Translation of "following discussion with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discussion - translation : Following - translation : Following discussion with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Following the discussion, GRRF agreed | После прошедшей дискуссии GRRF решила |
Following discussion with Interpol, the Team offers recommendations in three areas. | После обсуждения с Интерполом Группа представляет рекомендации в трех областях. |
Discussion following the field trips raised the following considerations. | обеспечение надежности данных, используемых при принятии решений |
The following issues are suggested for discussion | Для обсуждения предлагаются следующие вопросы |
The discussion in 2004 showed the following | Дискуссия в 2004 году показала следующее |
The discussion focused on the following issues | В ходе обсуждения в центре внимания были следующие вопросы |
To stimulate discussion, Singapore suggests the following | Для того чтобы стимулировать дискуссию, Сингапур хотел бы предложить следующее. |
The following recommendations emerged from the discussion. | В результате обсуждения были выработаны следующие рекомендации. |
Take up following related financial issues in connection with discussion of Global Mechanism | Рассмотрение при обсуждении Глобального механизма следующих связанных с ним вопросов |
The following documents are relevant to this discussion | Непосредственное отношение к этому обсуждению имеют следующие документы |
There was a lengthy discussion following this proposal. | По этому предложению состоялось продолжительное обсуждение. |
In discussion, the following particular points were raised | При обсуждении были, в частности, затронуты следующие моменты |
The precise date would be fixed through e mail discussion, following consultation with the Bureau. | Точные сроки будут определены в рамках обсуждений по электронной почте после проведения консультаций с Президиумом. |
(b) Consider the following single issues items for discussion | b) рассмотреть следующие отдельные вопросы пункты для обсуждения |
(c) Consider the following single issues items for discussion | c) рассмотреть следующие отдельные вопросы пункты для обсуждения |
In the subsequent discussion, the following issues were raised. | В ходе последовавшего обсуждения были подняты следующие вопросы. |
In the ensuing discussion, the following issued were raised. | В ходе последовавшего обсуждения были поставлены следующие вопросы. |
In the subsequent discussion, the following issues were raised. | В ходе последовавшего за этим обсуждения были затронуты следующие вопросы. |
The discussion of this item should cover the following | Обсуждение этого пункта повестки дня должно охватывать следующие аспекты |
After discussion, the Board agreed on the following elements | После обсуждения Совет утвердил следующие элементы |
In 2006 the following thematic issue is proposed for discussion | Для обсуждения в 2006 году предлагается следующая тема |
After some discussion, the following method of proceeding was agreed | После некоторых обсуждений был согласован следующий методический подход |
The following discussion will identify some of its key results. | Приведенный ниже анализ определяет некоторые основные результаты исследования ГЗЭ. |
Following is a discussion of the main OFDI trends and players. | Таблица 1. Вывоз ПИИ из отдельных регионов и развивающихся стран, 1990 2004 годы |
Discussion point add to grouping D the following groups of substances | Вопрос для обсуждения следует ли добавить в группу D следующие группы веществ |
In the subsequent discussion among participants, the following issues were raised. | В ходе последовавшего обсуждения были поставлены следующие вопросы. |
The topics that are proposed for discussion are the following ones | Вот темы, предлагаемые для обсуждения |
Against this background, the following comments are offered to facilitate the discussion. | С учетом вышеизложенного ниже предлагаются определенные замечания для содействия обсуждениям. |
In the following description, suggested issues for discussion are presented in italics | В нижеследующем тесте вопросы, предлагаемые для обсуждения, выделены курсивом. |
The following sources of information were used in preparing this discussion paper | При подготовке данного документа для обсуждения использовались следующие источники информации |
20. Following its earlier discussion with me on the Register of Conventional Arms the Board returned to the issue later. | 20. После ранее проведенного со мной обсуждения вопроса о Регистре обычных вооружений Совет позднее вернулся к этой теме. |
Following is a brief discussion of these patterns in the period under consideration. | Ниже приводится краткий обзор этих тенденций в течение рассматриваемого периода. |
Market Discussion speakers' presentations will be uploaded to the website following the session. | Доклады, представленные в ходе обсуждения положения на рынке, будут помещены на вебсайте после сессии. |
This was agreed following discussion among the operational agencies which apply the scheme. | По этому вопросу была достигнута договоренность после проведения обсуждений с участием оперативных учреждений, в которых применяется эта концепция. |
The Committee adjourned its discussion of this agenda item until the following day. | Комитет постановил продолжить обсуждение этого пункта на следующий день. |
I am following with particular interest the discussion under way on the possibility of reforming the institutional mechanisms of the Organization. | С особым интересом я слежу за проходящим обсуждением вопроса о возможности преобразования институционных механизмов данной Организации. |
It should be reviewed in the light of the morning's discussion, and a new document should be distributed for discussion the following week. | Его следует рассмотреть в свете итогов утреннего обсуждения и распространить новый документ для обсуждения на следующей неделе. |
Following discussion among members of the working group, the agenda was adopted as follows | После состоявшейся затем между членами рабочей группы дискуссии была утверждена следующая повестка дня |
The conclusions that the representative of Belgium drew from the discussion were the following | Ниже приводятся выводы по итогам дискуссии, подготовленные представителем Бельгии |
Following debatesome discussion, the Parties agreed to adopt the following provisional agenda that had been prepared by the Secretariat as follows | Исходя из этого, секретариат решил обратиться к другим организациям с просьбой представить соответствующую информацию. |
Discussion on L. Taal with footage. | Discussion on L. Taal with footage. |
Discussion with Tokelau Public Service Commissioners | Беседа с членами Комиссии государственной службы Токелау |
Following a prior discussion in an informal group, the representative of AEGPL withdrew the proposal. | После предварительного обсуждения в рамках неофициальной группы представитель ЕАСНГ снял с рассмотрения данное предложение. |
Following the discussion, the President of the Council read out a statement to the press. | После обсуждения Председатель Совета зачитал заявление для печати. |
Following complete withdrawal from the Gaza Strip, discussion should move directly to all final issues. | После полного вывода израильских войск из сектора Газа следует перейти непосредственно к обсуждению всех остальных вопросов. |
Related searches : Following Discussion - Following This Discussion - Following A Discussion - Following Our Discussion - Following Further Discussion - Discussion With - Following With - Discussion With You - Discussion With Management - For Discussion With - Under Discussion With - In Discussion With