Translation of "follow your lead" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Follow - translation : Follow your lead - translation : Lead - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Make the decision, and we'll follow your lead. | Прими решение и мы последуем за тобой. |
Follow my lead. | Иди за мной. |
Follow my lead! | Повторяйте за мной! |
I will follow the facts wherever they lead. | Я изучу все факты, куда бы они ни привели. |
Follow not those whose feet lead to violence. | Не слушай тех, кто будет призывать тебя к насилию. |
Someone has to lead, someone has to follow. | Ктото должен командовать, ктото должен подчиняться. |
Here's your lead | Заголовок будет такой.. |
Leaders have to lead, not just follow, their supporters. | Лидеры должны вести за собой, а не следовать за теми, кто их поддерживает. |
The first concerns the temptation to follow China s lead unquestioningly. | Первый касается искушения беспрекословно следовать по пути Китая. |
Lead off with that, then follow up with the wishes? | А дальше бы пошло исполнение её желаний... |
Follow your desire. | Следуй своему желанию. |
Follow your desire. | Следуйте своему желанию. |
Follow your dreams. | Следуй за мечтой. |
Follow your dreams. | Следуй за своей мечтой. |
Follow your dreams. | Следуй за своими мечтами. |
Follow your heart. | Следуй за своим сердцем. |
Follow your heart. | Следуйте за вашим сердцем. |
Follow your nose | Вы чувствуете этот замечательный аромат? |
Follow your purpose | Следи за своей целью |
Russia must now follow America's lead in how to fight terror. | Россия теперь должна следовать примеру Америки, как бороться с террором. |
Then the Arab League met to follow the Gulf states lead. | Затем Лига арабских государств встретилась, чтобы поддержать инициативу стран Персидского залива. |
It's been exhausting to follow the lead up to the referendum. | Напряжение, сопровождавшее подготовку к референдуму, было огромным. |
We follow those who lead, not for them, but for ourselves. | Мы следуем за ними не ради них, но ради нас самих. |
Therefore, rule among people with justice and do not follow (your) desire lest it should lead you astray from Allah's Path. | Суди же людей по справедливости и не потакай порочным желаниям, а не то они собьют тебя с пути Аллаха. |
Therefore, rule among people with justice and do not follow (your) desire lest it should lead you astray from Allah's Path. | Так суди же между людьми справедливо, по Нашим законам, а не следуй за своими пристрастиями, а то они собьют тебя с прямого пути Аллаха. |
Therefore, rule among people with justice and do not follow (your) desire lest it should lead you astray from Allah's Path. | Так суди же среди людей по справедливости и не поддавайся чувствам, ибо они собьют тебя с пути Аллаха. |
Therefore, rule among people with justice and do not follow (your) desire lest it should lead you astray from Allah's Path. | А потому между людьми по истине суди, Страстям (своей души) не следуй, Не то сведут они тебя с Господнего пути. |
Just follow your heart. | Просто сделай, как велит тебе сердце. |
Just follow your heart. | Просто следуй за своим сердцем. |
Follow your sister's example. | Берите пример со своей сестры. |
Follow your sister's example. | Бери пример со своей сестры. |
I'll follow your advice. | Я последую твоему совету. |
I'll follow your instructions. | Я буду следовать вашим инструкциям. |
It also lacks the means to compel others to follow its lead. | У них также не хватает сил, чтобы заставить других следовать за собой. |
Too often, the raters seem content to follow rather than lead sentiment. | Слишком часто рейтинговые агентства повторяют настроения на рынке, а не создают их. |
The general public do not follow pre cautions which lead to deaths. | Не соблюдаются правила пассажирских перевозок, что ведет к гибели людей. |
Tehran appears to be confident that other companies will follow Apple's lead. | Тегеран, похоже, уверен, что другие компании последуют примеру Apple. |
So follow me, and I will lead thee on a right path. | Он использовал самые мягкие и теплые выражения для того, чтобы объяснить своему отцу, что у них обоих есть определенные знания, но знания, которые были открыты ему, не были известны его отцу. Так он убеждал его признать его доводы правильными и покориться истине. |
So follow me, and I will lead thee on a right path. | Последуй же за мной, и я поведу тебя верным путем. |
So follow me, and I will lead thee on a right path. | Следуй за мной в том, к чему я тебя призываю, к вере в нашего Владыку, и я тебе покажу прямой верный путь, который поведёт тебя к истине и к счастью. |
So follow me, and I will lead thee on a right path. | Так следуй же за мной, я направлю тебя на верный путь. |
So judge between men equitably, and do not follow your lust lest it should lead you astray from the way of God. | Воистину, тем, кто сбивается с пути Аллаха, уготованы тяжкие мучения за то, что они предали забвению День расчета. Мы наделили тебя правом выносить решения по мирским и религиозным вопросам. |
So judge between men equitably, and do not follow your lust lest it should lead you astray from the way of God. | Суди же людей по справедливости и не потакай порочным желаниям, а не то они собьют тебя с пути Аллаха. |
So judge between men equitably, and do not follow your lust lest it should lead you astray from the way of God. | Так суди же между людьми справедливо, по Нашим законам, а не следуй за своими пристрастиями, а то они собьют тебя с прямого пути Аллаха. |
So judge between men equitably, and do not follow your lust lest it should lead you astray from the way of God. | Так суди же среди людей по справедливости и не поддавайся чувствам, ибо они собьют тебя с пути Аллаха. |
Related searches : Follow Its Lead - Follow Her Lead - Follow My Lead - Follow His Lead - Follow A Lead - Follow Their Lead - Lead Follow-up - Follow Our Lead - Follow The Lead - Follow Your Goals - Follow Your Schedule - Follow Your Indications - Follow Your Instinct - Follow Your Example