Translation of "following a protocol" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Following - translation : Following a protocol - translation : Protocol - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Protocol 8 bitsThis field indicates the next protocol following this datagram. | Protocol 8 битЭто поле указыват следующий после этого протокол датаграммы. |
To adopt the following amendment to the Montreal Protocol | Принять следующую поправку к Монреальскому протоколу |
A priori, the following principles would appear to be applicable to Protocol V | Как вытекает из этого в отношении принципов, применимых к Протоколу V, априорно предполагается, что они могли бы состоять в следующем |
The following bodies are competent to apply the Optional Protocol | Компетенцией по осуществлению Факультативного протокола обладают |
Protocol is a Filter Protocol | Протокол является фильтром |
For the purposes of this Protocol the following general principles shall apply | Для целей настоящего Протокола применяются следующие общие принципы |
To adopt the following adjustment to Annex E to the Montreal Protocol | Принять следующую корректировку к приложению Е к Монреальскому протоколу |
Protocol versions SPDY is a versioned protocol. | У SPDY есть 4 версии протокола. |
SG.6 forms may be downloaded from the following website http missions.un.int protocol. | Форму SG.6 можно найти на следующем веб сайте http missions.un.int protocol. |
Upon acceding to the Optional Protocol, the State party made the following declaration | Присоединяясь к Факультативному протоколу, государство участник сделало следующее заявление |
The new protocol sets out the following issues to be given priority in cooperation | е) содействие осуществлению на национальном уровне специальных программ обучения для женщин, известных как женские школы . |
In computer networking, Internet Protocol Control Protocol (IPCP) is a Network Control Protocol (NCP) for establishing and configuring Internet Protocol over a Point to Point Protocol link. | IPCP ( протокол управления IP) протокол управления сетевым уровнем для установки, настройки и разрыва IP подключения поверх PPP (Point to Point Protocol) соединения. |
4.2 The Committee notes that upon ratifying the Optional Protocol, the Federal Republic of Germany entered the following reservation under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol | 4.2 Комитет отмечает, что при ратификации Факультативного протокола Федеративная Республика Германия сделала следующую оговорку согласно пункту 2а статьи 5 Факультативного протокола |
Set a protocol | Протокол |
At COP MOP 1, Parties to the Kyoto Protocol will need to elect the following | На КС СС 1 Сторонам Киотского протокола потребуется избрать следующих должностных лиц |
The Neighbor Discovery Protocol (NDP) is a protocol in the Internet protocol suite used with Internet Protocol Version 6 (IPv6). | Neighbor Discovery Protocol, NDP ) протокол из набора Internet Protocol Suite, используемый совместно с IPv6. |
The RTP Control Protocol (RTCP) is a sister protocol of the Real time Transport Protocol (RTP). | RTCP ( протокол управления передачей в реальном времени) протокол, используемый совместно с RTP. |
The following may be regarded as constituting international customary law Additional Protocol No. 1 to the Geneva Conventions (art. 51), amended Protocol II to CCW (art. | Принцип рассматривается как международный обычай первый Дополнительный протокол к Женевским конвенциям (статья 51). |
My delegation joined the consensus to adopt the Protocol on the basis of the following understandings. | Наша делегация присоединилась к консенсусу в принятии этого Протокола, исходя из следующих соображений. |
A protocol error occurred. | Ошибка протокола. |
The SUA Convention and its Protocol on fixed platforms are also following the normal procedure in Congress. | Рассмотрение Конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства, и протокола к ней о стационарных платформах также проводится в Конгрессе в соответствии с установленной процедурой. |
It recalls that in respect of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, France entered the following reservation upon ratification | Комитет напоминает, что по пункту 2а статьи 5 Факультативного протокола Франция внесла при ратификации следующую оговорку |
ARP is a stateless protocol. | Далее начинается работа протокола ARP. |
AppSocket Protocol HP JetDirect Protocol | Протокол AppSocket Протокол HP JetDirect |
The following may be regarded as constituting international customary law The Hague Regulations, The Hague Convention, Additional Protocol No. 1 to the Geneva Conventions (arts. 48 and 52), CCW amended Protocol II (art. 3) and Protocol III (art. | Может рассматриваться как международный обычай Гаагское положение, Гаагская конвенция, первый Дополнительный протокол к Женевским конвенциям (статьи 48 и 52), КОО пересмотренный Протокол II (статья 3) и Протокол III (статья 2). |
The Precision Time Protocol (PTP) is a protocol used to synchronize clocks throughout a computer network. | PTP ( протокол точного времени ) это протокол, используемый для синхронизации часов по компьютерной сети. |
Instead of listing a protocol by name, it is also possible to specify a whole group of protocols. For that the following groups have been defined | Можно указывать как один протокол, так и группу. Заранее определены следующие группы |
Like TCP, Q.931 documents both the protocol itself and a protocol state machine. | Подобно TCP, Q.931 одновременно является и документом и протоколом состояния машины. |
Application wide data types The following application wide data types exist in the SNMPv1 SMI Network addresses represent addresses from a particular protocol family. | Типы данных Application wide В SNMPv1 SMI существуют следующие типы данных application wide Сетевые адреса (Network addresses) представляют собой адреса из определенного семейства протоколов. |
In addition to the relationship of a new instrument to Amended Protocol II, the three most fundamental concerns of the ICRC are the following | Вдобавок к соотношению нового инструмента с дополненным Протоколом II, три наиболее фундаментальных озабоченности МККК состоят в следующем |
A kioslave for the FISH protocol | Поддержка протокола FISHComment |
A protocol for the game KBattleship | Протокол для игры KBattleshipGenericName |
Responses to the questionnaire on the implementation of the Trafficking in Persons Protocol were received from the following States | Ответы на вопросник об осуществлении Протокола о торговле людьми были получены от следующих государств |
Please indicate whether Finland envisages ratifying the Optional Protocol to the Convention against Torture, following its signature in 2003. | Просьба указать, планирует ли Финляндия ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции против пыток, который она подписала в 2003 году. |
The following three paragraphs shall be added after paragraph 8 ter (d) (ii) of Article 5 of the Protocol | После пункта 8 тер d) ii) статьи 5 Протокола добавить следующие три подпункта |
3 Responses to the questionnaire on the implementation of the Migrants Protocol were received from the following Member States | 3 Ответы на вопросник об осуществлении Протокола о мигрантах были получены от следующих Государств членов |
TCP IP Transmission Control Protocol Internet Protocol | TCP IP Протокол контроля передачи протокол ИНТЕРНЕТ |
Protocol | Протокол |
Protocol | Протокол |
Protocol | Протокол |
Protocol | Просмотр VNC и работа по протоколам |
Protocol | Протокол |
KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming error. | KDE способен общаться по протоколу в рамках другого протокола. Указанный протокол подходит в данной ситуации, однако сама ситуация не требует этого. Это редкое событие, которое скорее всего вызвано ошибкой в программе. |
(2) The Government of Denmark made the following reservation at the time of ratification of the Protocol quot Until later decision, the Protocol will not be applied to the Faroe Islands. quot | 2) Правительство Дании при ратификации Протокола сделало следующую оговорку quot Вплоть до последующего решения настоящий Протокол не будет применяться в отношении Фарерских островов quot . |
On information supplied by the OHCHR, an optional protocol to the Covenant would in all likelihood require the following resources | Исходя из информации, полученной от УВКПЧ, вполне можно предположить, что для реализации факультативного протокола к Конвенции потребуются следующие ресурсы |
Related searches : A Following - Following(a) - Prepare A Protocol - Develop A Protocol - Follow A Protocol - Establish A Protocol - Draft A Protocol - Write A Protocol - A New Protocol - Execute A Protocol - Following A Study - Following A Period - Following A Change