Translation of "follow my career" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

From your obscurity you will be able to follow my career.
А вы, всеми забытый, сможете следить за взлетом моей карьеры.
F my career.
Месье СенЛеви? Никогда бы не подумала! СенЛеви?
My writing career happened after my career in the entertainment and music business.
Моя писательская карьера случилась после моей карьеры в сфере развлечений и музыкальном бизнесе.
Never in my career.
Никогда в моей карьере.
That's my whole career.
Это всю мою карьеру.
My career of crime.
Мой преступный путь.
My career and even my love life.
Моя карьера и даже любовь всей жизни.
I started my career with
Я начал свою карьеру в ежедневной газете
My career basically peaked here.
Пик моей карьеры пришёлся на это время.
Myself and my 2by4 career.
Я и моя жалкая карьера
My career doesn't interest you?
Вам все равно, что со мной будет?
Literary career In the late 1850s, however, he abandoned art to follow his brother into a writing career.
В конце 1850 х годах, он отказался от искусства, чтобы последовать примеру своего брата в писательской карьере.
About our home, my health and my career.
Ты бы переживала о нашем доме, моем здоровье, карьере
Thus ended my (minor) political career.
Так закончилась моя (недолгая) политическая карьера.
I'm betting my career on this.
Я поставил на кон свою карьеру.
What's my career going to be?
Какая у меня будет карьера?
I'm devoting my career to that.
Я посвящаю этому свою карьеру.
Follow my advice.
Последуйте моему совету.
Follow my advice.
Последуй моему совету.
Follow my lead.
Иди за мной.
Follow my lead!
Повторяйте за мной!
Follow my instructions!
Следуйте моим указаниям!
Follow my advice.
Позволь мне тебе посоветовать.
I've spent my career fighting these problems.
Я посвятил свою карьеру борьбе с этими проблемами.
I started to rethink my career aspiration.
Я начал анализировать свои карьерные стремления.
But I'm not throwing my career away.
Ho я нe coбиpaюcь бpocaть кapьepy.
Thanks for the interest in my career.
Спасибо за интерес к моей карьере.
IT WASN'T VERY HELPFUL TO MY CAREER.
Это могло нанести вред моей карьере.
Follow my white plume!
Следуйте за моим белым плюмажем!
Follow me. Oh my...
Иди за мной.
I support my family and have achieved fulfillment in my career.
Я оказываю поддержку своей семье, и достиг успеха в своей карьере.
And I'd had more agency in my career
У меня было больше сил в моей карьере
My career would probably last about five years.
Моя карьера вероятно продлилась бы пять лет.
Now my career may last a little longer!
Теперь моя карьера может длиться чуть дольше!
I was very fortunate early in my career.
И мне очень везло в начале карьеры.
The only thing left of my movie career.
Все, что осталось от моей карьеры актрисы.
It has nothing to do with my career.
Моя карьера здесь ни при чем.
We used to joke about my bustedup career.
Мы шутили о моей загубленной карьере...
He will follow my advice.
Он последует моему совету.
He should follow my advice.
Ему стоит последовать моему совету.
Tom will follow my advice.
Том последует моему совету.
Now, follow my actions exactly.
Теперь точно повторяйте мои действия.
Did I follow my gut?
Последовал интуиции?
These OperaBots follow my music.
Эти операботы следуют за моей музыкой.
Follow me, my little girls!
Крошки мои, за мной!

 

Related searches : Follow Career - My Career - Follow Career Path - Follow A Career - Follow His Career - Developing My Career - My Career Aspirations - For My Career - My Entire Career - My Career Goals - Started My Career - Enhance My Career - Of My Career - Starting My Career