Translation of "take my advice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Advice - translation : Take - translation : Take my advice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Take my advice! | Послушай моего совета! |
Take my advice! | Последуй моему совету. |
Take my advice! | Послушай моего совета. |
Take my advice! | Послушайте моего совета. |
Take my advice. | Послушай моего совета. |
Take my advice. | Послушайте моего совета. |
Take my advice | Даю Вам совет |
Take my advice. | Примите мой совет. |
Take my advice. | Ерунда какаято! |
Please take my advice. | Прислушайтесь к моему совету. |
Take my advice, Ching. | Послушайся моего совета, Чинг. |
Jack, take my advice. | Джек, вот мой совет. |
You should take my advice. | Тебе надо бы послушать моего совета. |
You should take my advice. | Вам стоит послушать моего совета. |
You should take my advice. | Ты бы послушал моего совета. |
You should take my advice. | Вы бы послушали моего совета. |
If you take my advice. | Прими мой совет. |
Take my advice, old man. | Послушайся моего совета, старина. |
Take my advice! Report him! | Послушай меня, заяви в полицию. |
So take my advice, Blue Gardenia. | Примите мой совет, Голубая Гардения. |
Take my advice, don't play it. | Вот мой совет не играйте его пьесы. |
Take my advice calicles says, abandon argument | Прими мой совет, говорит Калликл, оставь словопрения и обратись к жизни деятельной. |
So you won't take my advice, huh? | Послушаешь моего совета? |
Then take my advice and turn state's. | Сядь за стол. |
If you take my advice, old boy | Прими мой совет, дружище. |
Take my advice. Don't make the sergeant mad. | Послушай совета, не нужно злить сержанта. |
Take my advice and stay away from him. | Послушай моего совета, держись от него подальше. |
Take my advice and clear out of Brighton. | Послушайся моего совета. Выметайся из Брайтона. |
If you'll take my advice, ma'am you won't take this trip. | Мэм, я могу дать вам совет. Может, вам не стоит ехать? |
Honey, if you'll take my advice, you'll ditch me. | Милая, послушай моего совета, брось меня. |
Don Nemesio, stay out of this. Take my advice. | Не лезьте в это, Дон Немезио, послушайтесь моего совета. |
My advice to voters is take everything you are given ! | Мой совет избирателем берите все, что вам дают ! |
That's good, but don't take up smoking is my advice. | Это хорошо, ну и не курите, мой совет. |
You take my advice and stay away from that guy. | Прими мой совет, беги, беги без оглядки от этого парня. |
If you take my advice, you'll take the first plane back to London pronto. | Джерри, послушай совета улетай в Лондон первым же самолетом. |
I finally decided it was time to take my doctor's advice. | Я наконец то решила, что пора послушаться доктора. |
If you ever want to get into Russia, take my advice. | Если хотите попасть в Россию, мой вам совет признайтесь! |
Look, Dix take my advice and knock off for a while. | Дикс. Поверь мне, тебе лучше затихнуть на время. |
Take my professional advice and stick to rabbits and puppy dogs. | Мой профессиональный вам совет ограничьтесь кроликами и щенками. |
I think it was a mistake that you didn't take my advice. | Я думаю, это было ошибкой, что ты не прислушался к моему совету. |
I think it was a mistake that you didn't take my advice. | Я думаю, это было ошибкой, что ты не последовал моему совету. |
I think it was a mistake that you didn't take my advice. | Я думаю, это было ошибкой, что ты не послушал моего совета. |
Take Miss Roth's advice. | Послушай совет мисс Рот. |
Follow my advice. | Последуйте моему совету. |
Follow my advice. | Последуй моему совету. |
Related searches : Take Advice - My Advice - Take My - Take Legal Advice - Take Your Advice - Take Advice From - On My Advice - Follow My Advice - My Best Advice - Take My Side - Take My Attention - Take My Breath - Take My Will - Take My Mind