Translation of "by all involved" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We are all involved!
Мы все виноваты!
All the senses are involved.
Участвуют все виды чувств.
Responsibility for all this is shared by all the armed forces and groups involved in the conflicts.
Ответственность лежит на всех вооруженных формированиях и группировках, участвующих в конфликте.
I now pronounce you all involved.
Объявляю вас парой!
How could it happen all by itself? It seems someone's wicked design is involved here.
Такое вообще могло произойти само по себе? Мне кажется, здесь явно замешан чей то злой умысел.
Responses revealed the positive progress made so far by all involved in the NAPA process.
Ответы свидетельствовали о позитивных результатах, достигнутых на сегодняшний день всеми участниками процесса НПДА.
All those involved have to join forces.
Все, кто участвуют в этом процессе, должны объединить свои силы.
all the distance in the time involved.
за такое время.
Crisis prevention requires coherent and coordinated action by all actors involved, State and non State alike.
Предотвращение кризиса требует последовательных и скоординированных действий со стороны всех участников, как государственных, так и негосударственных.
It is imperative that all parties resolve remaining differences by staying involved in the transition process.
Настоятельно необходимо, чтобы все партии разрешили остающиеся разногласия в рамках своего дальнейшего участия в переходном процессе.
All regional and local actors should be involved.
Должны быть вовлечены все стороны процесса, как региональные, так и местные.
promotion and information campaign for all parties involved,
рекламная и информационная кампания для всех участвующих сторон,
We'll share all the boats with everyone involved.
Мы разделим корабли между всеми.
If we have the collective will, all those causes can be influenced and corrected through concerted action by all parties involved.
Если у нас будет коллективная воля, все эти кризисы можно преодолеть и взять под контроль благодаря согласованным действиям всех соответствующих сторон.
They were all implemented by training and coaching of involved professionals and tools were supplied where possible.
Их внедрение осуществлялось путем обучения и инструктажа участвующих специалистов с предоставлением по мере возможности необходимых инструментов.
It was essential that the respective mandates should be respected by all actors involved in each operation.
Важно, чтобы все участники каждой операции уважали соответствующие мандаты.
All countries involved have maritime disputes and political disagreements.
Все вовлеченные страны имеют морские споры и политические разногласия.
You hear the traffic. All the senses are involved.
Слышите шум дороги. Участвуют все виды чувств.
Above all, the interests of the regiment were involved.
А главное, тут были замешаны интересы полка.
The match involved wrestlers from all three WWE brands.
В матче будут участвовать представители всех трёх брендов WWE.
All personnel involved in international operations received full training.
Все сотрудники, участвующие в международных операциях, проходят полный курс подготовки.
All stakeholders should be involved equally in their development.
Все участники должны в равной мере участвовать в их разработке.
The prosecution of all persons involved in terrorist cases
Преследование всех лиц, проходящих по делам, связанным с терроризмом
All OPS staff involved in such contracting will participate.
Все сотрудники УОП, работа которых связана с подобными контрактами, будут охвачены этой программой.
All the products that I've been involved in building
Все продукты, в создании которых я принимал участие
Governments were primarily responsible for ensuring that all groups involved in armed conflicts abided by internationally agreed standards.
Правительства в первую очередь несут ответственность за обеспечение того, чтобы все группы, вовлеченные в вооруженные конфликты, соблюдали согласованные в международном масштабе стандарты.
All parties involved will gain significantly by the conversion from paper to paperless trade in international supply chains.
Все участвующие в этом процессе стороны ощутимо выигрывают от перехода в международных производственно сбытовых цепочках с бумажно документарной на электронную торговлю.
Though the band reconvened with more energy, the early recordings were compromised by the drug intake of all involved.
Хотя группа собралась с большей энергией, первые стадии записи были подорваны приёмом наркотиков всеми вовлечёнными в её процесс.
In conclusion, not all tribes were involved in the revolts.
Разбитый Мивоту отступил на 150 км и укрепился в горах.
We have a right to be involved in all decisions.
Мы имеем право на участие в принятии всех решений.
And we also need nuclear disarmament of all countries involved.
Нам также необходимо ядерное разоружение всех соответствующих стран.
We thank all of those involved for their dedicated efforts.
Мы благодарим всех, кто участвовал в этом процессе, за их самоотверженные усилия.
We commend all who have been involved in that groundwork.
Мы хотели бы выразить признательность всем тем, кто принял участие в создании этой основы.
Gradually all employees will be involved in the second tier.
Постепенно к участию во втором уровне будут привлечены все работники.
We congratulate all those involved, including the Government of Norway.
Мы поздравляем всех участвовавших в этом процессе, в том числе правительство Норвегии.
We thank all those who are involved in this effort.
Мы благодарим всех тех, кто принимал участие в этих усилиях.
All major stakeholders should be involved in such a process.
В этом процессе должны принять участие все заинтересованные стороны.
Number of those involved in accidents, by age categories
Количество пострадавших во время несчастных случаев по возрастным категориям
By definition, agricultural households are involved with self employment.
По определению деятельность фермерских домашних хозяйств связана с самостоятельной занятостью.
Think of the strain involved by his prodigious feat.
Подумайте, какой это удивительный объем.
Think of it. 1,600 people, busy people, involved in all sorts of different things, listening, understanding and being moved by a piece by Chopin.
А здесь 1600 людей, занятых всем чем угодно, внимательно слушали и были глубоко тронуты Шопеном.
Think of it. 1,600 people, busy people, involved in all sorts of different things, listening, understanding and being moved by a piece by Chopin.
А здесь 1600 человек, занятых всем чем угодно, внимательно слушали и были глубоко тронуты Шопеном.
A constituent assembly could ensure broad participation by offering all social groups an opportunity to be involved in the process.
Кроме того, председатель партии предложил провести референдум, с тем чтобы определить наиболее эффективный механизм решения этого вопроса.
All major regions of the world will need to be involved.
Все основные регионы мира должны быть вовлечены в этот процесс.
Leading companies are showing that sustainable water management benefits all involved.
Опыт ведущих компаний показывает, что устойчивое управление водными ресурсами приносит выгоду всем участникам.

 

Related searches : All Involved - All Persons Involved - All Involved Persons - All Involved Parties - All Parties Involved - All Those Involved - For All Involved - All People Involved - All Costs Involved - By All - By Getting Involved - Known By All - By All This