Translation of "for better protection" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Better - translation : For better protection - translation : Protection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Establishment of Agency for gender Equality in BiH practically establishes machinery for ensuring better protection. | Создание агентства по вопросам равенства между мужчинами и женщинами в Боснии и Герцеговине практически означает введение механизма для обеспечения более надежной защиты. |
Work in the public sector, with generally non discriminatory rules, provides better protection for employees. | Работа в государственном секторе, для которой обычно характерно отсутствие дискриминационных положений, обеспечивает более высокую степень защиты работников. |
53. Protecting society meant better protection for children, vulnerable groups, the elderly, youth, women and the disabled. | 52. Когда говорят о защите общества, то ясно, что речь идет о более надежной защите детей, групп, находящихся в уязвимом положении, престарелых, молодежи, женщин и инвалидов. |
This would provide better clarity on the issue of protection training. | Это позволит внести бóльшую ясность в профессиональную подготовку по вопросам защиты. |
For protection. | За защита. |
In 2003, the Government amended the Sex Discrimination Act to provide better protection for pregnant and breastfeeding women. | В 2003 году правительство внесло поправки в закон о недопущении дискриминации по признаку пола, с тем чтобы обеспечить лучшую защиту беременных и кормящих женщин. |
For example, we need stronger consumer protection for retail financial products, stricter disclosure requirements for new securities, and better designed vehicles for hedging risks. | Например, нам нужна более сильная защита прав потребителя для розничных финансовых продуктов, более строгие требования к предоставлению информации о новых ценных бумагах и более эффективные средства для страхования рисков. |
For better, for worse. For better, for worse. | В радости и горе. |
Protection concerns are better and more consistently reflected in peacekeeping mission mandates. | Проблемы, связанные с защитой, теперь лучше и более последовательно отражаются в мандатах миссий по поддержанию мира. |
For UNHCR this implies greater emphasis on the delivery of protection and solutions and better measurement of actual results. | Для УВКБ это означает уделение повышенного внимания оказанию защиты и выработке решений и более качественной оценке фактических результатов. |
Cooperation between AMIS, human rights officers and local authorities can also lead to better protection for internally displaced persons. | Сотрудничество между МАСС, сотрудниками по правам человека и местными властями приведет также к более эффективной защите перемещенных внутри страны лиц. |
The first gap pertains to physical protection protection for humanitarian convoys, protection for camps for internally displaced persons and protection for areas of unrest, to prevent displacement. | Первый пробел касается физической защиты защиты гуманитарных конвоев, защиты лагерей перемещенных внутри страны лиц и защиты районов, где происходят беспорядки, чтобы предотвратить перемещение людей. |
The former gives better angles of fire but less protection than the latter. | Барбет даёт лучшие углы для стрельбы, но меньшую защиту, чем амбразура. |
We Europeans will seek better international cooperation in the United Nations for the sustainable utilization and protection of the forests. | Мы, европейцы, будем стремиться к углублению международного сотрудничества с Организацией Объединенных Наций в интересах обеспечения устойчивого использования и защиты лесов. |
Respect for international protection principles and strengthening protection capacity | Соблюдение международных принципов защиты и укрепление потенциала в деле защиты |
Nothing reflects this better than how protection and protectionists have become terms of derision. | Ничто не отражает это так ясно, как то, что протекция и протекционизм стали терминами для насмешек. |
More importantly, such missions are now better staffed and structured to address protection needs. | Еще важнее то, что такие миссии сейчас лучше укомплектованы персоналом и имеют более эффективную организационную структуру для удовлетворения потребностей в защите. |
The reform of the legislation, judiciary system has enabled better protection of threatened groups. | Реформа законодательства и судебной системы позволила обеспечить более эффективную защиту уязвимых групп населения. |
Individuals need better and easier access to international protection of their rights and freedoms. | Каждому человеку необходим более легкий и лучший доступ к международной защите своих прав и свобод. |
It's for your protection. | Это для вашей защиты. |
Convention for the Protection | Седьмое совещание |
For protection from Whom? | За защита от кого? |
For protection from enemies. | От враговете. |
For your own protection. | Ради вашей безопасности... |
As he saw it, the main reason for strengthening the law on war crimes was to provide better protection for civilians and enemy forces. | Насколько он понимает, главная причина укрепления правовых норм, касающихся военных преступлений, заключается в обеспечении более эффективной защиты гражданских лиц и вооруженных сил противника. |
And quite often, because these pirated games are cracked, so they have no protection, the functionality for the user is better. | А так как пиратские игры взломаны и не имеют защиты, то их функциональность ещё лучше. |
It's better for you and...it's better for us. | Так будет лучше для тебя... и для нас. |
It stresses in particular the urgent need for providing better physical protection for displaced populations as well as for other vulnerable groups, in particular women and children. | В частности, он особо подчеркивает настоятельную необходимость обеспечения более эффективной физической защиты перемещенного населения, а также других находящихся в уязвимом положении групп, особенно женщин и детей. |
Additional protection does not necessarily mean a greater incentive for authors to create and certainly does not create a better copyright system. | Дополнительная защита не обязательно станет для авторов стимулом к творчеству, а система авторского права от этого точно не выиграет. |
Tim's parents go into witness protection, but they believe Tim deserves better and ask Bruce to take care of him for them. | Родители Тима попадают под защиту свидетелей, но считают, что Тим заслуживает лучшего и просят Брюса Уэйна позаботиться о нём. |
Likewise, the supply routes used by UNHCR must be afforded better protection so that they reached those for whom they were intended. | Вместе с тем следует обеспечить более эффективную охрану используемых УВКБ маршрутов для доставки предметов снабжения, с тем чтобы они достигали своих адресатов. |
For better, for worse? | В горе и в радости? |
For better, for worse. | В горе и в радости. |
A bandit's prayers for protection | Защитная молитва для бандита |
It's for your own protection. | Это для твоей же безопасности. |
Vienna Convention for the Protection | Седьмое совещание |
Cities for Climate Protection Campaign | Изложенные в документе взгляды и мнения не всегда отражают взгляды и мнения Организации Объединенных Наций. |
Regional cooperation for protection of | Региональное сотрудничество в области защиты уязвимых |
Ballistic protection blankets for vehicles | Пуленепробиваемые защитные чехлы для автотранспортных средств |
(ii) Committee for Environmental Protection | ii) Комитет по охране окружающей среды |
Protection and information for consumers | Защита и информация для потребителей |
No more protection for you. | Я тебе больше не защита. |
I hired you for protection. | Я наняла тебя для защиты. |
Better for whom? | Лучше для кого? |
195. UNHCR continued its efforts to expand its partnership with the NGO community and better coordinate protection, assistance and durable solutions for refugees. | 195. УВКБ продолжило свои усилия по расширению партнерства с сообществом НПО и совершенствованию координации по вопросам защиты, помощи и долгосрочных решений проблем беженцев. |
Related searches : Better Protection - For Protection - For Better Coverage - Better Account For - For Better Viewing - For Better Convenience - For Better Access - For Better Business - Better For You - For Better Readability - Better Suited For - For Better Clarity