Translation of "followed up further" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So, we followed up.
Продолжим.
This was followed up with further inter agency training and action planning in Rwanda in the first half of 2005.
После этого в первой половине 2005 года в Руанде был проведен ряд дополнительных межучрежденческих мероприятий по подготовке кадров и по планированию деятельности.
So, we followed up. What happened?
Продолжим. Что случилось?
This was followed up by G.A.
Инфракрасная термография в энергетике.
The report was not followed up.
На доклад реакции не последовало.
This action will need to be followed by further steps.
Вслед за этим шагом должны последовать дополнительные меры.
That agreement must now be followed up.
Сейчас необходимо выполнять эту договоренность.
And so he followed up on it.
И он пошел вслед за этим чувством.
Then I followed him up the beach.
И я пошла за ним на берег.
I stood up and I followed her.
Я встал и пошел за ней.
These will be followed up in future audits.
Их дальнейший обзор будет осуществляться в рамках будущих проверок.
He left everything, and rose up and followed him.
И он, оставив все, встал и последовал за Ним.
And he left all, rose up, and followed him.
И он, оставив все, встал и последовал за Ним.
First, decisions to be followed up must be identified.
На первом этапе должна быть определена очередность выполнения решений.
The representative of Cuba followed up on the matter.
Представитель Кубы также затронул этот вопрос.
In all cases, missions should be appropriately followed up.
В любом случае эти миссии должны сопровождаться проведением последующих мер
It comes from someplace further up.
Нужно пройти немного выше, вон туда.
Many people have apparently followed these orders, in the hope of avoiding further harassment.
Как сообщают, многие шли на это в надежде избежать дальнейших преследований.
We would welcome it if this kind of valuable discussion were to continue and if it were to be followed up by further concrete, practical steps.
Мы приветствовали бы продолжение такого рода ценного обсуждения, за которым последовали бы дальнейшие конкретные и практические шаги.
Again, scores of empirical studies have followed up the model.
И опять за моделью последовало большое количество эмпирических исследований.
These investigations need to be followed up with judicial action.
За этими расследованиями должен последовать судебный процесс.
Jesus got up and followed him, as did his disciples.
И встав, Иисус пошел за ним, и ученики Его.
His complaints to the prison authorities were not followed up.
Его жалобы тюремным властям не дали никакого результата.
The matter of an airport visit would be followed up.
Вопрос о посещении аэропорта также будет решен.
In the years that followed, life expectancy plunged further, public services frayed and output plummetted.
В последующие годы средняя продолжительность жизни значительно сократилась, коммунальные услуги себя изжили и выпуск продукции резко снизился.
New songs with which, Vika acted on the various platforms, new further clips have followed.
Далее последовали новые песни, с которыми Вика выступала на различных площадках, новые клипы.
A vicious downward spiral followed, with mounting indebtedness further constraining investment, diversification and income growth.
Это привело к раскручиванию спирали понижательных тенденций, в рамках которой рост задолженности приводит к дальнейшему ограничению инвестиций, диверсификации и роста доходов.
Now the Commission has followed up by publishing its own assessment.
Европейская Комиссия после этого опубликовала свою собственную оценку.
She followed me into the kitchen and picked up a knife.
Она пошла за мной на кухню и взяла нож.
In September 1984, he followed it up by outpointing Jimmy Young .
В сентябре 1984 года он победил Джимми Янга.
This will be followed up as developments in the country permit.
Эта работа будет продолжена, если позволит ситуация в стране.
Formal complaints filed by Palestinians against settlers are seldom followed up.
Официальные жалобы, подаваемые палестинцами на поселенцев, редко служили основанием для дальнейших действий.
You followed Landis that night and tried to stick him up.
Вы следили за Лэндисом в тот вечер и попытались его ограбить.
The same comment further raises the question whether the COP 6 decisions have been followed up primarily by Parties and to what degreeextent, whether political adoption was achieved.
В том же замечании наряду с этим был поднят вопрос о том, выполняются ли решения КС 6 прежде всего самими Сторонами и в какой степени было обеспечено их одобрение на политическом уровне.
A further six years followed before the next Nine Inch Nails album, With Teeth was released.
О годах депрессии он говорилДля выхода следующего альбома Nine Inch Nails, потребовалось снова пять лет.
It was followed by nine further number one singles from their albums Spice , Spiceworld and Forever .
За ним последовали ещё девять синглов, ставшими номером один, с альбомов Spice, Spiceworld и Forever.
This was followed by a further operation at the Yamoussoukro helicopter base near the presidential palace.
За этим последовала еще одна операция против вертолетной базы Ямусукро недалеко от президентского дворца.
Do you mind going up a little further?
Может, поднимешься чуть повыше?
He followed up with another post just hours after the first one
Через час после данного сообщения он опубликовал ещё одно
Condemnations online are now being followed up by demonstrations and protests offline.
За обвинениями в сети последовали реальные демонстрации и протесты.
The band followed up with III Sides to Every Story in 1992.
Затем группа выпустила III Sides to Every Story в 1992.
He followed that up with a third win in succession at Spa.
В Спа он одержал свою третью подряд победу.
Pete and CL followed up Mecca in 1994 with The Main Ingredient .
Пит и CL последовали Мекке в 1994 году с The Main Ingredient.
Items remaining, together with current items are being followed up for clearance.
В настоящее время продолжается выверка непроверенных и текущих счетов.
Oversight structures must be independent and their recommendations must be followed up.
Надзорные структуры должны быть независимыми, а их рекомендации  выполняться.

 

Related searches : Followed Up Upon - He Followed Up - Followed Up With - I Followed Up - Followed That Up - Further Up - Pick Up Further - Further Follow Up - Followed With - That Followed - Were Followed - Followed For - Being Followed