Translation of "firmly adhered" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

My wound adhered now.
Старая рана совсем зажила.
He adhered to the original plan.
Он упорно придерживался первоначального плана.
He adhered to his own theory.
Он придерживался своей собственной теории.
In seeking to strengthen multilateral cooperation for security and for economic and social progress, the principles of the Charter of the United Nations must be firmly adhered to.
Стремясь к укреплению многостороннего сотрудничества в интересах безопасности и экономического и социального прогресса, необходимо строго придерживаться принципов Устава Организации Объединенных Наций.
Hold firmly.
Держите крепко.
Friedman adhered throughout his life to five basic principles
В течение всей своей жизни Фридман придерживался пяти основных принципов
However, this principle should not be adhered to slavishly.
Однако этот принцип не должен быть возведен в догму.
It was vital that those agreements were adhered to.
Крайне важно, что эти соглашения соблюдаются.
I firmly believe.
Я твердо верю.
Firmly established principles
Подтвержденные принципы
No! he replied firmly.
Нет! Ответил он твердо.
We have adhered to the United Nations Convention to Combat Desertification.
Мы соблюдаем Конвенцию Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием.
In some instances, however, international judges have not adhered to it.
Однако же международные судьи в ряде случаев ей не следуют.
The highest international safety and security standards must be adhered to.
Необходимо соблюдать наивысшие стандарты международной безопасности.
But several dozen countries had not yet adhered to the NPT.
Однако несколько десятков стран еще не присоединились к Договору о нераспространении.
Competition in that arena had adhered to generally accepted international electoral standards.
Соперничество между ними в целом отвечало международным стандартам, действующим в отношении выборов.
The recommendation has already been implemented and is being strictly adhered to.
Рекомендация уже осуществлена и строго соблюдается.
They're firmly gone engineers and scientists are firmly gone from the top choices in 2011.
Они исчезли. Инженеры и учёные совершенно исчезли из верха списка в 2011.
We firmly denounce those attacks.
Мы решительно осуждаем эти теракты.
We firmly support that position.
Мы твердо поддерживаем эту позицию.
Injudicious, sir, he said firmly.
Неразумное, сэр , сказал он твердо.
He surely adhered to the enemy, giving much more than aid and comfort.
Он вне сомнений поддерживал врага, предоставляя ему намного больше, чем помощь и содействие.
This is also the principle that the United Nations has consistently adhered to.
Такого принципа постоянно придерживалась и Организация Объединенных Наций.
Russia has consistently adhered to the moratorium on testing of anti satellite systems.
Россия последовательно придерживается моратория на испытания противоспутниковых систем.
In this regard, the principle of capacity to pay should be adhered to.
В этом отношении необходимо твердо придерживаться принципа платежеспособности.
We are firmly confident of victory.
Мы твёрдо уверены в победе.
She pressed her lips firmly together.
Она крепко сжала губы.
I'm firmly opposed to corporal punishment.
Я категорически против телесных наказаний.
and firmly fixed in it mountains
и горы утвердил Он (как колья),
and firmly fixed in it mountains
и горы Он утвердил их,
and firmly fixed in it mountains
и утвердил на ней горы
and firmly fixed in it mountains
и воздвиг горы.
and firmly fixed in it mountains
и воздвиг неколебимые горы,
and firmly fixed in it mountains
Установил недвижно горы
and firmly fixed in it mountains
Утвердил на ней горы,
Nicaragua firmly supports this noble initiative.
Никарагуа решительно поддерживает эту благородную инициативу.
We firmly support that lofty objective.
Мы твердо поддерживаем эту благородную цель.
No, by Jove! said Bicky firmly.
Нет, ей богу! , Сказал Bicky твердо.
The delicate white outer bark adhered to the phosphorus, and the light went out.
Нежная пленка белой коры облепляла фосфор, и огонь тух.
Armenia has adhered to all five international instruments in the sphere of aviation security.
Армения присоединилась ко всем пяти международным документам в сфере безопасности авиации.
If the steps had been adhered to, the person would not have been killed.
Но если бы в каждом конкретном случае эта последовательность была соблюдена, то соответствующий человек не был бы убит.
The treaty in question should be verifiable, universally adhered to, and of indefinite duration.
Рассматриваемый договор должен поддаваться контролю, иметь универсальное членство и неограниченный срок действия.
This should be done gently, but firmly.
Это должно быть сделано спокойно, но твердо.
She pushes me firmly into the hall.
Она твёрдо пропихивает меня в коридор.
He held on firmly to the branch.
Он крепко держался за ветку.

 

Related searches : Strictly Adhered - Were Adhered - Was Adhered - Not Adhered - Adhered With - Have Adhered - Well Adhered - Rigidly Adhered - Cannot Be Adhered - Is Not Adhered - Has Been Adhered - Is Adhered To - Should Be Adhered