Translation of "better for you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It's better for you and...it's better for us. | Так будет лучше для тебя... и для нас. |
It's better for you | Так будет лучше для тебя |
It's better for you too. | Для тебя тоже. |
That will be better for you. | Для тебя так будет лучше. |
That will be better for you. | Для вас так будет лучше. |
That will be better for you. | Так для тебя будет лучше. |
That will be better for you. | Так для вас будет лучше. |
That will be better for you. | Так будет лучше для тебя. |
That will be better for you. | Так будет лучше для вас. |
It's better for both of you. | Это лучше для вас обоих. |
It's better for both of you. | Это лучше для вас обеих. |
Refrain better is it for you. | Удержитесь (от этого слова) и это (будет) лучше для вас! |
Refrain better is it for you. | Он не был самим Словом, но появился на свет благодаря ему. Он был духом от Аллаха, поскольку его душа была одной из тех душ, которые Аллах сотворил и одарил превосходными качествами и совершенным нравом. |
Refrain better is it for you. | Прекратите, ведь так будет лучше для вас. |
Refrain better is it for you. | Веруйте искренне в Аллаха и Его посланников и не говорите Бог троица . Удержитесь от этой клеветы это лучше для вас! |
Refrain better is it for you. | И не говорите Бог это Троица . |
Refrain better is it for you. | Удержитесь ко благу вашему. |
Cease! (it is) better for you. | Удержитесь (от этого слова) и это (будет) лучше для вас! |
Cease! (it is) better for you. | Аллах повелел говорить о нем только правду, не уподобляясь иудеям и христианам, и возвестил о том, что он был всего лишь посланником Аллаха. Он достиг совершенства и взошел на самую высокую ступень, на которую только может подняться творение. |
Cease! (it is) better for you. | Воистину, Аллах является Единственным Богом. |
Cease! (it is) better for you. | Веруйте искренне в Аллаха и Его посланников и не говорите Бог троица . |
Cease! (it is) better for you. | Удержитесь от этих слов так будет лучше для вас. |
Cease! (it is) better for you. | Аллах Один Единый Бог! |
Cease! (it is) better for you. | Удержитесь ко благу вашему. |
Refrain it is better for you. | Удержитесь (от этого слова) и это (будет) лучше для вас! |
Refrain it is better for you. | Он не был самим Словом, но появился на свет благодаря ему. Он был духом от Аллаха, поскольку его душа была одной из тех душ, которые Аллах сотворил и одарил превосходными качествами и совершенным нравом. |
Refrain it is better for you. | Прекратите, ведь так будет лучше для вас. |
Refrain it is better for you. | Веруйте искренне в Аллаха и Его посланников и не говорите Бог троица . Удержитесь от этой клеветы это лучше для вас! |
Refrain it is better for you. | И не говорите Бог это Троица . |
Refrain it is better for you. | Удержитесь ко благу вашему. |
Savannah would be better for you. | Саванна была бы лучше. |
I better wait for you outside. | Я вас лучше на улице подожду. |
You better settle for a hamburger. | Можешь взять гамбургер. |
It's better you work for me. | Тебе лучше бы поработать на меня! |
And the better for seeing you. | И еще лучше, как увидела тебя. |
You know it will get better for you. | Вы знаете, что всё для вас станет лучше. |
This is better for you if you understand. | Это такой выход и расходование лучшее для вас, если бы вы только знали! |
This is better for you if you understand. | Это лучше для вас, если бы вы только знали. |
This is better for you if you understand. | Это лучшее для вас, если вы знаете! |
This is better for you if you understand. | Это лучше для вас, если вы знаете. |
This is better for you if you understand. | Так будет лучше для вас, если бы вы только знали. |
This is better for you if you understand. | Боритесь, не щадя ни имущества, ни жизни, за возвышение Слова Аллаха! Это лучшее для вас, и в этом благо Аллаха для вас, если вы разумеете! |
This is better for you if you understand. | Так будет лучше для вас, если вы разумеете это. |
This is better for you if you understand. | Так будет лучше для вас, если только вы разумеете, |
This is better for you if you understand. | Сие есть лучшее для вас, Если б вы только знали это! |
Related searches : You Better - Serving You Better - You Get Better - You Better Hurry - You Getting Better - You Better Ask - You Better Dance - You Had Better - You Feel Better - Serve You Better - You Know Better - Suit You Better - You Should Better - You Would Better