Translation of "followed up upon" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Followed - translation : Followed up upon - translation : Upon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, we followed up. | Продолжим. |
So, we followed up. What happened? | Продолжим. Что случилось? |
This was followed up by G.A. | Инфракрасная термография в энергетике. |
The report was not followed up. | На доклад реакции не последовало. |
That agreement must now be followed up. | Сейчас необходимо выполнять эту договоренность. |
And so he followed up on it. | И он пошел вслед за этим чувством. |
Then I followed him up the beach. | И я пошла за ним на берег. |
I stood up and I followed her. | Я встал и пошел за ней. |
These will be followed up in future audits. | Их дальнейший обзор будет осуществляться в рамках будущих проверок. |
He left everything, and rose up and followed him. | И он, оставив все, встал и последовал за Ним. |
And he left all, rose up, and followed him. | И он, оставив все, встал и последовал за Ним. |
First, decisions to be followed up must be identified. | На первом этапе должна быть определена очередность выполнения решений. |
The representative of Cuba followed up on the matter. | Представитель Кубы также затронул этот вопрос. |
In all cases, missions should be appropriately followed up. | В любом случае эти миссии должны сопровождаться проведением последующих мер |
Again, scores of empirical studies have followed up the model. | И опять за моделью последовало большое количество эмпирических исследований. |
These investigations need to be followed up with judicial action. | За этими расследованиями должен последовать судебный процесс. |
Jesus got up and followed him, as did his disciples. | И встав, Иисус пошел за ним, и ученики Его. |
His complaints to the prison authorities were not followed up. | Его жалобы тюремным властям не дали никакого результата. |
The matter of an airport visit would be followed up. | Вопрос о посещении аэропорта также будет решен. |
We blew up this tunnel upon cleaning it up. | После зачистки этого тоннеля мы его взорвали. |
Then Fir'awn followed them with his hosts and there came upon them of the sea that which came upon them. | И преследовал их Мусу с потомками Исраила Фараон с войсками, и покрыло их Фараона и его войска от моря то, что покрыло покрыла их очень огромная толща воды . |
Then Fir'awn followed them with his hosts and there came upon them of the sea that which came upon them. | И преследовал их Фираун с войсками, и покрыло их в море то, что покрыло. |
Then Fir'awn followed them with his hosts and there came upon them of the sea that which came upon them. | Фараон со своим войском бросился преследовать их, но море накрыло их полностью. |
Then Fir'awn followed them with his hosts and there came upon them of the sea that which came upon them. | Фараон со своим войском преследовал их и догнал их у моря. Он пошёл со своим войском по тому пути, который открылся перед Мусой и его народом. |
Then Fir'awn followed them with his hosts and there came upon them of the sea that which came upon them. | Фир'аун со своим воинством пустился в погоню, но море накрыло волнами их всех. |
Then Fir'awn followed them with his hosts and there came upon them of the sea that which came upon them. | И Фараон погнался им вослед с войсками, Но в море их покрыло то, Чему (было повелено) покрыть их, |
Then Fir'awn followed them with his hosts and there came upon them of the sea that which came upon them. | Фараон с своими войсками погнался за нами, но в море их покрыло то, что покрыло их. |
Now the Commission has followed up by publishing its own assessment. | Европейская Комиссия после этого опубликовала свою собственную оценку. |
She followed me into the kitchen and picked up a knife. | Она пошла за мной на кухню и взяла нож. |
In September 1984, he followed it up by outpointing Jimmy Young . | В сентябре 1984 года он победил Джимми Янга. |
This will be followed up as developments in the country permit. | Эта работа будет продолжена, если позволит ситуация в стране. |
Formal complaints filed by Palestinians against settlers are seldom followed up. | Официальные жалобы, подаваемые палестинцами на поселенцев, редко служили основанием для дальнейших действий. |
You followed Landis that night and tried to stick him up. | Вы следили за Лэндисом в тот вечер и попытались его ограбить. |
He followed up with another post just hours after the first one | Через час после данного сообщения он опубликовал ещё одно |
Condemnations online are now being followed up by demonstrations and protests offline. | За обвинениями в сети последовали реальные демонстрации и протесты. |
The band followed up with III Sides to Every Story in 1992. | Затем группа выпустила III Sides to Every Story в 1992. |
He followed that up with a third win in succession at Spa. | В Спа он одержал свою третью подряд победу. |
Pete and CL followed up Mecca in 1994 with The Main Ingredient . | Пит и CL последовали Мекке в 1994 году с The Main Ingredient. |
Items remaining, together with current items are being followed up for clearance. | В настоящее время продолжается выверка непроверенных и текущих счетов. |
Oversight structures must be independent and their recommendations must be followed up. | Надзорные структуры должны быть независимыми, а их рекомендации выполняться. |
Where necessary, the Committee has followed up information contained in these communications. | В тех случаях, когда это было необходимо, Комитет проверил информацию, содержащуюся в этих сообщениях. |
various international forums had never been followed up with concrete political measures. | 15. Хотя вопрос о международном уголовном суде неоднократно поднимался с момента окончания второй мировой войны, проекты, разработанные на различных международных форумах, никогда не сопровождались конкретными политическими мерами. |
Where necessary, the Committee has followed up information contained in those communications. | В тех случаях, когда это было необходимо, Комитет проверил информацию, содержащуюся в этих сообщениях. |
And the Philistines followed hard upon Saul and upon his sons and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchi shua, Saul's sons. | И догнали Филистимляне Саула и сыновей его, и убили ФилистимлянеИонафана, и Аминадава, и Малхисуа, сыновей Саула. |
The training comprises a two day course followed up by an annual brush up course lasting one day. | Такая помощь нужна в ситуациях, когда сотрудники пережили ситуации, связанные с насилием, подвергались угрозам и т.п. |
Related searches : He Followed Up - Followed Up With - I Followed Up - Followed That Up - Followed Up Further - Up Upon - Give Up Upon - Picked Up Upon - Pick Up Upon - Builds Up Upon - Build Up Upon - Follow Up Upon - Upon Power-up