Translation of "flows of capital" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Capital flows | Потоки капитала |
50. The expansion of capital flows, including ODA, other official capital flows and private capital, was essential. | 50. Важно обеспечить расширение притока капитала, включая ОПР, других передаваемых по официальным каналам капитальных средств и частного капитала. |
Capital flows have reversed. | Потоки капиталов резко изменили направление. |
Capital flows and remittances | Потоки капитала и денежные переводы |
Encouraging private capital flows and remittances | Поощрение потоков частного капитала и денежных переводов |
Private sector capital flows now dwarf traditional public sector aid flows. | На сегодняшний день приток капитала из частного сектора уменьшает влияние выделяемого в качестве помощи потока капитала традиционного государственного сектора. |
Afterward, capital flows to developing countries stagnated. | Позже движение капитала в развивающиеся страны замерло. |
Nor, on balance, has liberalization of capital flows stabilized consumption. | Либерализация потоков капитала не смогла также стабилизировать уровень потребления. |
Prudential controls on capital flows make a lot of sense. | Продиктованный благоразумием контроль потоков капитала вполне логичен. |
What is the result? Capital flows have reversed. | Потоки капиталов резко изменили направление. |
Capital Flows and Growth in Africa, Geneva, UNCTAD. | ЮНКТАД. Capital Flows and Growth in Africa, Geneva, UNCTAD. |
Europe wide investment and capital flows in euro | Инвестирование и движение капиталов по всей Европе |
Globalization accentuated capital flows into rich developed countries and hence also flows of migrants from the poorest countries. | Глобализация усиливает как потоки капитала в богатые развитые страны, так и потоки мигрантов из беднейших стран. |
E. The international environment Financial liberalization and capital flows | Е. Международные условия либерализация финансовой сферы и потоки капиталов |
Table 2 Private capital flows to Africa, 1998 2003 | Таблица 2 |
36. Private capital flows to these economies remain small. | 36. Небольшим остается приток в эти страны частного капитала. |
1997 1 Fostering an enabling environment for development financial flows, including capital flows, investment and trade | Согласованные выводы Экономического и Социального Совета |
Central banks were instituted with the responsibility of managing disorderly capital flows. | Центральные банки были учреждены для управления беспорядочными потоками капитала. |
The global integration of trade and finance has facilitated these capital flows. | Такая передача капитала облегчается глобальной интеграцией торговли и финансов. |
a. avoid destabilising capital flows to maximise benefits from globalised capital markets, thereby minimising risk | a) недопущения дестабилизации потоков капитала для обеспечения максимальных преимуществ от глобализации рынков капитала и сведения к минимуму рисков |
What factors appear to drive capital flows to developing countries? | What factors appear to drive capital flows to developing countries? |
Particularly ironic was the provision designed to restrict Chile's use of capital controls for short term speculative capital flows. | Особенно ироничным является условие, устанавливающее ограничения в отношении Чили на контроль над притоками краткосрочного спекулятивного капитала. |
The latter still inhibits significant flows of private capital, including foreign direct investment. | Последнее по прежнему препятствует притоку значительного объема частного капитала, в том числе прямых иностранных инвестиций. |
The importance of remittances relative to other capital flows varies considerably across receiving countries. | Относительное значение переводов (в сравнении с другими видами поступлений капитала) неодинаково для различных стран получателей. |
But even though net international capital flows are going the wrong way, there are still substantial gross capital flows outward from the world economy s core to its periphery. | Но, хотя международные потоки чистого капитала идут и не в ту сторону, значительные потоки валового капитала идут и из центра мировой экономики на периферию. |
The impact of different income tax systems on international flows of capital, services and technology. | The impact of different income tax systems on international flows of capital, services and technology. |
Pushing countries to liberalize their capital markets and open them up to speculative capital flows is one example. | Подталкивание стран к либерализации рынков капитала и их открытию для потоков спекулятивных денег является ярким примером. |
Capital and know how flows across borders, so traditional bilateral trade flows have been replaced by a complex web of international commercial relations. | Капитал и ноу хау текут через границы, так что традиционные потоки двусторонней торговли вытеснила сложная сеть международных коммерческих отношений. |
Private capital flows have exploded since, dwarfing trade in goods and services. | С тех пор потоки частного капитала стали стремительно расти, препятствуя росту торговли товарами и услугами. |
Freeing up capital flows had an inexorable logic or so it seemed. | Освобождение потоков капитала было неумолимой логикой (или так казалось). |
Such huge capital flows are entirely possible, but what will drive them? | Такие огромные потоки капитала вполне возможны, но что их будет стимулировать? |
In a globalized world, capital flows have accelerated and extended their reach. | В глобализованном мире, потоки капитала ускорили и расширили свою досягаемость. |
Private capital flows have come to play the dominant role in development finance, eclipsing both official bilateral and multilateral flows. | В настоящее время ведущую роль в финансировании развития стал играть приток частных ресурсов, отодвинув на второй план как средства по линии официальных двусторонних потоков, так и многосторонние кредиты. |
17. In Latin America, the reversal in the trend of net capital flows in the 1990s included a considerable amount of capital repatriation. | 17. В Латинской Америке коренное изменение тенденции к чистому оттоку капитала в 90 е годы было связано с широкой репатриацией капитала. |
Appropriate regulation of developing country banking can also mitigate some of the problems of private capital flows. | Надлежащее регулирование деятельности банковского сектора в развивающихся странах также может смягчить остроту некоторых проблем, связанных с потоками частного капитала. |
Official development financing could play a catalytic role in encouraging such capital flows. | Официальное финансирование в целях развития могло бы играть роль катализатора таких инвестиционных потоков. |
66. The paucity of foreign capital flows was also a major obstacle to the development of Africa. | 66. Серьезным препятствием на пути развития Африки является также слабый приток иностранного капитала. |
An invasion of short term capital flows fleeing the slow growth, low interest rate advanced countries. | Во вторжении краткосрочных потоков капитала, спасающегося бегством из развитых стран с медленным ростом и низкими процентными ставками. |
All these measures must be implemented taking into consideration that remittances constitute private flows of capital. | Все эти меры должны приниматься с учетом того, что денежные переводы являются частью частных потоков капитала. |
Foreign direct investment, capital flows and access to technology are of paramount significance for global development. | Прямые иностранные инвестиции, потоки капиталов и доступ к технологии имеют исключительно важное значение для глобального развития. |
Of course, Wall Street (whose interests the US Treasury represents) profits from capital market liberalization they make money as capital flows in, as it flows out, and in the restructuring that occurs in the resulting havoc. | Конечно, Уолл стрит (чьи интересы представляет Министерство финансов США) выигрывает от либерализации финансового рынка они делают деньги на притоке капитала, его оттоке и той реструктуризации, которая возникает в результате этого опустошения. |
Private capital flows play an increasingly important role in supplementing developing countries' domestic resources. | Частный капитал играет все более важную роль, дополняя собой внутренние ресурсы развивающихся стран. |
Trade, private capital flows, remittances and private transfers currently dwarfed amounts contributed through aid. | В настоящее время вклад торговли, потоков частного капитала, денежных переводов и частных трансфертов намного превосходит объем оказываемой помощи. |
Financial flows were suspended to many capital importing developing countries experiencing external debt difficulties and many of them faced a reversal in the net flows of financial resources. | 48. Прекратилось поступление финансовых средств во многие импортирующие капиталы развивающиеся страны, испытывающие трудности с погашением внешней задолженности, и многие из них сталкивались с проблемой чистого оттока финансовых ресурсов. |
True, private capital flows have surged in the wake of global liberalization and these countries privatization schemes. | Es verdad, los flujos de capital privado han crecido como consecuencia de la liberalización global y de los esquemas de privatización de estos países. |
Related searches : Strong Capital Flows - Volatile Capital Flows - International Capital Flows - Private Capital Flows - Illicit Capital Flows - Foreign Capital Flows - Cross-border Capital Flows - Flows Of Ideas - Flows Of Knowledge - Flows Of Information - Flows Of Goods - Space Of Flows - Flows Of Funds - Flows Of People