Translation of "for all involved" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

promotion and information campaign for all parties involved,
рекламная и информационная кампания для всех участвующих сторон,
We are all involved!
Мы все виноваты!
We thank all of those involved for their dedicated efforts.
Мы благодарим всех, кто участвовал в этом процессе, за их самоотверженные усилия.
All the senses are involved.
Участвуют все виды чувств.
The preparatory work for this plan involved nearly all governmental agencies.
В подготовке этого плана принимали участие почти все государственные учреждения.
I now pronounce you all involved.
Объявляю вас парой!
Responsibility for all this is shared by all the armed forces and groups involved in the conflicts.
Ответственность лежит на всех вооруженных формированиях и группировках, участвующих в конфликте.
All those involved have to join forces.
Все, кто участвуют в этом процессе, должны объединить свои силы.
all the distance in the time involved.
за такое время.
We commend all parties involved for their role in organizing and securing the elections.
Мы благодарим все участвовавшие стороны за их роль в организации и обеспечении безопасности выборов.
A basic condition for co operation is the accessibility of relevant information to all involved.
Основным условием сотрудничества является доступность специальной информации для всех кто участвует в этом процессе.
All regional and local actors should be involved.
Должны быть вовлечены все стороны процесса, как региональные, так и местные.
We'll share all the boats with everyone involved.
Мы разделим корабли между всеми.
The IIHF voted to suspend all players involved from competing in international events for 18 months, and all coaches for three years.
После драки Международная федерация хоккея с шайбой дисквалифицировала всех игроков на 18 месяцев, а тренеров команд на 3 года.
Provide systematic training on gender issues for all personnel involved in peacemaking and peacebuilding efforts.
ГООНВР Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития
As for the closure of websites involved in drug trade, all civilized countries do that.
Аня Саранг, президент Фонда имени Андрея Рылькова (Россия)
The plan is a guideline for all the people involved in the company's marketing activities.
План служит руководством для персонала предприятия, занятого в маркетинговых мероприятиях.
All countries involved have maritime disputes and political disagreements.
Все вовлеченные страны имеют морские споры и политические разногласия.
You hear the traffic. All the senses are involved.
Слышите шум дороги. Участвуют все виды чувств.
Above all, the interests of the regiment were involved.
А главное, тут были замешаны интересы полка.
The match involved wrestlers from all three WWE brands.
В матче будут участвовать представители всех трёх брендов WWE.
All personnel involved in international operations received full training.
Все сотрудники, участвующие в международных операциях, проходят полный курс подготовки.
All stakeholders should be involved equally in their development.
Все участники должны в равной мере участвовать в их разработке.
The prosecution of all persons involved in terrorist cases
Преследование всех лиц, проходящих по делам, связанным с терроризмом
All OPS staff involved in such contracting will participate.
Все сотрудники УОП, работа которых связана с подобными контрактами, будут охвачены этой программой.
All the products that I've been involved in building
Все продукты, в создании которых я принимал участие
The plan serves as a guideline for all the people involved in the company's marketing activities.
План служит руководством для персонала, занятого в маркетинговых мероприяти ях предприятия.
And for people involved in politics...
Для тех, кто связан с политикой...
In conclusion, not all tribes were involved in the revolts.
Разбитый Мивоту отступил на 150 км и укрепился в горах.
We have a right to be involved in all decisions.
Мы имеем право на участие в принятии всех решений.
And we also need nuclear disarmament of all countries involved.
Нам также необходимо ядерное разоружение всех соответствующих стран.
We commend all who have been involved in that groundwork.
Мы хотели бы выразить признательность всем тем, кто принял участие в создании этой основы.
Gradually all employees will be involved in the second tier.
Постепенно к участию во втором уровне будут привлечены все работники.
We congratulate all those involved, including the Government of Norway.
Мы поздравляем всех участвовавших в этом процессе, в том числе правительство Норвегии.
We thank all those who are involved in this effort.
Мы благодарим всех тех, кто принимал участие в этих усилиях.
All major stakeholders should be involved in such a process.
В этом процессе должны принять участие все заинтересованные стороны.
Kucan was involved with that program for 8 years, receiving training in all aspects of theatre arts.
Кукан был увлечен этой программой 8 лет, получая обучение во всех аспектах театрального искусства.
Should unity crumble in this crisis, the consequences for all parties involved especially the refugees will be grave.
Если единство в этом кризисе распадется, последствия для всех участвующих сторон особенно беженцев будут тяжелыми.
Governments were primarily responsible for ensuring that all groups involved in armed conflicts abided by internationally agreed standards.
Правительства в первую очередь несут ответственность за обеспечение того, чтобы все группы, вовлеченные в вооруженные конфликты, соблюдали согласованные в международном масштабе стандарты.
(i) Introduce training programmes on relevant international standards for all professionals involved in the system of juvenile justice
i) ввести программы подготовки по соответствующим международным стандартам для всех специалистов, вовлеченных в систему отправления правосудия в отношении несовершеннолетних
(c) Undertake training programmes on relevant international standards for all professionals involved in the system of juvenile justice
c) организовать программы подготовки в области основных международных норм для всех специалистов, занятых в работе с несовершеннолетними правонарушителями
In the search for the difficult path which lies between dirigisme and laissez faire, all countries are involved.
Этот поиск непростого пути, пролегающего между дирижизмом и невмешательством в экономику, ведут все страны.
All major regions of the world will need to be involved.
Все основные регионы мира должны быть вовлечены в этот процесс.
Leading companies are showing that sustainable water management benefits all involved.
Опыт ведущих компаний показывает, что устойчивое управление водными ресурсами приносит выгоду всем участникам.
Specialisation within all bodies involved in combating the financing of terrorism.
Специализация во всех органах, участвующих в борьбе с финансированием терроризма.

 

Related searches : All Involved - Involved For - By All Involved - All Persons Involved - All Involved Persons - All Involved Parties - All Parties Involved - All Those Involved - All People Involved - All Costs Involved - For Those Involved - Costs Involved For - All For