Translation of "follow this course" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

When using this information, I will of course follow your requirements.
При использовании этой информации я, конечно же, буду следовать вашим требованиям.
Follow him. Quietly of course.
Если надо, задержи его, тихо, конечно.
More will follow in due course.
В свое время представим дополнительную информацию.
The ECB should follow a similar course.
ЕЦБ должен следовать подобному курсу.
And then matters will follow their natural course.
И все пойдет своим чередом.
Other emerging markets are likely to follow a similar course.
Другие развивающиеся рынки, скорее всего, последуют аналогичным курсом.
21.40 The Secretariat will follow the following course of action
21.40 Секретариат будет осуществлять следующую деятельность
Of course you don't have to always follow the same proportions.
Конечно вам не обязательно всегда следовать тем же самым пропорциям.
This is a recognized qualification in its own right.In some universities, students must follow a foundation course before embarking on a course leading to a Bachelor s degree.
Степень бакалавра (Kandidatexamen) предполагает наличие 120 зачетных единиц, что соответствует трем годам обучения.
Follow This Link
Перейти по ссылке
You should take this course. Because everyone should take this course.
Вам следует пройти этот курс, потому что вообще всем следует это сделать.
Moreover, this small team together with, of course, you need the heavy vehicles and the manual de miners to follow up.
Более того, эта маленькая команда вместе с тяжелой техникой, конечно, и теми, кто разминирует вручную после определения места.
But, of course, we all do. We all follow each other every day.
Но, конечно же, мы все именно так и поступаем. Мы все подражаем друг другу каждый день.
Peru and Venezuela hardly look better Brazil may soon follow the same course.
В Перу и Венесуэле дела обстоят не намного лучше, Бразилия может вскоре пойти тем же курсом.
YouTube and subscribe, and follow TWiStartups and of course, I'm Jason, just Jason.
YouTube и подпишитесь, и читайте TWiStartups и, конечно, я Jason, просто Jason.
What would follow this?
Что же будет дальше?
Of course, this way.
Господа, к буфету. Сюда.
But this does not follow.
Но этого не последует.
Please don't follow this advice.
Пожалуйста, не следуй этому совету.
Please don't follow this advice.
Не следуйте, пожалуйста, этому совету.
Please don't follow this advice.
Не следуй, пожалуйста, этому совету.
Follow this project on Twitter
Следите за проектом на твиттере
Everything will follow from this.
Именно с этого и начнутся изменения.
Now, follow me on this.
Итак, послушайте меня внимательно.
They can follow this expedition.
Они могут следить за экспедицией.
Quotations ...And it is of course not true that we have to follow the truth.
Здесь Фейерабенд был награждён орденом Железный крест, и ему было присвоено звание лейтенанта.
A hiking trail as well as a biking trail follow the course of the river.
Вайль () река в Германии, протекает по земле Гессен.
We hope that other members of the donor community will follow suit in due course.
Мы надеемся, что другие члены сообщества доноров должным образом последуют этому примеру.
We must therefore make every effort to follow the course plotted by the Secretary General.
Поэтому мы должны приложить все усилия для того, чтобы выполнить задачи, намеченные Генеральным секретарем.
We intend to follow the same course as new nuclear weapon free zones are established.
Намерены и дальше поступать так же по мере создания новых безъядерных зон.
Of course, Russia knows this.
Конечно же, Россия это знает.
This still occurs, of course.
Конечно, такие случаи еще бывают.
This, of course, was impressive...
Это конечно впечатлило
Of course, this is illegal.
Конечно, это незаконно.
This is of course nonsense ...
и содержавший элементы антибританской пропаганды.
This was, of course, obligatory.
Входит в состав района Кузель.
Of course, it's this big.
Конечно, он вот такой огромный.
I understand this, of course.
Я понимаю именно так, как вы подразумеваете.
Except, of course, this morning.
Не считая, конечно, этого утра.
This is assets, of course.
Это активы, конечно.
So, what's this course about?
Так о чём же этот курс?
Of course... this isn't silver.
Конечно правда, это не серебро.
Of course, it's this way.
Конечно. Сюда, пожалуйста.
Now I mean this, that each one of you says, I follow Paul, I follow Apollos, I follow Cephas, and, I follow Christ.
Я разумею то, что у вас говорят я Павлов я Аполлосов я Кифин а я Христов .
But should the value of the dollar suddenly collapse, the US will follow a different course.
Но если стоимость доллара внезапно упадёт, в США события развернутся по иному.

 

Related searches : This Course - Follow A Course - Follow-up Course - Follow The Course - Follow This Trend - Follow This Reasoning - Follow This Case - Follow This Model - Follow This Road - Follow This Practice - Follow This Request - Follow This Advice - Follow This Way - Follow This Idea