Translation of "flammable solvents" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Flammable - translation : Flammable solvents - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
FLAMMABLE | ВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ |
Wood is flammable. | Дерево легко горит. |
Wood is flammable. | Дерево огнеопасно. |
Wood is flammable. | Дерево легко воспламеняется. |
That is flammable. | Это огнеопасно. |
FLAMMABLE LIQUID, TOXIC, CORROSIVE | 3 ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ ЖИДКОСТЬ, ТОКСИЧНАЯ, КОРРОЗИОННАЯ |
How is this flammable? | Как это воспламеняется? |
12 4 Storing flammable liquids | 12 4 Хранение воспламеняющихся жидкостей |
3. Use of solvents and products | 3. Использование растворителей и различных веществ |
We do chemistry in organic solvents. | Основана на органических растворителях. |
Non flammable and non toxic gases | ГРУППА С |
For example, flammable liquid Category 1. | Например, воспламеняющаяся жидкость, категория 1. |
It is soluble in many organic solvents. | Растворяется в большинстве органических растворителей. |
In this context, the group flammable corrosive (FC) is not very logical and should probably be flammable toxic (FT). | В этом контексте группа легковоспламеняющихся коррозионных веществ (FС) не вполне логична, и ее, вероятно, следует заменить на группу легковоспламеняющихся токсичных веществ (FТ). |
The solvents in them do that very efficiently. | Растворители в них очень эффективно с этим справляются. |
Monitoring of solvents, precursors and essential chemicals and assessment | Мониторинг растворов, прекурсоров и основных химических веществ и оценка |
Corexit also contains petroleum solvents and many other toxic compounds. | Также Корексит содержит растворители нефтепродуктов и множество других соединений. |
To store flammable liquids with a flash point of less 55oC there shall be a ventilated cupboard made of non flammable material on deck. | На палубе должен находиться вентилируемый несгораемый шкаф для хранения воспламеняющихся жидкостей с температурой вспышки ниже 550С. |
(b) Dangerous goods of the same class, but with different Classification Codes, one of which covers the dangerous characteristics of the others (i.e. flammable, toxic, corrosive liquid covers the characteristics of flammable liquid, flammable toxic liquid and flammable toxic corrosive liquid), need only the written instruction of the goods which covers the dangerous characteristics of the others. | b) для опасных грузов, отнесенных к одному и тому же классу, но имеющих различные классификационные коды, один из которых охватывает опасные свойства других (т.е. |
However, all six entries are classified as class 3 (flammable liquids). | Однако все шесть позиций отнесены к классу 3 (легковоспламеняющиеся жидкости). |
Interaction with solvents, however, reduces the lifetime to microseconds or even nanoseconds. | Взаимодействия с растворителями, однако, уменьшают время жизни до микросекунд или даже до наносекунд. |
At this time, the Industrial Chemicals Solvents (IC S) division was established. | В это время было создано подразделение the Industrial Chemicals Solvents (IC S). |
It is practically insoluble in water, but readily soluble in nonpolar organic solvents. | Он практически нерастворим в воде, но зато легко растворяется в неполярных органических растворителях. |
This light sensitive compound is insoluble in water and soluble in organic solvents. | Светочувствительное соединение нерастворимо в воде, но растворимо в органических растворителях. |
Saturated solutions in the organic solvents often are the liquid solvates of specific stoichiometry. | Насыщенные растворы в органических растворителях часто являются жидкими сольватами определенной стехиометрии. |
It is not soluble in water, but is readily soluble in many organic solvents. | Нерастворим в воде, но легко растворим во многих органических растворителях. |
The sectoral focus of those activities is in the refrigeration, foams and solvents sectors. | Такая деятельность осуществляется в следующих секторах производство холодильных установок, пенообразующих веществ и растворителей. |
So what we're doing, we're putting compounds with petroleum solvents onto a petroleum spill. | Таким образом, мы добавляем соединения с нефтяными растворителями в нефтяное пятно. |
The Convention covers toxic and eco toxic, poisonous, explosive, corrosive, flammable, and infectious wastes. | Конвенция охватывает токсичные и экотоксичные, ядовитые, взрывчатые, едкие, огнеопасные и инфицирующие отходы. |
And there was so much oxygen on this planet that the planet was flammable. | Большое количество кислорода в атмосфере могло привести к тому, что планета могла сгореть. |
The use of chemicals, e.g. as solvents, industrially, in farming and domestically is also important. | Важным источником выбросов является и использование химикатов, например растворителей, в промышленности, сельском хозяйстве и быту. |
And then you get down to the petroleum distillates, which are the solvents, hundreds of them. | А когда дело доходит до дистиллятов нефтепродуктов, которые являются растворителями, их целые сотни. |
The EU s 1999 solvents directive is the most commonly reported directive as a key VOC measure. | Директива ЕС от 1999 г. о растворителях наиболее часто упоминается как средство сокращенияVOC. |
Precautions shall be taken to prevent the hot gases expelled from igniting adjacent flammable materials. | 6.2.6.3.2 необходимо предусмотреть меры, предотвращающие воспламенение прилегающих легковоспламеняющихся материалов под воздействием таких газов. |
The dump releases methane, which is the most potent greenhouse gas that also happens to be flammable. | Свалка выпускает метан, самый мощный парниковый газ, который, кроме всего, огнеопасен. |
In the OECD PIARC grouping, the scenario of non flammable and non toxic gases has been considered. | В рамках системы групп ОЭСР ПМАДК рассматривался сценарий, связанный с невоспламеняющимися и нетоксичными газами. |
And what happens first is the solvents break into the oil, the lipid membrane, they let the surfactants in there. | Сначала растворитель проникает внутрь нефти, её липидной мембраны, затем они запускают поверхностно активное вещество. |
But nationalism is, of course, not inevitably violent it flares into conflict only in places with a flammable legacy. | Но национализм, конечно, не обязательно является насильственным он даёт вспышку конфликту, только в местах с легко воспламеняемым наследием. |
If shells are equipped with thermal insulation, such insulation shall be made of materials which are not readily flammable. | Если корпуса имеют теплоизоляцию, она должна быть изготовлена из трудновоспламеняющихся материалов. |
The packaging shall be adequately ventilated to prevent the creation of flammable atmosphere and the build up of pressure. | Упаковка должна соответствующим образом вентилироваться, чтобы не допустить возникновения воспламеняющейся атмосферы или повышения давления. |
They are used as solvents, refrigerants, foam blowing agents, degreasing agents, aerosol propellants, fire extinguishers (halons) and agricultural pesticides (methyl bromide). | Они используются в качестве растворителей, хладагентов, вспенивающих веществ, обезжиривающих веществ, вытеснителей для аэрозолей, в огнетушителях (галоны) и сельскохозяйственных пестицидах (метилбромид). |
The activities in question are energy conversion (combustion and fugitive emissions of fuels), industrial processes, use of solvents, farming and wastes. | Эти виды деятельности включают следующее преобразование энергии (сжигание и выбросы вне системы дымовых труб), промышленные процессы, применение растворителей, сельское хозяйство и отходы. |
Instead, we should be attacking known environmental carcinogens not just tobacco, but also radiation, sunlight, benzene, solvents, and some drugs and hormones. | Вместо нее мы должны атаковать известные канцерогенные вещества в окружающей среде не только табак, но и радиацию, солнечный свет, бензол, растворители и некоторые лекарственные препараты и гормоны. |
In recent years Netherlands has done research on how to reduce the risk of BLEVE for flammable liquefied gases like LPG. | Предлагаемое решение Обсудить необходимые меры обеспечения безопасности и определить процедуру дальнейшей работы. |
There are no options within this classification for tar products with flash points above 61oC, which are non flammable for transport. | В рамках этой классификации не предусмотрено каких либо возможных вариантов для гудронов с температурой вспышки более 61 С, которые при перевозке не являются легковоспламеняющимися. |
Related searches : Chlorinated Solvents - Recovered Solvents - Oxygenated Solvents - Harsh Solvents - Lipid Solvents - Harmful Solvents - Aggressive Solvents - Chemical Solvents - Residual Solvents - Containing Solvents - Handling Solvents - Extremely Flammable - Flammable Atmosphere