было для всех, не только для австралийцев или канадцев.
I find it easier to write about mental illness and leave the cure of it to others.
По мне, легче писать о душевных расстройствах, а их излечении оставлять другим.
SteinPils cure.
ШтайнПилс лекарство.
Cure me?
Излечить?
And the free cure is adult seatbelts, and the expensive cure the 300 million dollar a year cure is child car seats.
И, соответственно, бесплатное лекарство это взрослые ремни безопасности, а дорогое 300 миллионов в год детские кресла.
The Wrong Austerity Cure
Неправильное лекарство строгой экономии
To Cure the Economy
Лечение экономики
I mean, the cure?
Я имею в виду, лечение?
He's taking the cure.
Он колется.
But more importantly, her research could help Einstein find a cure for her never ending scratchy throat.
Но важнее, что её исследования могут помочь Эйнштейн найти средство от нескончаемой сухости в горле.
Concert The Cure Live is the first live album of English rock band The Cure.
Concert The Cure Live первый концертный альбом английской группы The Cure, вышедший в 1984 году.
There's no cure.
Это не лечится.
I'll cure him.
Я его исцелю.
He'll cure you.
Он вас вылечит.
Cure warts with?
Бородавки?
It'll cure anything.
Оно всё лечит.
Time is the only cure.
Время единственное лекарство.
She and her father were both involved with the Juvenile Diabetes Research Foundation, working to find a cure for the disease.
В восемь лет у Кэйси обнаружили диабет и её отец вступил в ряды фонда 'Juvenile Diabetes Research', активно спонсируя поиски лекарства.
So that perhaps in the future, 10, 20, 30, 40, 50 years later, they may find a cure for a disease that they did not have the cure for in the time when they needed it.
И возможно через 20 лет, 10, 20, 30, 40, 50 лет может быть обнаружат лекарство от болезни, от которой нет лекарства в то время, когда оно нужно этим больным.
We all labour against our own cure for death is the cure of all disease.
Все мы трудимся против имеющегося у нас лекарства лекарства от всех болезней смерти.
And the greatest cure is prevention.
И самая большая это профилактика.
There is no cure.
Излечения нет.
Is there a cure?
Есть ли лекарство?
It'll cure itself naturally.
Само заживёт.
It'll cure itself naturally.
Само пройдёт.
Alcohol is a cure.
Алкоголь лекарство.
Is there a cure?
Есть какое то лекарство?
site Fresh Pretty Cure!
Fresh Pretty Cure!
Pretty Cure 5 GoGo!
Pretty Cure 5 GoGo!
To cure warts with.
Бородавки сводить.
That'll cure any wart.
От этого всякая бородавка сойдёт.
Kill or cure, eh?
Яд или исцеление?
Who will cure me?
Кто излечит меня?
Can you cure Guljan?
Можешь ты вылечить Гюльджан?
Cure her of that.
Так вылечи её От этого.
I will cure you.
Я позабочусь о тебе.

 

Related searches : Cure The Problem - Cure The Violation - Cure The Breach - Cure The Default - Cure The Symptoms - Cure The Pain - Find The Error - Find The Chance - Find The Difference - Find The Balance - Find The Strength - Find The Mistake