Translation of "follows after" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : Follows - translation : Follows after - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Didrik follows elegantly and easy straight after. | Дидрик элегантно и легко следует сразу за ним. |
The communiqué issued after that meeting reads as follows | В коммюнике, опубликованном после этого заседания, говорится |
After paragraph 8.15, insert two new paragraphs as follows | Новые пункты После пункта 8.15 добавить два новых пункта следующего содержания |
The young generation of our people follows after you. | Молодое поколение этого народа следует за вами. |
Add a new paragraph after paragraph 159, reading as follows | Добавить новый пункт после пункта 159, гласящий |
(iii) Add paragraphs (e) and (f) after paragraph (d) as follows | iii) после пункта d добавить два пункта e и d |
Insert a new Note after the table to read as follows | После таблицы включить новое примечание следующего содержания |
A new rule was inserted after rule 57, reading as follows | После правила 57 было включено новое правило следующего содержания |
He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor. | Соблюдающий правду и милость найдет жизнь, правду и славу. |
Insert a new operative paragraph after operative paragraph 1, reading as follows | Включить после пункта 1 постановляющей части новый пункт следующего содержания |
Insert two new operative paragraphs after operative paragraph 3, reading as follows | Включить после пункта 3 постановляющей части два новых пункта следующего содержания |
Insert a new operative paragraph after operative paragraph 4, reading as follows | Включить после пункта 4 постановляющей части новый пункт следующего содержания |
Insert a new operative paragraph after operative paragraph 6, reading as follows | Включить после пункта 6 постановляющей части новый пункт следующего содержания |
Insert a new operative paragraph after operative paragraph 13, reading as follows | Включить после пункта 13 постановляющей части новый пункт следующего содержания |
1.4.3.2.3 Add a new paragraph after Table 1.4.1 to read as follows | 1.4.3.2.3 После таблицы 1.4.1 включить новый пункт следующего содержания |
P002 Insert a new row after Composite packagings to read as follows | P002 После Комбинированная тара включить новую графу следующего содержания |
Add a new paragraph after paragraph 7, which should read as follows | Добавить после пункта 7 новый пункт следующего содержания |
14. After paragraph 4.4, insert a new paragraph 4.5 to read as follows | 14. После пункта 4.4 включить новый пункт 4.5, который гласит |
I call to God with sure knowledge, I and whoever follows after me. | Я призываю к Аллаху, обладая видением я и те, кто за мной последовали. |
I call to God with sure knowledge, I and whoever follows after me. | О Мухаммад! Возвести людям о том, что твой путь и твоя религия основаны на знаниях и убежденности, которые несовместимы с сомнениями и колебаниями. |
I call to God with sure knowledge, I and whoever follows after me. | Я и мои последователи призываем к Аллаху согласно убеждению. |
I call to God with sure knowledge, I and whoever follows after me. | Я и мои последователи зовем вас к Аллаху согласно убеждению. |
I call to God with sure knowledge, I and whoever follows after me. | Я вас зову к Аллаху И опираюсь на свидетельство, что зримо И мне, и тем, кто следует за мной. |
Insert a new preambular paragraph after the first preambular paragraph, reading as follows | Включить после первого пункта преамбулы новый пункт следующего содержания |
3. Insert a new operative paragraph after operative paragraph 1, reading as follows | Включить после пункта 1 постановляющей части новый пункт следующего содержания |
4. Insert two new operative paragraphs after operative paragraph 3, reading as follows | Включить после пункта 3 постановляющей части два новых пункта следующего содержания |
5. Insert a new operative paragraph after operative paragraph 4, reading as follows | Включить после пункта 4 постановляющей части новый пункт следующего содержания |
6. Insert a new operative paragraph after operative paragraph 6, reading as follows | Включить после пункта 6 постановляющей части новый пункт следующего содержания |
7. Insert a new operative paragraph after operative paragraph 13, reading as follows | Включить после пункта 13 постановляющей части новый пункт следующего содержания |
Insert a new preambular paragraph after the eighth preambular paragraph, reading as follows | Включить после восьмого пункта преамбулы новый пункт следующего содержания |
4.1.4.1 P001 Insert a new row after Composite packagings to read as follows | 4.1.4.1 P001 После Комбинированная тара включить новую графу следующего содержания |
After existing operative paragraph 12, insert a new paragraph, which reads as follows | После существующего пункта 12 постановляющей части следует вставить новый пункт, который гласит |
2. Insert a new preambular paragraph after the eighth preambular paragraph, reading as follows | Включить после восьмого пункта преамбулы новый пункт следующего содержания |
After the fifth preambular paragraph, insert a new preambular paragraph to read as follows | После пятого пункта преамбулы включить следующий новый пункт преамбулы |
(c) Two new preambular paragraphs were inserted after the seventeenth preambular paragraph as follows | c) после семнадцатого пункта преамбулы были включены два новых пункта следующего содержания |
(a) Two new preambular paragraphs were inserted after the first preambular paragraph, as follows | a) после первого пункта преамбулы были добавлены два следующих новых пункта преамбулы |
(b) A new preambular paragraph was inserted after the fourth preambular paragraph as follows | b) после четвертого пункта преамбулы был включен новый пункт преамбулы следующего содержания |
After seven months of operations, the situation as regards remaining mines is as follows | После семи месяцев проведения операций сохраняется следующая ситуация с наличием мин |
(b) After operative paragraph 3, a new paragraph was added which read as follows | b) после пункта 3 постановляющей части был добавлен новый пункт следующего содержания |
After , U.S. Route 23 joins I 26 west of Asheville and follows it into Tennessee. | В Теннесси I 26 сначала двигается на северо восток, затем, перед городом , поворачивает на северо запад. |
(c) After the third preambular paragraph, a new preambular paragraph was added reading as follows | с) после третьего пункта преамбулы был добавлен новый пункт преамбулы следующего содержания |
After the start a gliding phase follows under water, followed by dolphin kicks swim under water. | После прыжка следует фаза скольжения под водой, после неё волнообразные движения ногами. |
Insert a in the title of the table after exposures and amend the table as follows | В заголовке таблицы включить а после дозы и изменить таблицу следующим образом |
The proposal by South Africa, modeled after Amended Protocol II and follows its structure and content. | предложение Южной Африки, построенное по модели пересмотренного Протокола II и отражающее его структуру и содержание. |
(a) A new preambular paragraph was inserted after the second preambular paragraph to read as follows | а) после второго пункта преамбулы был добавлен следующий новый пункт преамбулы |
Related searches : What Follows After - After This Follows - Like Follows - Follows From - Here Follows - Follows Suit - Follows Through - Follows Decision - Follows Next - Follows Shortly - Follows Procedures - Follows Tomorrow - He Follows