Translation of "flapping tremor" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Flapping - translation : Flapping tremor - translation : Tremor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(High pitch buzz) (Flapping noises) | (Высокотоновое гудение) (Хлопающие звуки) |
Wings flapping , stamping his feet ! | Крыльями захлопал, ногами затопал! |
My talk is Flapping Birds and Space Telescopes. | Моё выступление называется Журавлики и космические телескопы . |
He's making a, kind of, cheek flapping sound. | Он делает нечто подобное звуку пощёчины. |
My talk is Flapping Birds and Space Telescopes. | Моё выступление называется Журавлики и космические телескопы . |
Yeah, fucking flapping around in circles and shit. | Ага, бегает по кругу и гадит. |
Power spectra for ocular drift and tremor. | Power spectra for ocular drift and tremor. |
'Bout the flapping fish And the girls I've loved | Про летающих рыб и про девушек, что я любил |
'Bout the flapping' fish And the girls I've loved | Про летающих рыб и про девушек, что я любил |
'Bout the flapping' fish And the girls I've loved | О летающей рыбе и девушках, которых я любил |
The fallout with Turkey was a minor tremor. | Ссора с Турцией была незначительным потрясением. |
What does that mean for the origin of flapping flight? | Что это означает для происхождения махового полёта? |
When they arrived they were seized by a tremor. | (И когда они достигли назначенного места, они сказали О, Муса! Мы не поверим тебе, пока не увидим Аллаха открыто. |
When they arrived they were seized by a tremor. | А когда постигло их сотрясение, он сказал Господи! |
When they arrived they were seized by a tremor. | Когда сыны Исраила раскаялись и вернулись на прямой путь, Муса выбрал из них семьдесят мужчин. Это были лучшие представители его народа, которым предстояло принести извинения Аллаху за проступок их соплеменников. |
When they arrived they were seized by a tremor. | Когда же их поразило землетрясение, он сказал Господи! |
When they arrived they were seized by a tremor. | Там они молили Аллаха отвести от них бедствия и простить тех из них, которые поклонялись тельцу. И земля под ними грозно сотряслась, и они потеряли сознание от страха. |
When they arrived they were seized by a tremor. | А когда пред ними на горе Синай содрогнулась земля, Муса сказал Господи! |
When they arrived they were seized by a tremor. | Когда ж земля под ними грозно сотряслась, Взмолился он О мой Господь! |
When the earth is shaken with its appointed tremor. | Когда (в Час наступления Дня Суда) сотрясется земля своим сотрясением, |
When the earth is shaken with its appointed tremor. | Когда сотрясется земля своим сотрясением, |
When the earth is shaken with its appointed tremor. | Когда земля содрогнется от сотрясений, |
When the earth is shaken with its appointed tremor. | Когда земля задрожит, сотрясаясь, |
When the earth is shaken with its appointed tremor. | Когда в конвульсиях земля забьется |
When the earth is shaken with its appointed tremor. | Когда потрясется земля, потрясаясь в себе |
So he suffered from essential tremor for many years. | Он страдал от наследственнои дрожи в течение многих лет. |
It's this flapping birds, toys, cootie catchers, that sort of thing. | Это журавлики, игрушки, предсказатели, ну и всё такое. |
And this is you can see this is a flapping bird. | Вы видите, что это порхающая птица. |
Neighbouring Myanmar, Nepal and Bhutan were also touched by the tremor. | В соседних государствах, таких как Мьянма, Непал и Бутан также ощущались толчки. |
Quantus tremor est futurus, quando judex est venturus, cuncta stricte discussurus. | Quantus tremor est futurus,Quando judex est venturus,Cuncta stricte discussurus. |
And here he is, flapping with his ears and very gracefully going up. | А здесь он взмахивает своими ушами и очень грациозно взмывает. |
They fly, not with rotating components, so they fly only by flapping their wings. | Они летают не из за вращающихся компонентов, а только взмахивая крыльями. |
We see all the same symptoms. We see vocal tremor, weakness and rigidity. | Мы видим те же симптомы дрожь, слабость и ригидность. |
The electrodes are turned off now, and you can see that she has tremor. | Сейчас электроды выключены, и видно, что у неё тремор. |
So on the bottom trace, you can see an example of irregular vocal fold tremor. | Нижняя линия пример ненормальной вибрации голосовых связок. |
In my case, my left hand has a significant tremor and my left leg also. | В моем случае моя левая рука значительно трясется, а также и моя левая нога. |
He passes like the wind and the flapping and fluttering of his great cloak beating like gaunt wings. | Он мчится словно ветер и его развевающийся и громыхающий плащ бьется, как огромные кожистые крылья. |
The stadium was shaken on Tuesday night by an earth tremor that measured 3.2 on the Richter. | Во вторник вечером стадион подвергся воздействию землетрясения силой 3,2 балла по шкале Рихтера. |
But they rejected him, so the tremor overtook them, and they were left motionless in their homes. | И наутро оказались они в своем жилье недвижимыми. И постигло их неверующих мадьянитов сильное сотрясение землетрясение , и наутро (все они) оказались в своем жилье поверженными погибшими . |
But they rejected him, so the tremor overtook them, and they were left motionless in their homes. | Они сочли его лжецом, и постигло их сотрясение. И наутро оказались они в своем жилье недвижимыми. |
But they rejected him, so the tremor overtook them, and they were left motionless in their homes. | Они сочли его лжецом, и тогда их постигло землетрясение, и они оказались повергнуты ниц в своих домах. |
But they rejected him, so the tremor overtook them, and they were left motionless in their homes. | Народ опроверг призыв Шуайба и не слушал его. И погубил их Аллах за это страшным землетрясением, которое разрушило их дома, и они погибли в них и остались недвижимыми. |
But they rejected him, so the tremor overtook them, and they were left motionless in their homes. | Однако они не признали его, их постигло землетрясение, и они полегли в своих домах бездыханными трупами. |
But they rejected him, so the tremor overtook them, and they were left motionless in their homes. | Они ж сочли его лжецом, За что постигла их Господня кара, И уж наутро в собственных домах Они поверженными ниц лежали. |
But they rejected him, so the tremor overtook them, and they were left motionless in their homes. | Но они почли его лжецом тогда землетрясение поразило их, и на утро они в своих жилищах лежали поверженными лицем к земле. |
Related searches : Wing Flapping - Flapping Flight - Flapping Hinge - Flapping Wings - Hand Flapping - Flapping Around - Flapping Motion - Earth Tremor - Postural Tremor - Seismic Tremor - Resting Tremor - Muscle Tremor