Translation of "focus has shifted" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The focus has shifted.
Акцент перенесен.
And the focus this year has shifted decisively away from it.
И эпицентр событий в этом году сильно переместился далеко от них.
So, if the mission of reconciliation has any life left, its focus has shifted.
Итак, если миссия примирения ещё имеет какой то смысл, то её фокус сместился.
The focus has now shifted to the improvement of general living conditions.
В настоящее время приоритет передвинулся в сторону улучшения общих условий жизни.
My focus in recent years has kind of shifted more toward biology.
В последние годы мой центр внимания сместился в сторону биологии.
Gradually, the SCO shifted its focus to fighting Islamic radicals.
Постепенно, ШОС сместила акценты к борьбе с исламскими радикалами.
The wind has shifted.
Ветер переменился.
The wind has shifted.
Ветер изменился.
But, given the ready availability of vaccines in developed countries, the focus of prevention efforts has shifted to changing cancer causing lifestyles.
Однако, благодаря доступности вакцин для жителей развитых стран, центр усилий по профилактике сместился на пропаганду изменения образа жизни, способствующего возникновению рака.
Following their demobilization, focus has shifted to the provision of reintegration assistance, which is carried out through 10 national and international NGOs.
После их демобилизации основное внимание стало уделяться оказанию им помощи в реинтеграции, которая предоставлялась через 10 национальных и международных (НПО).
The focus has shifted to stressing the importance of increasing women apos s access to information and services related to family planning.
Акцент был смещен на подчеркивание важности расширения доступа женщин к информации и услугам, связанным с планированием семьи.
The focus of violent attacks this month has shifted to Jerusalem. (Ha apos aretz, 9 July 1993 Jerusalem Post, 9 July 1993)
В июне большинство нападений с применением насилия было совершено в Иерусалиме. ( quot Гаарец quot , 9 июля 1993 года quot Джерузалем пост quot , 9 июля 1993 года)
With an improved food situation, the focus was also shifted from relief to rehabilitation schemes.
С улучшением положения с продовольственным снабжением изменились и приоритеты вместо оказания чрезвычайной помощи на передний план выдвинулась задача восстановления.
The focus now has shifted to provision of adequate reintegration of ex combatants, including the guardiens de la paix, and ex child soldiers.
Теперь главное  обеспечить надлежащую реинтеграцию бывших комбатантов, в том числе guardians de la paix ( стражей мира ) и бывших детей солдат.
Hence the focus of financial resource mobilization has been shifted from institution to process there has been no single institution to provide substantial resources commensurable to the identified needs.
Таким образом, основное внимание в процессе мобилизации финансовых ресурсов было смещено с учреждения на процесс какого либо одного учреждения, которое предоставляло бы существенные ресурсы, соизмеримые с выявленными потребностями, не существовало.
With the onset of World War II, the focus of dam construction shifted to production of hydroelectricity.
С началом Второй мировой войны основной целью строительства дамб стало производство электроэнергии.
The base of the original index has been shifted to 1985.
База первоначального индекса перенесена на 1985 год.
But the deadlock has since shifted to their interpretation and application.
Однако с тех пор возникли серьезные проблемы в вопросах их толкования и применения.
Under the new competitive conditions brought about by globalization and liberalization, the focus of competitive advantages has shifted to core production functions and has become knowledge intensive in all sectors of the economy.
В новых условиях конкурентной борьбы, формирующихся в процессе глобализации и либерализации, характер сравнительных преимуществ смещается в сторону ключевых производственных функций, приобретающих все более наукоемкий характер во всех секторах экономики.
You shifted them.
Передвинули?
Nevertheless, the national consensus has shifted, shaking all assumptions about Israeli politics.
Тем не менее, национальное согласие нарушилось, пошатнув все исходные предположения относительно политики Израиля.
But the balance of risks has shifted over the past few years.
Но баланс экономических рисков изменился за последние несколько лет.
This approach has now shifted towards providing know how through advisory centres.
ЭКЮ в проект развития финансовых институтов, решение о котором было принято на совещании Большой семерки в Токио.
On March 24, 1868, it became known as Metropolitan Life Insurance Company and shifted its focus to the life insurance business.
В связи с этим компания была переименована в Metropolitan Life Insurance Company , сокращённо MetLife .
The development team realized that the failure of the first three attempts were caused by too much focus on multiplayer, so focus was shifted almost exclusively to the single player experience.
Команда разработчиков поняла, что причина провала первых трёх попыток уделение слишком большого внимания мультиплееру, поэтому впоследствии акцент был смещён исключительно на одиночную игру.
The epidemic in the friends group has shifted to the left, over here.
А эпидемия в группе друзей изображена слева, вот здесь.
Regional balances have shifted.
Региональные балансы нарушились.
Now that these tariffs have been significantly reduced worldwide, the focus has shifted to non tariff barriers to trade, such as complex procedures, non tariff duties and fees, and lack of transparency.
В настоящее время, когда эти тарифы во всем мире были существенно сокращены, в центре внимания оказались нетарифные барьеры для торговли, в частности сложность процедур, нетарифные пошлины и сборы, отсутствие прозрачности.
When the focus shifted to flood relief and foreign affairs, a majority in the center embraced Schröder's disregard of international commitments and alliances.
Как только фокус переместился на помощь при наводнении и внешнюю политику, большинство в этом центре поддержало нарушение Шредером международных обязательств и соглашений.
This became particularly important after the Al Qaeda attacks on September 11, 2001, shifted the focus of American foreign policy toward transnational terrorism.
Это приобрело особое значение после того, как вследствие терактов Аль Каеды 11 сентября 2001 года в центре внимания американской внешней политики оказался международный терроризм.
quot Recognizing that the emergency phase of the crisis is almost over and that the focus is to be shifted to rehabilitation and recovery,
признавая, что чрезвычайный этап кризиса почти закончился и что акцент необходимо перенести на реабилитацию и восстановление,
But after Clay, we shifted that focus, and suddenly, now moving forward, we see ourselves as a veteran service organization that's using disaster response.
Но после Клэя мы изменили направление. Двигаясь вперед, мы внезапно увидели себя организацией, помогающей бывшим военным через ликвидацию происшествий.
What's happened is that lawyers who represent death row inmates have shifted their focus to earlier and earlier chapters of the death penalty story.
А произошло то, что адвокаты, защищающие смертников, перенесли внимание на более ранние главы истории о смертной казни.
And it's just shifted this way by well, in this case it's shifted by pi.
Только он смещен в этом направлении ну, в этом случае он смещен на π.
He has, so we focus on Lasse.
У него, так что мы сосредоточимся на Лассе.
This trend, while still extremely popular, has shifted largely to 2G and 3G mobile devices.
Хоть тренд и был довольно популярен, вскоре массы сместились к использованию мобильных устройств с 2G и 3G.
Emphasis has now shifted on implementing a country wide programme of disarming illegal armed groups.
Теперь основное внимание уделяется осуществлению общенациональной программы разоружения незаконных вооруженных групп.
So now that I'd found a reliable protein I could detect, I then shifted my focus to actually detecting that protein, and thus, pancreatic cancer.
Определив вид белка, который мог быть надёжным маркёром, я переключился на поиски способа обнаружения этого белка, а значит, и рака поджелудочной железы.
So my romance was temporarily shifted.
Так моя романтика слегка поменяла направление.
The Fund has a special focus on women.
Большое внимание в деятельности Фонда уделяется женщинам.
A user focus group has also been established.
Была создана также группа по изучению пользователей.
A video player that has a usability focus
Проигрыватель видео, ставящий своей первостепенной задачей удобство использования
The annual summits need to be made more substantial, and their focus shifted from transatlantic, bilateral issues to aligning EU and US global policies and actions.
Ежегодные саммиты должны быть более обстоятельными, и их фокус должен сместиться с трансатлантических двусторонних вопросов на согласование глобальной стратегии и действий ЕС и США.
In 2005, NCH shifted its focus from the Russian Internet projects and Milner founded the investment fund Digital Sky Technologies (DST), becoming its chairman in 2006.
В 2005 году NCH вышел из российских интернет проектов, а Мильнер основал инвестиционный фонд Digital Sky Technologies (DST).
After Charles Darwin published Origin of Species in 1859, much of the focus of paleontology shifted to understanding evolutionary paths, including human evolution, and evolutionary theory.
После того как Чарльз Дарвин опубликовал свой труд Происхождение видов в 1859 году, палеонтология в основном стала изучать ход эволюции, включая эволюцию людей и теорию эволюции.

 

Related searches : Shifted Focus - Has Shifted - Shifted Their Focus - Shifted Its Focus - Shifted Focus From - Focus Is Shifted - Has Now Shifted - Balance Has Shifted - Has Shifted From - Has Been Shifted - Has Its Focus - Focus Has Been - Has Strong Focus