Translation of "follow this course" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Course - translation : Follow - translation : Follow this course - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When using this information, I will of course follow your requirements. | При использовании этой информации я, конечно же, буду следовать вашим требованиям. |
Follow him. Quietly of course. | Если надо, задержи его, тихо, конечно. |
More will follow in due course. | В свое время представим дополнительную информацию. |
The ECB should follow a similar course. | ЕЦБ должен следовать подобному курсу. |
And then matters will follow their natural course. | И все пойдет своим чередом. |
Other emerging markets are likely to follow a similar course. | Другие развивающиеся рынки, скорее всего, последуют аналогичным курсом. |
21.40 The Secretariat will follow the following course of action | 21.40 Секретариат будет осуществлять следующую деятельность |
Of course you don't have to always follow the same proportions. | Конечно вам не обязательно всегда следовать тем же самым пропорциям. |
This is a recognized qualification in its own right.In some universities, students must follow a foundation course before embarking on a course leading to a Bachelor s degree. | Степень бакалавра (Kandidatexamen) предполагает наличие 120 зачетных единиц, что соответствует трем годам обучения. |
Follow This Link | Перейти по ссылке |
You should take this course. Because everyone should take this course. | Вам следует пройти этот курс, потому что вообще всем следует это сделать. |
Moreover, this small team together with, of course, you need the heavy vehicles and the manual de miners to follow up. | Более того, эта маленькая команда вместе с тяжелой техникой, конечно, и теми, кто разминирует вручную после определения места. |
But, of course, we all do. We all follow each other every day. | Но, конечно же, мы все именно так и поступаем. Мы все подражаем друг другу каждый день. |
Peru and Venezuela hardly look better Brazil may soon follow the same course. | В Перу и Венесуэле дела обстоят не намного лучше, Бразилия может вскоре пойти тем же курсом. |
YouTube and subscribe, and follow TWiStartups and of course, I'm Jason, just Jason. | YouTube и подпишитесь, и читайте TWiStartups и, конечно, я Jason, просто Jason. |
What would follow this? | Что же будет дальше? |
Of course, this way. | Господа, к буфету. Сюда. |
But this does not follow. | Но этого не последует. |
Please don't follow this advice. | Пожалуйста, не следуй этому совету. |
Please don't follow this advice. | Не следуйте, пожалуйста, этому совету. |
Please don't follow this advice. | Не следуй, пожалуйста, этому совету. |
Follow this project on Twitter | Следите за проектом на твиттере |
Everything will follow from this. | Именно с этого и начнутся изменения. |
Now, follow me on this. | Итак, послушайте меня внимательно. |
They can follow this expedition. | Они могут следить за экспедицией. |
Quotations ...And it is of course not true that we have to follow the truth. | Здесь Фейерабенд был награждён орденом Железный крест, и ему было присвоено звание лейтенанта. |
A hiking trail as well as a biking trail follow the course of the river. | Вайль () река в Германии, протекает по земле Гессен. |
We hope that other members of the donor community will follow suit in due course. | Мы надеемся, что другие члены сообщества доноров должным образом последуют этому примеру. |
We must therefore make every effort to follow the course plotted by the Secretary General. | Поэтому мы должны приложить все усилия для того, чтобы выполнить задачи, намеченные Генеральным секретарем. |
We intend to follow the same course as new nuclear weapon free zones are established. | Намерены и дальше поступать так же по мере создания новых безъядерных зон. |
Of course, Russia knows this. | Конечно же, Россия это знает. |
This still occurs, of course. | Конечно, такие случаи еще бывают. |
This, of course, was impressive... | Это конечно впечатлило |
Of course, this is illegal. | Конечно, это незаконно. |
This is of course nonsense ... | и содержавший элементы антибританской пропаганды. |
This was, of course, obligatory. | Входит в состав района Кузель. |
Of course, it's this big. | Конечно, он вот такой огромный. |
I understand this, of course. | Я понимаю именно так, как вы подразумеваете. |
Except, of course, this morning. | Не считая, конечно, этого утра. |
This is assets, of course. | Это активы, конечно. |
So, what's this course about? | Так о чём же этот курс? |
Of course... this isn't silver. | Конечно правда, это не серебро. |
Of course, it's this way. | Конечно. Сюда, пожалуйста. |
Now I mean this, that each one of you says, I follow Paul, I follow Apollos, I follow Cephas, and, I follow Christ. | Я разумею то, что у вас говорят я Павлов я Аполлосов я Кифин а я Христов . |
But should the value of the dollar suddenly collapse, the US will follow a different course. | Но если стоимость доллара внезапно упадёт, в США события развернутся по иному. |
Related searches : This Course - Follow A Course - Follow-up Course - Follow The Course - Follow This Trend - Follow This Reasoning - Follow This Case - Follow This Model - Follow This Road - Follow This Practice - Follow This Request - Follow This Advice - Follow This Way - Follow This Idea