Translation of "follow my advice" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Follow my advice.
Последуйте моему совету.
Follow my advice.
Последуй моему совету.
Follow my advice.
Позволь мне тебе посоветовать.
He will follow my advice.
Он последует моему совету.
He should follow my advice.
Ему стоит последовать моему совету.
Tom will follow my advice.
Том последует моему совету.
Why didn't you follow my advice?
Почему ты не последовал моему совету?
Why didn't you follow my advice?
Почему вы не последовали моему совету?
I didn't follow my own advice.
Я не последовал своему собственному совету.
I hope you follow my advice.
Надеюсь, ты последуешь моему совету.
I hope you follow my advice.
Надеюсь, вы последуете моему совету.
I suggested that he follow my advice.
Я предложил ему последовать моему совету.
Tom will follow my advice, I think.
Думаю, Том последует моему совету.
I hope Tom will follow my advice.
Надеюсь, Том последует моему совету.
No need to, if you follow my advice.
Я не буду! Не буду! этого не случиться, если последуешь моему совету
I think I'm going to follow my grandmother's advice.
Думаю, я последую совету моей бабушки.
If you follow my advice, you will have no trouble.
Если ты последуешь моему совету, у тебя не будет проблем.
Let's follow his advice.
Давайте последуем его совету.
I'll follow your advice.
Я последую твоему совету.
I'll follow her advice.
Я буду ему следовать.
So you can be just like me if you'll follow my advice.
Так что вы можете быть просто как мне, если вы будете следовать Мой совет.
You should follow his advice.
Вам стоит последовать его совету.
You should follow his advice.
Тебе стоит последовать его совету.
Please don't follow this advice.
Пожалуйста, не следуй этому совету.
Please don't follow this advice.
Не следуйте, пожалуйста, этому совету.
Please don't follow this advice.
Не следуй, пожалуйста, этому совету.
I will follow your advice.
Я последую твоему совету.
I will follow your advice.
Я последую Вашему совету.
I will follow your advice.
Я последую вашему совету.
You won't follow Bob's advice.
Ты не последуешь совету Боба.
You should follow your teacher's advice.
Ты должен следовать советам учителя.
You should follow the doctor's advice.
Вам следует соблюдать предписания доктора.
We'll follow the advice as well))
раздеватьсяиработать
You should follow your doctor's advice.
Тебе следует придерживаться совета врача.
He failed to follow our advice.
Он не последовал нашему совету.
Tom refused to follow Mary's advice.
Том отказался последовать совету Мэри.
I'll follow her advice. I'll stop talking.
Я буду ему следовать. Я заканчиваю.
You may as well follow his advice.
Ты можешь и последовать его совету.
You need to follow your mother's advice.
Тебе нужно последовать совету твоей матери.
You need to follow your mother's advice.
Вам нужно последовать совету вашей матери.
I am inclined to follow his advice.
Я склонен последовать его совету.
Tom is unlikely to follow our advice.
Том вряд ли последует нашему совету.
I don't plan to follow Tom's advice.
Я не собираюсь следовать совету Тома.
You may as well follow your father's advice.
Можешь хоть бы и последовать совету отца.
You did well not to follow his advice.
Ты правильно сделал, что не последовал его совету.

 

Related searches : Follow Advice - My Advice - Follow His Advice - Follow This Advice - Follow Your Advice - Follow Up Advice - On My Advice - Take My Advice - My Best Advice - Follow My Career - Follow My Dreams - Follow My Opinion - Follow My Lead - Follow My Passion