Translation of "for all involved" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
promotion and information campaign for all parties involved, | рекламная и информационная кампания для всех участвующих сторон, |
We are all involved! | Мы все виноваты! |
We thank all of those involved for their dedicated efforts. | Мы благодарим всех, кто участвовал в этом процессе, за их самоотверженные усилия. |
All the senses are involved. | Участвуют все виды чувств. |
The preparatory work for this plan involved nearly all governmental agencies. | В подготовке этого плана принимали участие почти все государственные учреждения. |
I now pronounce you all involved. | Объявляю вас парой! |
Responsibility for all this is shared by all the armed forces and groups involved in the conflicts. | Ответственность лежит на всех вооруженных формированиях и группировках, участвующих в конфликте. |
All those involved have to join forces. | Все, кто участвуют в этом процессе, должны объединить свои силы. |
all the distance in the time involved. | за такое время. |
We commend all parties involved for their role in organizing and securing the elections. | Мы благодарим все участвовавшие стороны за их роль в организации и обеспечении безопасности выборов. |
A basic condition for co operation is the accessibility of relevant information to all involved. | Основным условием сотрудничества является доступность специальной информации для всех кто участвует в этом процессе. |
All regional and local actors should be involved. | Должны быть вовлечены все стороны процесса, как региональные, так и местные. |
We'll share all the boats with everyone involved. | Мы разделим корабли между всеми. |
The IIHF voted to suspend all players involved from competing in international events for 18 months, and all coaches for three years. | После драки Международная федерация хоккея с шайбой дисквалифицировала всех игроков на 18 месяцев, а тренеров команд на 3 года. |
Provide systematic training on gender issues for all personnel involved in peacemaking and peacebuilding efforts. | ГООНВР Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития |
As for the closure of websites involved in drug trade, all civilized countries do that. | Аня Саранг, президент Фонда имени Андрея Рылькова (Россия) |
The plan is a guideline for all the people involved in the company's marketing activities. | План служит руководством для персонала предприятия, занятого в маркетинговых мероприятиях. |
All countries involved have maritime disputes and political disagreements. | Все вовлеченные страны имеют морские споры и политические разногласия. |
You hear the traffic. All the senses are involved. | Слышите шум дороги. Участвуют все виды чувств. |
Above all, the interests of the regiment were involved. | А главное, тут были замешаны интересы полка. |
The match involved wrestlers from all three WWE brands. | В матче будут участвовать представители всех трёх брендов WWE. |
All personnel involved in international operations received full training. | Все сотрудники, участвующие в международных операциях, проходят полный курс подготовки. |
All stakeholders should be involved equally in their development. | Все участники должны в равной мере участвовать в их разработке. |
The prosecution of all persons involved in terrorist cases | Преследование всех лиц, проходящих по делам, связанным с терроризмом |
All OPS staff involved in such contracting will participate. | Все сотрудники УОП, работа которых связана с подобными контрактами, будут охвачены этой программой. |
All the products that I've been involved in building | Все продукты, в создании которых я принимал участие |
The plan serves as a guideline for all the people involved in the company's marketing activities. | План служит руководством для персонала, занятого в маркетинговых мероприяти ях предприятия. |
And for people involved in politics... | Для тех, кто связан с политикой... |
In conclusion, not all tribes were involved in the revolts. | Разбитый Мивоту отступил на 150 км и укрепился в горах. |
We have a right to be involved in all decisions. | Мы имеем право на участие в принятии всех решений. |
And we also need nuclear disarmament of all countries involved. | Нам также необходимо ядерное разоружение всех соответствующих стран. |
We commend all who have been involved in that groundwork. | Мы хотели бы выразить признательность всем тем, кто принял участие в создании этой основы. |
Gradually all employees will be involved in the second tier. | Постепенно к участию во втором уровне будут привлечены все работники. |
We congratulate all those involved, including the Government of Norway. | Мы поздравляем всех участвовавших в этом процессе, в том числе правительство Норвегии. |
We thank all those who are involved in this effort. | Мы благодарим всех тех, кто принимал участие в этих усилиях. |
All major stakeholders should be involved in such a process. | В этом процессе должны принять участие все заинтересованные стороны. |
Kucan was involved with that program for 8 years, receiving training in all aspects of theatre arts. | Кукан был увлечен этой программой 8 лет, получая обучение во всех аспектах театрального искусства. |
Should unity crumble in this crisis, the consequences for all parties involved especially the refugees will be grave. | Если единство в этом кризисе распадется, последствия для всех участвующих сторон особенно беженцев будут тяжелыми. |
Governments were primarily responsible for ensuring that all groups involved in armed conflicts abided by internationally agreed standards. | Правительства в первую очередь несут ответственность за обеспечение того, чтобы все группы, вовлеченные в вооруженные конфликты, соблюдали согласованные в международном масштабе стандарты. |
(i) Introduce training programmes on relevant international standards for all professionals involved in the system of juvenile justice | i) ввести программы подготовки по соответствующим международным стандартам для всех специалистов, вовлеченных в систему отправления правосудия в отношении несовершеннолетних |
(c) Undertake training programmes on relevant international standards for all professionals involved in the system of juvenile justice | c) организовать программы подготовки в области основных международных норм для всех специалистов, занятых в работе с несовершеннолетними правонарушителями |
In the search for the difficult path which lies between dirigisme and laissez faire, all countries are involved. | Этот поиск непростого пути, пролегающего между дирижизмом и невмешательством в экономику, ведут все страны. |
All major regions of the world will need to be involved. | Все основные регионы мира должны быть вовлечены в этот процесс. |
Leading companies are showing that sustainable water management benefits all involved. | Опыт ведущих компаний показывает, что устойчивое управление водными ресурсами приносит выгоду всем участникам. |
Specialisation within all bodies involved in combating the financing of terrorism. | Специализация во всех органах, участвующих в борьбе с финансированием терроризма. |
Related searches : All Involved - Involved For - By All Involved - All Persons Involved - All Involved Persons - All Involved Parties - All Parties Involved - All Those Involved - All People Involved - All Costs Involved - For Those Involved - Costs Involved For - All For