Translation of "for consequence" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The consequence?
Последствия?
The consequence?
Результат?
For the hollowing out of Socialism has a consequence.
Идеологическое истощение социализма не прошло даром.
Behold the nature of the consequence for evil doers!
Посмотри же (о, Пророк) получи назидание , каков был конец какое наказание постигло беззаконников тех, которые своим неверием в Аллаха, причинили зло самим себе !
Behold the nature of the consequence for evil doers!
Посмотри, каков был конец тиранам!
Behold the nature of the consequence for evil doers!
Воистину, это был самый скверный и унизительный исход! Мучения земного мира переросли для них в вечные страдания после смерти.
Behold the nature of the consequence for evil doers!
Посмотри же, каким был конец беззаконников!
Behold the nature of the consequence for evil doers!
Поразмышляй, о Мухаммад, над этим и предостереги свой народ от такого конца в земной жизни, в которой нечестивцы подверглись наказанию. Поистине, ты одержишь победу над ними!
Behold the nature of the consequence for evil doers!
Подумай же , Мухаммад, каков был исход тех, кто творил беззаконие.
Behold the nature of the consequence for evil doers!
Смотри, каков был конец злочестивых!
What's the consequence?
К чему это приведёт?
For TjatBass, Jesus appearing in Yaounde was of no consequence
Для TjatBass нет значения в появлении Иисуса в Яунде
Now, see the nature of the consequence for the corrupters!
Посмотри же (о, Пророк), каков был конец распространителей расстройства (на земле)!
Then see what was the consequence for the wrong doers!
И посмотри получи назидание , каков был конец какое наказание постигало беззаконников.
Then see the nature of the consequence for those warned,
И посмотри получи назидание , каков был конец какое наказание постигало (всех) тех, кого предостерегали
Then see the nature of the consequence for the rejecters!
И посмотри же (о, Пророк) получи назидание , каков был конец какое наказание постигало возводящих ложь! (Пусть твой народ остерегается того, что их может постичь подобная погибель, если они будут продолжать возводить ложь на Аллаха и Его Посланника.)
Now, see the nature of the consequence for the corrupters!
Посмотри же, каков был конец распутников!
Then see what was the consequence for the wrong doers!
Смотри же, каков был конец неправедных!
Then see the nature of the consequence for those warned,
И посмотри, каков был конец увещеваемых,
Then see the nature of the consequence for the rejecters!
Посмотри же, каков был конец считавших ложью!
And see the nature of the consequence for the corrupters!
Помните о милости, которую Аллах оказал вам, когда приумножил ваш народ и одарил вас супругами, потомками и здоровьем. Он не подвергал вас искушению чумой и другими заболеваниями, от которых ваши ряды могли поредеть.
Now, see the nature of the consequence for the corrupters!
Муса явил им великие знамения, подобных которым людям не приходилось видеть, но нечестивцы поступили с ними несправедливо. Они отказались покориться истине, поступив так, как поступают только несправедливые грешники.
Then see what was the consequence for the wrong doers!
Этот аят свидетельствует о необходимости внимательного изучения любого вопроса. А это значит, что людям не следует принимать или отвергать воззрения или предложения, пока они не будут досконально изучены.
Then see the nature of the consequence for those warned,
Посмотри же, каким был конец всех тех, кого предостерегали,
Then see the nature of the consequence for the rejecters!
Как же ужасен был исход тех, которые сочли лжецами посланников! И пусть неверующие устрашатся своих грехов, дабы не постигло их то, что постигло их предшественников.
And see the nature of the consequence for the corrupters!
Посмотри же, каким был конец злодеев!
Now, see the nature of the consequence for the corrupters!
Посмотри же, каким был конец распространявших нечестие!
Then see what was the consequence for the wrong doers!
Погляди же, каким был конец беззаконников!
Then see the nature of the consequence for the rejecters!
Посмотри же, каким был конец тех, кто считает истину ложью.
And see the nature of the consequence for the corrupters!
Вспомните, каков был конец тех, кто распространял нечестие, и думайте об этом!
Now, see the nature of the consequence for the corrupters!
Они заслужили жестокое наказание, которое положило конец их жизням. Так посмотри же (о пророк!) каков был конец тех, которые творили нечестие на земле!
Then see what was the consequence for the wrong doers!
Смотри, какой у них был конец поражение и гибель от мучительного наказания. Таков будет конец подобных им, согласно решению Аллаха.
Then see the nature of the consequence for those warned,
И взгляни, кто способен смотреть, каков был конец тех, кого увещевали Наши посланники! Они погибли и стали поучительным уроком и притчей для людей.
Then see the nature of the consequence for the rejecters!
Посмотри же, о ты, кто размышляет, как стал конец тех, которые отвергли своих посланников, удивительным, назидательным примером и красноречивым поучением для вас.
And see the nature of the consequence for the corrupters!
Подумайте же о том, каков был исход нечестивцев!
Now, see the nature of the consequence for the corrupters!
Так посмотри же, каков был конец нечестивцев!
Then see what was the consequence for the wrong doers!
Что же, погляди, каков был конец нечестивцев.
Then see the nature of the consequence for those warned,
И посмотри, каков был конец тех, кого они увещевали,
Then see the nature of the consequence for the rejecters!
Так посмотри же, каков был исход тех, которые отвергли посланников .
And see the nature of the consequence for the corrupters!
Смотрите же, каков конец был тех, Которые нечестие творили!
Now, see the nature of the consequence for the corrupters!
Ты посмотри, какой конец был тех, Которые нечестие творили!
Then see what was the consequence for the wrong doers!
Смотри, какой конец был тех, Которые нечестие творили!
Then see the nature of the consequence for those warned,
Теперь же посмотри, каков конец был тех, Кого они увещевали,
Then see the nature of the consequence for the rejecters!
И посмотри, какой конец был тех, Кто ложью счел (Мои знаменья)!
Now, see the nature of the consequence for the corrupters!
Посмотри каков был конец этих распространителей нечестия.

 

Related searches : Consequence For - Logical Consequence - Direct Consequence - Natural Consequence - Consequence From - Necessary Consequence - Little Consequence - Consequence Level - Common Consequence - Failure Consequence - Unfortunate Consequence - Immediate Consequence - Logic Consequence