Translation of "followed up upon" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So, we followed up.
Продолжим.
So, we followed up. What happened?
Продолжим. Что случилось?
This was followed up by G.A.
Инфракрасная термография в энергетике.
The report was not followed up.
На доклад реакции не последовало.
That agreement must now be followed up.
Сейчас необходимо выполнять эту договоренность.
And so he followed up on it.
И он пошел вслед за этим чувством.
Then I followed him up the beach.
И я пошла за ним на берег.
I stood up and I followed her.
Я встал и пошел за ней.
These will be followed up in future audits.
Их дальнейший обзор будет осуществляться в рамках будущих проверок.
He left everything, and rose up and followed him.
И он, оставив все, встал и последовал за Ним.
And he left all, rose up, and followed him.
И он, оставив все, встал и последовал за Ним.
First, decisions to be followed up must be identified.
На первом этапе должна быть определена очередность выполнения решений.
The representative of Cuba followed up on the matter.
Представитель Кубы также затронул этот вопрос.
In all cases, missions should be appropriately followed up.
В любом случае эти миссии должны сопровождаться проведением последующих мер
Again, scores of empirical studies have followed up the model.
И опять за моделью последовало большое количество эмпирических исследований.
These investigations need to be followed up with judicial action.
За этими расследованиями должен последовать судебный процесс.
Jesus got up and followed him, as did his disciples.
И встав, Иисус пошел за ним, и ученики Его.
His complaints to the prison authorities were not followed up.
Его жалобы тюремным властям не дали никакого результата.
The matter of an airport visit would be followed up.
Вопрос о посещении аэропорта также будет решен.
We blew up this tunnel upon cleaning it up.
После зачистки этого тоннеля мы его взорвали.
Then Fir'awn followed them with his hosts and there came upon them of the sea that which came upon them.
И преследовал их Мусу с потомками Исраила Фараон с войсками, и покрыло их Фараона и его войска от моря то, что покрыло покрыла их очень огромная толща воды .
Then Fir'awn followed them with his hosts and there came upon them of the sea that which came upon them.
И преследовал их Фираун с войсками, и покрыло их в море то, что покрыло.
Then Fir'awn followed them with his hosts and there came upon them of the sea that which came upon them.
Фараон со своим войском бросился преследовать их, но море накрыло их полностью.
Then Fir'awn followed them with his hosts and there came upon them of the sea that which came upon them.
Фараон со своим войском преследовал их и догнал их у моря. Он пошёл со своим войском по тому пути, который открылся перед Мусой и его народом.
Then Fir'awn followed them with his hosts and there came upon them of the sea that which came upon them.
Фир'аун со своим воинством пустился в погоню, но море накрыло волнами их всех.
Then Fir'awn followed them with his hosts and there came upon them of the sea that which came upon them.
И Фараон погнался им вослед с войсками, Но в море их покрыло то, Чему (было повелено) покрыть их,
Then Fir'awn followed them with his hosts and there came upon them of the sea that which came upon them.
Фараон с своими войсками погнался за нами, но в море их покрыло то, что покрыло их.
Now the Commission has followed up by publishing its own assessment.
Европейская Комиссия после этого опубликовала свою собственную оценку.
She followed me into the kitchen and picked up a knife.
Она пошла за мной на кухню и взяла нож.
In September 1984, he followed it up by outpointing Jimmy Young .
В сентябре 1984 года он победил Джимми Янга.
This will be followed up as developments in the country permit.
Эта работа будет продолжена, если позволит ситуация в стране.
Formal complaints filed by Palestinians against settlers are seldom followed up.
Официальные жалобы, подаваемые палестинцами на поселенцев, редко служили основанием для дальнейших действий.
You followed Landis that night and tried to stick him up.
Вы следили за Лэндисом в тот вечер и попытались его ограбить.
He followed up with another post just hours after the first one
Через час после данного сообщения он опубликовал ещё одно
Condemnations online are now being followed up by demonstrations and protests offline.
За обвинениями в сети последовали реальные демонстрации и протесты.
The band followed up with III Sides to Every Story in 1992.
Затем группа выпустила III Sides to Every Story в 1992.
He followed that up with a third win in succession at Spa.
В Спа он одержал свою третью подряд победу.
Pete and CL followed up Mecca in 1994 with The Main Ingredient .
Пит и CL последовали Мекке в 1994 году с The Main Ingredient.
Items remaining, together with current items are being followed up for clearance.
В настоящее время продолжается выверка непроверенных и текущих счетов.
Oversight structures must be independent and their recommendations must be followed up.
Надзорные структуры должны быть независимыми, а их рекомендации  выполняться.
Where necessary, the Committee has followed up information contained in these communications.
В тех случаях, когда это было необходимо, Комитет проверил информацию, содержащуюся в этих сообщениях.
various international forums had never been followed up with concrete political measures.
15. Хотя вопрос о международном уголовном суде неоднократно поднимался с момента окончания второй мировой войны, проекты, разработанные на различных международных форумах, никогда не сопровождались конкретными политическими мерами.
Where necessary, the Committee has followed up information contained in those communications.
В тех случаях, когда это было необходимо, Комитет проверил информацию, содержащуюся в этих сообщениях.
And the Philistines followed hard upon Saul and upon his sons and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchi shua, Saul's sons.
И догнали Филистимляне Саула и сыновей его, и убили ФилистимлянеИонафана, и Аминадава, и Малхисуа, сыновей Саула.
The training comprises a two day course followed up by an annual brush up course lasting one day.
Такая помощь нужна в ситуациях, когда сотрудники пережили ситуации, связанные с насилием, подвергались угрозам и т.п.

 

Related searches : He Followed Up - Followed Up With - I Followed Up - Followed That Up - Followed Up Further - Up Upon - Give Up Upon - Picked Up Upon - Pick Up Upon - Builds Up Upon - Build Up Upon - Follow Up Upon - Upon Power-up