Translation of "follow my career" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Career - translation : Follow - translation : Follow my career - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
From your obscurity you will be able to follow my career. | А вы, всеми забытый, сможете следить за взлетом моей карьеры. |
F my career. | Месье СенЛеви? Никогда бы не подумала! СенЛеви? |
My writing career happened after my career in the entertainment and music business. | Моя писательская карьера случилась после моей карьеры в сфере развлечений и музыкальном бизнесе. |
Never in my career. | Никогда в моей карьере. |
That's my whole career. | Это всю мою карьеру. |
My career of crime. | Мой преступный путь. |
My career and even my love life. | Моя карьера и даже любовь всей жизни. |
I started my career with | Я начал свою карьеру в ежедневной газете |
My career basically peaked here. | Пик моей карьеры пришёлся на это время. |
Myself and my 2by4 career. | Я и моя жалкая карьера |
My career doesn't interest you? | Вам все равно, что со мной будет? |
Literary career In the late 1850s, however, he abandoned art to follow his brother into a writing career. | В конце 1850 х годах, он отказался от искусства, чтобы последовать примеру своего брата в писательской карьере. |
About our home, my health and my career. | Ты бы переживала о нашем доме, моем здоровье, карьере |
Thus ended my (minor) political career. | Так закончилась моя (недолгая) политическая карьера. |
I'm betting my career on this. | Я поставил на кон свою карьеру. |
What's my career going to be? | Какая у меня будет карьера? |
I'm devoting my career to that. | Я посвящаю этому свою карьеру. |
Follow my advice. | Последуйте моему совету. |
Follow my advice. | Последуй моему совету. |
Follow my lead. | Иди за мной. |
Follow my lead! | Повторяйте за мной! |
Follow my instructions! | Следуйте моим указаниям! |
Follow my advice. | Позволь мне тебе посоветовать. |
I've spent my career fighting these problems. | Я посвятил свою карьеру борьбе с этими проблемами. |
I started to rethink my career aspiration. | Я начал анализировать свои карьерные стремления. |
But I'm not throwing my career away. | Ho я нe coбиpaюcь бpocaть кapьepy. |
Thanks for the interest in my career. | Спасибо за интерес к моей карьере. |
IT WASN'T VERY HELPFUL TO MY CAREER. | Это могло нанести вред моей карьере. |
Follow my white plume! | Следуйте за моим белым плюмажем! |
Follow me. Oh my... | Иди за мной. |
I support my family and have achieved fulfillment in my career. | Я оказываю поддержку своей семье, и достиг успеха в своей карьере. |
And I'd had more agency in my career | У меня было больше сил в моей карьере |
My career would probably last about five years. | Моя карьера вероятно продлилась бы пять лет. |
Now my career may last a little longer! | Теперь моя карьера может длиться чуть дольше! |
I was very fortunate early in my career. | И мне очень везло в начале карьеры. |
The only thing left of my movie career. | Все, что осталось от моей карьеры актрисы. |
It has nothing to do with my career. | Моя карьера здесь ни при чем. |
We used to joke about my bustedup career. | Мы шутили о моей загубленной карьере... |
He will follow my advice. | Он последует моему совету. |
He should follow my advice. | Ему стоит последовать моему совету. |
Tom will follow my advice. | Том последует моему совету. |
Now, follow my actions exactly. | Теперь точно повторяйте мои действия. |
Did I follow my gut? | Последовал интуиции? |
These OperaBots follow my music. | Эти операботы следуют за моей музыкой. |
Follow me, my little girls! | Крошки мои, за мной! |
Related searches : Follow Career - My Career - Follow Career Path - Follow A Career - Follow His Career - Developing My Career - My Career Aspirations - For My Career - My Entire Career - My Career Goals - Started My Career - Enhance My Career - Of My Career - Starting My Career