Translation of "food self sufficiency" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Deterioration in the level of food self sufficiency | Деградация степени кормовой независимости |
(d) The development of agriculture for food security and self sufficiency. | d) развитие сельского хозяйства в целях достижения продовольственной безопасности и самообеспеченности. |
Those are, inter alia, migration, environment, communications, food self sufficiency and cultural dialogue. | К ним, в частности, относятся миграция, окружающая среда, связь, продовольственное самообеспечение и диалог культур. |
It was self sufficiency. | Он был сделан для самообеспечения. |
Agricultural protectionists, through the language of food security and food self sufficiency, claim that the same holds true for food. | Сельскохозяйственные протекционисты утверждают, посредством аргументов продовольственной безопасности и самодостаточности, что то же самое относится и к продовольственной продукции. |
(a) Facilitating self sufficiency in terms of food security, primarily through family sector agriculture | а) содействие самообеспеченности с точки зрения продовольственной безопасности, в основном через развитие сельского хозяйства на уровне семьи |
Having suffered from chronic food deficits in the 1970s, Bangladesh is now very close to achieving food self sufficiency. | Пережив хронические продовольственные дефициты в 70 х годах, Бангладеш сегодня вплотную подошла к достижению самодостаточности в области обеспечения продовольствием. |
My country has accorded food self sufficiency top priority in its campaign for economic development. | Моя страна придерживается того мнения, что обеспечение себя продовольствием является приоритетным вопросом в нашей кампании по экономическому развитию. |
Let us not forget that rational water management will enable us to achieve food self sufficiency. | И давайте не будем забывать о том, что рациональное использование водных ресурсов позволит нам добиться продовольственной самостоятельности. |
Our efforts have brought us to the threshold of self sufficiency in the production of food grains. | Наши усилия привели нас вплотную к самообеспечению в области производства зерна. |
Only then can Guam return to self sufficiency. | Только тогда Гуам сможет вернуться к принципам самообеспечения. |
It was a hippie journal of self sufficiency. | Это был независимый журнал для хиппи. |
The level of self sufficiency of the continent in major basic food commodities stagnated where it did not deteriorate. | В целом же показатели самообеспеченности континента основными продовольственными товарами оставались на прежнем уровне, если не ухудшились. |
Aware also of the Government apos s policy to achieve optimal self sufficiency in food production within five years, | учитывая также политику правительства по достижению в течение пяти лет оптимальной самообеспеченности в производстве продовольствия, |
High dairy production costs Depletion of farm capital Falling milk production Deterioration in the level of food self sufficiency | Высокие затраты на производство молока Уменьшение основных фондов хозяйств Снижение производства молока |
Food self sufficiency in staple cereals now stands at 28 on a calorie supply basis, with no signs of growth. | Самодостаточность в производстве зерновых сегодня находится на уровне 28 без каких либо признаков роста. |
Mindful of the bitter memory of famine (and trade embargoes), China's government remains obsessed with ensuring self sufficiency in food. | Храня горькую память о голоде (и торговых запретах), правительство Китая все еще помешано на том, чтобы гарантировать самообеспеченность в пищевой продукции. |
It had already achieved self sufficiency in grain and sugar. | Он уже добился самообеспеченности зерном и сахаром. |
Through these schemes, WFP is assisting in generating employment, revitalizing the agricultural sector, reactivating a market economy and promoting food self sufficiency. | С помощью этих планов МПП оказывает содействие в создании рабочих мест, активизации деятельности сельскохозяйственного сектора, восстановлении рыночной экономики и достижении продовольственной самообеспеченности. |
We have achieved near self sufficiency in food production, and the overall gross domestic product growth rate has reached 5 per cent. | Мы практически обеспечиваем себя продуктами питания, а общий рост валового национального продукта достиг 5 процентов. |
Indeed, the US is on the cusp of energy self sufficiency. | Действительно, США находится на пороге энергетического самообеспечения. |
A peaceful, free and strong country will require economic self sufficiency. | Мирной, свободной и сильной стране потребуется экономическая самостоятельность. |
He also emphasized the issues related to women apos s role in the family, development, food, self sufficiency and work in the informal sector. | Он также обратил внимание на вопросы, касающиеся роли женщин в семье, развития, продовольствия, опоры на собственные силы и работы в неорганизованном секторе. |
My best quality has always been self sufficiency, so just try me. | Лучшим во мне всегда была самодостаточность, так что выкусите. |
In recent months, Timor Leste has made further progress towards self sufficiency. | В течение последних месяцев Тимор Лешти добился новых успехов на пути к самодостаточности. |
Condom, P., quot Brazil aims for self sufficiency in space quot , Interavia, | Condom, P., quot Brazil aims for self sufficiency in space, Interavia, January 1984, |
The aim is to facilitate self sufficiency by promoting community level projects. | Ее цель заключается в том, чтобы способствовать достижению самообеспеченности путем стимулирования осуществления проектов на уровне общин. |
The CAP s original aim was to provide a secure source of food for the six original member states of the Union, which were importers of food and sought a degree of self sufficiency. | Изначальной целью CAP было предоставление надежного источника продуктов питания для шести оригинальных членов Евросоюза, которые были импортерами таких продуктов и искали пути к самообеспечению. |
The programme, financed by the Government of Saudi Arabia, enhanced self sufficiency and self reliance in the participating countries. | Эта программа, финансировавшаяся правительством Саудовской Аравии, позволила повысить степень самообеспеченности и экономической независимости участвующих стран. |
In other words, young people are choosing the most likely path to self sufficiency. | В противоположной ситуации высшее образование становится безопасной гаванью , другими словами, молодёжь выбирает наиболее реальный путь обеспечить себя финансово . |
The dependent Territories must look to attain economic self sufficiency to the extent possible. | Зависимые территории должны по возможности стремиться к достижению экономической самостоятельности. |
This is the opposite of what we were built on independence, self sufficiency, autonomy. | Это противоречит тому, на чем мы основывались независимость, самодостаточность, автономия. |
Where feasible, self sufficiency among refugees and internally displaced persons is encouraged by promoting food production and other income generating activities in the country of asylum or origin. | По возможности через развитие производства продовольствия и других приносящих доходов видов деятельности в странах убежища или происхождения поощряется самообеспеченность беженцев и перемещенных внутри страны лиц. |
All of these efforts together will soften shocks somewhat and create more energy self sufficiency. | Все эти усилия вместе взятые несколько смягчат удары и создадут больше энергетической самостоятельности. |
The Secretary General's report states that Timor Leste has made significant advances towards self sufficiency. | В докладе Генерального секретаря говорится о том, что Тимор Лешти добился существенного прогресса в деле достижения самообеспеченности. |
Economic growth is ultimately the only road to financial self sufficiency on a sustainable basis | Экономический рост в конечном итоге является единственным путем для достижения финансовой самообеспеченности на устойчивой основе. |
quot Brazil aiming for self sufficiency in orbit quot , Space World, October 1985, p. 29. | Brazil aiming for self sufficiency in orbit quot , Space World, October 1985, p. 29. |
(b) The financial self sufficiency of the United Nations sales operation should not be impaired. | b) не должна быть подорвана финансовая самообеспеченность операций Организации Объединенных Наций по продаже публикаций. |
Included in the programme is a substantial component of income generating and self sufficiency activities. | Эта программа включает в себя важный компонент мероприятий по развитию приносящих доход видов деятельности и самообеспечению. |
In order to achieve self sufficiency, which was inseparable from self determination, indigenous peoples must have their traditional territories returned to them. | Чтобы добиться самообеспеченности, которая неотделима от самоопределения, коренные народы должны получить назад свои традиционные территории. |
The permanent war footing is just one manifestation of North Korea s obsession with rugged self sufficiency. | Постоянная военная основа является только одним из проявлений одержимости Северной Кореи с суровой самодостаточностью. |
I am not pleading for a return to the simpler days of barter or self sufficiency. | Я не прошу вернуть тех простых времен товарообмена и независимости. |
During the reporting period, Timor Leste has made further advances towards the threshold of self sufficiency. | В течение отчетного периода Тимор Лешти добился дальнейших успехов на пути к самообеспечению. |
These micro projects aim at improving the self sufficiency of returnees, generating employment and strengthening infrastructure. | Такие микропроекты нацелены на повышение самообеспеченности репатриантов, создание рабочих мест и на совершенствование инфраструктуры. |
The dependent Territories must seek to attain economic self sufficiency in so far as they could. | Зависимые территории должны прилагать усилия для максимально возможного достижения уровня экономической самообеспеченности. |
Related searches : Food Self-sufficiency - Self-sufficiency - Energy Self-sufficiency - Economic Self-sufficiency - Financial Self-sufficiency - Self-sufficiency Rate - Degree Of Self-sufficiency - Legal Sufficiency - Sufficiency Economy - Resource Sufficiency - Energy Sufficiency - Data Sufficiency - Financial Sufficiency - Sufficiency Of Which