Translation of "take my advice" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Take my advice!
Послушай моего совета!
Take my advice!
Последуй моему совету.
Take my advice!
Послушай моего совета.
Take my advice!
Послушайте моего совета.
Take my advice.
Послушай моего совета.
Take my advice.
Послушайте моего совета.
Take my advice
Даю Вам совет
Take my advice.
Примите мой совет.
Take my advice.
Ерунда какаято!
Please take my advice.
Прислушайтесь к моему совету.
Take my advice, Ching.
Послушайся моего совета, Чинг.
Jack, take my advice.
Джек, вот мой совет.
You should take my advice.
Тебе надо бы послушать моего совета.
You should take my advice.
Вам стоит послушать моего совета.
You should take my advice.
Ты бы послушал моего совета.
You should take my advice.
Вы бы послушали моего совета.
If you take my advice.
Прими мой совет.
Take my advice, old man.
Послушайся моего совета, старина.
Take my advice! Report him!
Послушай меня, заяви в полицию.
So take my advice, Blue Gardenia.
Примите мой совет, Голубая Гардения.
Take my advice, don't play it.
Вот мой совет не играйте его пьесы.
Take my advice calicles says, abandon argument
Прими мой совет, говорит Калликл, оставь словопрения и обратись к жизни деятельной.
So you won't take my advice, huh?
Послушаешь моего совета?
Then take my advice and turn state's.
Сядь за стол.
If you take my advice, old boy
Прими мой совет, дружище.
Take my advice. Don't make the sergeant mad.
Послушай совета, не нужно злить сержанта.
Take my advice and stay away from him.
Послушай моего совета, держись от него подальше.
Take my advice and clear out of Brighton.
Послушайся моего совета. Выметайся из Брайтона.
If you'll take my advice, ma'am you won't take this trip.
Мэм, я могу дать вам совет. Может, вам не стоит ехать?
Honey, if you'll take my advice, you'll ditch me.
Милая, послушай моего совета, брось меня.
Don Nemesio, stay out of this. Take my advice.
Не лезьте в это, Дон Немезио, послушайтесь моего совета.
My advice to voters is take everything you are given !
Мой совет избирателем берите все, что вам дают !
That's good, but don't take up smoking is my advice.
Это хорошо, ну и не курите, мой совет.
You take my advice and stay away from that guy.
Прими мой совет, беги, беги без оглядки от этого парня.
If you take my advice, you'll take the first plane back to London pronto.
Джерри, послушай совета улетай в Лондон первым же самолетом.
I finally decided it was time to take my doctor's advice.
Я наконец то решила, что пора послушаться доктора.
If you ever want to get into Russia, take my advice.
Если хотите попасть в Россию, мой вам совет признайтесь!
Look, Dix take my advice and knock off for a while.
Дикс. Поверь мне, тебе лучше затихнуть на время.
Take my professional advice and stick to rabbits and puppy dogs.
Мой профессиональный вам совет ограничьтесь кроликами и щенками.
I think it was a mistake that you didn't take my advice.
Я думаю, это было ошибкой, что ты не прислушался к моему совету.
I think it was a mistake that you didn't take my advice.
Я думаю, это было ошибкой, что ты не последовал моему совету.
I think it was a mistake that you didn't take my advice.
Я думаю, это было ошибкой, что ты не послушал моего совета.
Take Miss Roth's advice.
Послушай совет мисс Рот.
Follow my advice.
Последуйте моему совету.
Follow my advice.
Последуй моему совету.

 

Related searches : Take Advice - My Advice - Take My - Take Legal Advice - Take Your Advice - Take Advice From - On My Advice - Follow My Advice - My Best Advice - Take My Side - Take My Attention - Take My Breath - Take My Will - Take My Mind