Translation of "follow this reasoning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Follow - translation : Follow this reasoning - translation : Reasoning - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I am, much to my regret, not able to follow this reasoning. | К сожалению, я не могу придерживаться такой логики. |
I don't understand this reasoning. | Я не понимаю такого хода мысли. |
I don't understand this reasoning. | Я не понимаю такой аргументации. |
So this is deductive reasoning. | Так что это дедуктивное рассуждение. |
You find some flaw in this reasoning? | Нет мотива. И нет ничего! |
I believe this reasoning to be totally false. | В 1958 году был удостоен рыцарского звания. |
So therefore this is also sound deductive reasoning. | И поэтому, это также звук дедуктивное рассуждение. |
Deductive reasoning. | Дедуктивное рассуждение. |
And you often hear another type of reasoning, inductive reasoning. | И вы часто слышите другой тип рассуждения, индуктивное умозаключение. |
Reasoning with Iran | Как договориться с Ираном |
That's inductive reasoning. | Это индуктивное умозаключение. |
But there are several serious conceptual flaws in this reasoning. | Однако в подобных выводах существует ряд серьезных концептуальных недостатков. |
In this connection, the following reasoning has to be made. | В этой связи необходимо высказать следующие замечания. |
This reasoning can apply as well to how we regard adults. | Эта аргументация также применима к тому, как мы относимся к взрослым. |
The policy implications of this reasoning add value to current thinking. | Выводы, которые можно сделать в политическом плане на основе этих соображений, способствуют развитию нынешних мировоззрений. |
Inside Iran s Nuclear Reasoning | Ядерные аргументы Ирана |
The reasoning is straightforward. | Объяснение простое. |
That is deductive reasoning. | Это дедуктивное рассуждение. |
Finally there's logical reasoning. | В конце концов существует логическое мышление. |
Two, automated reasoning systems. | Во вторых, система автоматического суждения. |
Well, look who's reasoning. | Я вся странная. |
We can apply this reasoning to the United States unsustainable fiscal deficit. | Мы можем применить данные суждения к неустойчивому финансовому дефициту США. |
I don't understand your reasoning. | Я не понимаю ваших рассуждений. |
My reasoning is the following. | При этом я руководствуюсь изложенными ниже соображениями. |
Does their reasoning prompt them to this, or they are a people rebellious? | Или (неужели) повелевают им многобожникам это противоречие, когда одновременно называют одного человека и поэтом и безумцем их умы, или (же) они люди слишком вышедшие за предел (в неповиновении Аллаху)? |
Does their reasoning prompt them to this, or they are a people rebellious? | Или повелевают им это их сыны, или они народ сбившийся? |
Does their reasoning prompt them to this, or they are a people rebellious? | Лучше быть безумцем, чем обладать разумом, который считает самого здравомыслящего человека одержимым, а самую убедительную истину ложью. А может быть, их неверие является результатом их несправедливости и беззакония? |
Does their reasoning prompt them to this, or they are a people rebellious? | Неужели умы повелевают им такое? Или же они являются людьми преступными? |
Does their reasoning prompt them to this, or they are a people rebellious? | Неужели их разум повелевает им говорить эти противоречивые слова? Ведь прорицатель и поэт обладают проницательностью и разумом, а одержимый безумен. |
Does their reasoning prompt them to this, or they are a people rebellious? | То ли это их измышления побуждают их так говорить , то ли они просто сбились с пути? |
Does their reasoning prompt them to this, or they are a people rebellious? | Быть может, неспособность к разуменью Их побуждает ко сему? Иль, может быть, они те люди, Которые дозволенного грани перешли? |
Does their reasoning prompt them to this, or they are a people rebellious? | Сны ли их внушают им это, или они народ заблудившийся? |
The Panel accordingly adopts the reasoning of the D1 Panel on this issue. | Поэтому она принимает аргументацию Группы уполномоченных D1 по этому вопросу23. |
Well, this is more of what I had just talked about, inductive reasoning. | Ну, это больше из того, что я только что говорил о, индуктивное умозаключение. |
Follow This Link | Перейти по ссылке |
She explained her reasoning on Facebook | Рима объяснила свои причины в Facebook |
I can try reasoning with Tom. | Я могу попробовать уговорить Тома. |
In spite of all the reasoning ... | Он жил на Кавказе, в Абастумани. |
That's a funny kind of reasoning. | Это странная причина. |
Though your reasoning was still beautiful. | Хотя ваши размышления были замечательными. |
That's an interesting line of reasoning. | Весьма интересное умозаключение. |
This is the reasoning behind the work undertaken by my country, Zaire, since 1973. | Именно таковы мотивы работы, проделываемой моей страной, Заиром, с 1973 года. |
That's an example of consequentialist moral reasoning. consequentialist moral reasoning locates morality in the consequences of an act. | Это пример консеквенциальной аргументации. При консеквенциальном подходе моральная ценность выражается в последствиях, к которым привели ваши действия. |
What would follow this? | Что же будет дальше? |
Last month, an independent online website was denied permit for publication because of this reasoning | В прошлом месяце независимому сайту было запрещено публиковаться по следующей причине |
Related searches : This Reasoning - Follow The Reasoning - In This Reasoning - Following This Reasoning - Reasoning For This - Follow This Trend - Follow This Course - Follow This Case - Follow This Model - Follow This Road - Follow This Practice - Follow This Request - Follow This Advice