Translation of "follow its lead" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Follow - translation : Follow its lead - translation : Lead - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Follow my lead. | Иди за мной. |
Follow my lead! | Повторяйте за мной! |
It also lacks the means to compel others to follow its lead. | У них также не хватает сил, чтобы заставить других следовать за собой. |
I will follow the facts wherever they lead. | Я изучу все факты, куда бы они ни привели. |
Make the decision, and we'll follow your lead. | Прими решение и мы последуем за тобой. |
Follow not those whose feet lead to violence. | Не слушай тех, кто будет призывать тебя к насилию. |
Someone has to lead, someone has to follow. | Ктото должен командовать, ктото должен подчиняться. |
Leaders have to lead, not just follow, their supporters. | Лидеры должны вести за собой, а не следовать за теми, кто их поддерживает. |
The first concerns the temptation to follow China s lead unquestioningly. | Первый касается искушения беспрекословно следовать по пути Китая. |
Lead off with that, then follow up with the wishes? | А дальше бы пошло исполнение её желаний... |
Russia must now follow America's lead in how to fight terror. | Россия теперь должна следовать примеру Америки, как бороться с террором. |
Then the Arab League met to follow the Gulf states lead. | Затем Лига арабских государств встретилась, чтобы поддержать инициативу стран Персидского залива. |
It's been exhausting to follow the lead up to the referendum. | Напряжение, сопровождавшее подготовку к референдуму, было огромным. |
We follow those who lead, not for them, but for ourselves. | Мы следуем за ними не ради них, но ради нас самих. |
For if France can get away with its flagrant violation of the Stability Pact rules, others will follow the French lead. | Поскольку, если Франции сойдет с рук явное нарушение правил Пакта о стабильности, то ее примеру последуют другие. |
OR ITS FOLLOW UP | РАССМОТРЕНИЯ ИЛИ ДАЛЬНЕЙШИХ ДЕЙСТВИЙ |
Too often, the raters seem content to follow rather than lead sentiment. | Слишком часто рейтинговые агентства повторяют настроения на рынке, а не создают их. |
The general public do not follow pre cautions which lead to deaths. | Не соблюдаются правила пассажирских перевозок, что ведет к гибели людей. |
Tehran appears to be confident that other companies will follow Apple's lead. | Тегеран, похоже, уверен, что другие компании последуют примеру Apple. |
So follow me, and I will lead thee on a right path. | Он использовал самые мягкие и теплые выражения для того, чтобы объяснить своему отцу, что у них обоих есть определенные знания, но знания, которые были открыты ему, не были известны его отцу. Так он убеждал его признать его доводы правильными и покориться истине. |
So follow me, and I will lead thee on a right path. | Последуй же за мной, и я поведу тебя верным путем. |
So follow me, and I will lead thee on a right path. | Следуй за мной в том, к чему я тебя призываю, к вере в нашего Владыку, и я тебе покажу прямой верный путь, который поведёт тебя к истине и к счастью. |
So follow me, and I will lead thee on a right path. | Так следуй же за мной, я направлю тебя на верный путь. |
However, their conclusions should lead to better follow up and to concrete action. | Однако принимаемые ими решения должны дополняться последующими мерами и конкретными действиями. |
or its follow up 19 | рассмотрения или дальнейших действий 19 |
Nevertheless, recognizing these facts should not lead us to overlook the need for humanitarian action to pursue its own logic, to follow its own drumbeat, in strict accordance with its own guiding principles. | Тем не менее осознание всех этих фактов не должно вести к тому, чтобы мы упускали из виду необходимость следования гуманитарной деятельности своей собственной логике, своей собственной поступью, в строгом соответствии со своими собственными руководящими принципами. |
Its follow up deserves special attention. | Его продолжение заслуживает особого внимания. |
More than 400,000 people follow its Facebook page, while more than 300,000 people follow on its Instagram account. | Более 400 000 человек подписаны на его страницу в Facebook, и более 300 000 человек в Instagram. |
Hopefully, Serbia s decision will inspire the other states of Central and Eastern Europe, including states that have won membership in the European Union, to follow its lead. | Хотелось бы надеяться, что решение Сербии вдохновит другие государства Центральной и Восточной Европы, последовать ее примеру, включая государства, которые выиграли членство в Европейском Союзе. |
Its further increase could lead to counterproductive protectionist measures. | Его дальнейший рост может привести к контрпроизводительным протекционистским мерам. |
The way these people follow is bound to lead to destruction and all their works are vain. | Поистине, у этих (людей) (которые поклоняются идолам) погублено будет то, чего они держатся их многобожие , и (будет) пусто то, что они делали! |
The way these people follow is bound to lead to destruction and all their works are vain. | У этих погублено будет то, чего они держатся, и пусто то, что они делали! |
The way these people follow is bound to lead to destruction and all their works are vain. | У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают . Все, что исповедуют эти люди, будет погублено, и тщетно окажется все, что они совершают. |
The way these people follow is bound to lead to destruction and all their works are vain. | У этих людей погублено будет то, что они исповедуют, и тщетно будет то, что они совершают . |
The way these people follow is bound to lead to destruction and all their works are vain. | У этих идолопоклонников, которых вы видите, погублена будет их ложная религия, и пропадут даром их деяния. |
The way these people follow is bound to lead to destruction and all their works are vain. | Воистину, у этих людей пойдет прахом то, во что они верят, и тщетно то, что они делают . |
The way these people follow is bound to lead to destruction and all their works are vain. | Ведь люди эти то, что чтят они, Сокрушено (Аллахом) будет, И в тщЕту обратится то, что делают они. |
The way these people follow is bound to lead to destruction and all their works are vain. | Истинно, сокрушен будет он как и то, что чтит он суетно то, что сделали они . |
They must follow policies that lead to convergence in a range of economic indicators the Maastricht criteria. | Маастрихтские критериисоставляют основу реформы Пакта стабильности и роста, в рамках которой осуществляется экономическая политикастран зоны евро. |
So, as We recite it, follow its reading. | И когда Мы прочитаем его когда Аллах передаст тебе тот или иной аят через ангела Джибрила , то следуй за его чтением читай его следом . |
So, as We recite it, follow its reading. | И когда Мы читаем его, то следуй за его чтением. |
So, as We recite it, follow its reading. | Когда же Мы прочтем его, то читай его следом. |
So, as We recite it, follow its reading. | Когда Наш посланец читает Коран тебе, следуй за его чтением, внимательно слушая его. |
So, as We recite it, follow its reading. | Когда Мы возвещаем тебе его устами Джибрила , то слушай внимательно чтение. |
So, as We recite it, follow its reading. | Когда же Мы тебе его читаем, (Внимательно его) словам ты следуй! |
Related searches : Follow Her Lead - Follow My Lead - Follow Your Lead - Follow A Lead - Follow Their Lead - Lead Follow-up - Follow Our Lead - Follow The Lead - Extended Its Lead - Take Its Lead - Lead Lead Lead